Стадии надежды

Перевод
G
Заморожен
376
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
90 страниц, 30 542 слова, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
376 Нравится 65 Отзывы 243 В сборник

Глава 6

Настройки
      В комнате было много шума: кричащий Гарри, отодвигаемые в панике стулья, и громкий голос Гермионы, призывающий всех успокоиться, так как «не происходит ничего необычного».       В отличие от других находящихся в комнате, она не подпрыгнула от неожиданности, услышав крик, а, наоборот, тихо соскользнула со своего стула и взяла голову бессознательного Гарри, положив её к себе на колени. Быстро убрав меч Гриффиндора с бедра парня, она расстегнула несколько кнопок на его рубашке, затем наколдовала одеяло и влажную тряпку, и начала ухаживать за Гарри, как за маленьким.       — Не волнуйтесь, — просто сказала она, как только гам утих. — Ничего нового не происходит. Это скоро закончится, и Гарри будет стыдно за то, что он натворил.       Она выглядела абсолютно не тронутой длительными криками и кровью. А откуда там, кстати, кровь?       Затем Гарри резко прекратил биться в конвульсиях, открыл глаза, помотал головой и сел прямо.       — Итак, ещё одно видение, — заметил он, вытирая кровь со лба своим и без того грязным рукавом.       Гермиона неодобрительно фыркнула, достала из карманов пузырёк и стала аккуратно обрабатывать шрам в виде молнии чем-то, похожим на сильный антисептик.       — Я заметила, — сказала она. — Продлилось достаточно долго.       Гарри отстранённо рассматривал расползающееся на рукаве красное пятно.       — Ага, — пробормотал он, затем резко поднял голову, улыбнулся своей дикой и широкой улыбкой и подскочил на ноги.       — Я от них уже отвык, — радостно объяснил он. — Поэтому и упал. Простите.       — Абсолютно ничего страшного, мой мальчик! — так же радостно ответил Альбус, и Гарри засмеялся.       — Вы всегда так говорили, когда я… Мда. Забудьте. Не важно. — ответил парень и сел на стул, как будто бы ничего и не произошло.       — Но знаете что? — затем продолжил он. — Хорошие новости. Невилл и Луна, по-видимому, живы, и Волдеморт действительно не понимает, что происходит. Даже, если честно, он выглядит немного испуганным. Он всегда нервничал, когда встречался с необъяснимым бессмертием. Не хочет ни с кем им делиться, жадный ублюдок.       Эта ремарка была встречена молчанием.       — У тебя было видение, — с долей скептицизма сказала Лили. Она хорошо умела это делать. Когда Лили чему-то не верила, то её голос просто сочился скептицизмом, заставляя тебя чувствовать себя маленьким, неважным и даже определённо глупым. Это была её страшная суперспособность, и она ей очень гордилась.       Но на Гарри это не сработало.       — Ага, — счастливо согласился он, откидываясь на стуле и раскачивая его на двух ножках. Видимо, сегодня он ещё не нападался. — Вы знаете, что Барти Крауч-младший и в этой реальности на него работает? Скорее всего, это неизменно. У него характер очень прислужный… Прислужный? Гермиона, а такое слово вообще есть?       Гермиона просто молча покачала головой.       — Видение про Волдеморта, — в такой же скептической манере продолжила Лили, почти готовая выдать своё самое страшное оружие против тупости.       — Естественно! — с обидой ответил Гарри. — У меня никогда не бывает видений про симпатичных девочек, или про мороженое, или про щенят. Но это беда всей моей жизни, и мне интересно…       — Гарри, — прервала его Гермиона. Это звучало совсем не скептично, но Гарри вернулся к общей мысли рассказа.       — Простите, — сказал он. — Эти видения всегда немного выбивают меня из колеи. Побочный эффект, наверное. Дайте осмыслить…       Он снова затих, но в этот раз сосредоточился, пытаясь вспомнить какие-то детали.       — В этой реальности Волдеморт выглядит примерно так же, — продолжил он с чем-то тёмным в голосе. — Возможно, он не такой сумасшедший — думаю, он не совершал всех тех грязных некромагических ритуалов — и немного менее сильный. А ещё он не так сильно ненавидит Невилла, как меня, и это хорошо.       Гермиона ухмыльнулась.       — Наверное это потому, что Невилл гораздо более приятная личность, в отличие от тебя! — предположила она, и Гарри рассмеялся.       — По расположению камер, — продолжил он, снова задумавшись, — я бы сказал, что они в том старом замке в Уэльсе, на который мы напали полгода назад. Хорошая охрана, но не идеальная. И маски у его последователей немного не такие, как у нас. Предполагаю, в этом мире вы никогда не были шпионом?       Последний вопрос застал Северуса врасплох, у него не было слов и он чувствовал себя поражённым. Сириус рядом с ним рассмеялся.       — Снейпи? — спросил он. — Шпион? Да никто бы не поверил! В смысле, вы только гляньте на него! И вы хотите сказать, что в вашей реальности он шпионил за Волдемортом?       — Пока его за это не убили, — бесцветным голосом сказала Гермиона.       — Северуса убили за то, что он был шпионом, — повторила Лили, в тоне которой скептицизм сменился сарказмом. Она вполне определённо пускала в ход своё самое мощное оружие.       Гермиона снова кивнула. Она выглядела поверженной, и только её глаза подозрительно блестели. Северус был тронут тем, что она могла так сильно за него переживать. А ещё он был довольно испуган мыслью о том, что мог за кем-то шпионить и погибнуть в процессе.       — Да, — прошептала Гермиона. — Он пытался научить нас всему, что мы должны знать, но у нас было недостаточно времени… Я нашла его… Если бы у него только было время, чтобы показать мне…       Она отвернулась, и Гарри обнял её.       — Давайте я вам поясню, — сказал он абсолютно спокойно с серьёзным взглядом. Казалось, его взрослость снова к нему возвратилась. — Мы не врём. Мы не драматизируем. У нас нет времени на бред. В нашем мире все, кто сидит в этом кабинете, мертвы. И не только они. Я могу быть сумасшедшим, но я не тупой, а Гермиона вообще самый умный человек, которого я когда-либо встречал. Так что, может быть, послушать её будет мудро, потому что её советы это единственное, что может помочь вам, когда мы уйдём. Мы друг друга поняли?       Сириус и Лили выглядели ошеломлёнными этими словами, Ремус же ещё не осмыслил крики и кровь, а Альбус размешивал свой чай серебряной ложечкой, ярко сверкая глазами.       — Отлично, мальчик мой, — согласился он. — У меня только несколько вопросов. Ты не против на них ответить?       Гермиона попыталась отодвинуться от Гарри, но он только покачал головой и прижал её голову к своему плечу.       — Ты сделала свою работу, теперь моя очередь, — ответил он, прозвучав абсолютно спокойно, а затем снова вернулся взглядом к Альбусу, расплывшись в сумасшедшей улыбке. Северус задумался, сколько процентов Гарри Поттера составляли вычисления, а сколько — сумасшествие. Неприятная мысль.       — Любая помощь, которая вам понадобится, Директор, — произнёс Гарри. — Ну, кроме пожертвования собой во имя всеобщего блага, конечно, но до этого мы пока не дошли, не так ли?       Альбус выглядел немного потрясённым этой фразой, но достаточно быстро взял себя в руки.       — Ты назвал имена Невилл и Луна — возможно ли, что ты говоришь о Невилле Лонгботтоме?       — Да, — выразительно кивнул Гарри. — Ваш Мальчик-Который-Выжил в моей реальности входит в мою банду. Он, кажется, непотопляемый — ну, по крайней мере, если топит не Волдеморт, так как он ну уж очень хорош в этом.       При этих словах Лили и Сириус вздрогнули, и Гарри, как будто бы зная о всех потерях, которые причинил тем Волдеморт, тоже вздрогнул, и втянул голову в плечи.       — Простите, — сказал он. — Это было грубо.       Гермиона подняла голову и ободряюще ему улыбнулась.       — Видишь? — спросила она, будто бы продолжая старый диалог. — Тебе не нужно всё время быть таким чёрствым. Быть дружелюбным легко!       — Да, конечно, Гермиона, — отсутствующе произнёс Гарри, а Северус заметил, что рука парня всё ещё лежала у Гермионы на плече.       — Итак, — продолжил Гарри. — Наша четвёрка была на задании, когда нас забросило… сюда, и, кажется, эта пространственная штука прихватила с собой и их, но сбросила совершенно в другом месте.       Гермиона кивнула, но не попыталась перефразировать предложение, используя более научные термины. Они и так все поняли, что он имел в виду.       — … и поэтому совершенно ясны наши следующие действия. Первое — нам нужно выяснить как можно больше о том, что нас сюда забросило, и второе — нам нужно выкрасть Невилла и Луну из тюрьмы Волдеморта.       Он обменялся с Гермионой взглядами и улыбнулся, довольный собой.       — Вот видишь? — сказал он. — Я всё. Планировать легко.       Северус уставился на него с недоверием. Гермиона же просто кивнула.       — Мы можем более детально обдумать вторую часть тогда, когда больше узнаем об этом мире, — согласилась она. — Завтра я пойду в библиотеку, чтобы заняться первой частью.       Вся комната ответила на это молчанием.       Пока Лили не разрушила его голосом, в котором больше не было сарказма, зато сквозил неприкрытый ужас.       — Простите, но я одна это слышала? — спросила она. — Вы действительно только что сказали, что планируете тихо пробраться в резиденцию Волдеморта?       Гарри яростно замотал головой.       — Неа. Вообще-то я подумывал о полной лобовой атаке. — спокойно пояснил он. — По какой-то причине Пожиратели Смерти впадают в панику, когда кто-то нападает на них с мечами и дикими криками. Они ожидают осторожности. А громко и прямолинейно выбивает их из колеи.       — Пока они не аппарируют и не взрывают к чертям весь замок, конечно, — добавила Гермиона.       — Ну да, — согласился Гарри. — Но ты должна признать, что такое было только один раз. Не думаю, что у него все замки с механизмом самоуничтожения.       — Я думаю, мы обнаружим, что все. — Гермиона фыркнула, и улыбнулась так же широко, как и Гарри. — Хотя я разработала обнаруживающее заклинание для таких вещей после того, как нас в последний раз пытались взорвать, так что не думаю, что это станет проблемой.       Гарри снова широко улыбнулся.       — Я тебе уже сегодня говорил, что ты крутая? — прошептал он.       — Погодите-ка. Атака? Волдеморта? — прервал их Сириус. — С помощью какой армии, простите меня за вопрос? Вы все с ума сошли?       — На второй вопрос ответ «нет», — счастливо сказал Гарри. — В нашей банде сумасшедший только я, ну, кроме Луны, наверное. Но она лучше справляется. А на первый вопрос: армия это я, а Гермиона — генерал.       Он ласково погладил её по руке и сильнее прижал к себе.       — Другими словами: она показывает куда стрелять, я стреляю. Идеальная система. В последние годы работает просто отлично. В принципе, можете пойти с нами, если хотите.       Он внезапно отпустил свою подругу, подпрыгнул и задумчиво потёр живот.       — А сейчас мне очень надо что-нибудь съесть. Мы умираем с голода, правда. Мы ничего не ели как минимум сутки. А перед этим мы… Нет, не будем об этом, иначе оно мне аппетит испортит. Идёшь, Гермиона?       И, посвистывая, парень вышел из комнаты.
376 Нравится 65 Отзывы 243 В сборник
Отзывы (3)