Гости из Хогвартса

PG-13
Завершён
8
автор
Размер:
11 страниц, 3 271 слово, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
8 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник

И то, что было — набело

Настройки
      — Всё, я уже успокоилась. Простите, — Алес берёт себя в руки, одновременно высвобождаясь из чужих. Гарри передаёт ей чашку остывшего чая, и девушка жадно пьёт.       — Расскажите лучше, как сейчас дела в магБритании? Насколько не срослось с «Девятнадцать лет спустя»?       — Более чем, — лаконично отвечает Снейп. — Во-первых, леди Роулинг явно меня недооценила — зельевар я, в конце концов, или палочка от воздушного эскимо, чтоб змеями меня травить? Насколько же нужно было не любить химию в школе: Гарри вот тоже от зелий не в восторге был, но не убил же меня за эти годы.       Маги переглядываются, обменявшись лёгкими улыбками.       — Далее, многие герои войны после её окончания нежданно-негаданно пропали из виду. Малфои укатили во Францию, младшие Уизли — кажется, в Америку…       — В Австралию, — вставляет Поттер.       — Да, в неближнее зарубежье, — рассеянно констатирует Снейп. — На слуху сейчас остались только Министр Магии Артур Уизли, да профессорский состав Хогвартса: мы с Гарри, Лонгботтом, Лавгуд, пара штук Уизли…       — Невилл преподаёт Травологию, Луна — Прорицания, Чарли — Уход за магическими существами, а Джордж — факультативную Артефакторику. А директор теперь МакКошка… кхем, МакГонагалл, — снова дополняет Гарри поверхностный рассказ Северуса.       Шоколадный торт, поданный между делом, мгновенно исчезает с тарелок, и Алес по второму кругу разливает чай, предложив к нему вафли, крекеры и вишнёвый джем.       — Ах да! Планируется в скором времени придать Хогвартсу статус колледжа, на перспективе — высшего учебного заведения, — вспоминает Снейп, помешивая с неизвестной целью несладкий чай. — Какие-то у них в Министерстве поправки в законодательстве, будь они неладны. Снова проверки, переаттестации, комиссии… Благо хоть финансирование увеличат: Высшие зелья — это всё-таки не сливочное пиво, необходима качественная материальная база.       — И у вас тоже… поправки? — кратко изумляется Алес. — Вот же дела…       — Да Министерство в последнее время как Мордредом укушенное, — с досадой отмечает Северус. — Все эти новомодные промаггловские реформы доведут до того, что зелья начнут варить в мультиварке, а вместо палочек использовать пульты дистанционного управления!       — И это мягко сказано, — кивает Поттер. Он сосредоточенно выстраивает на блюдце некую конструкцию из вафель, но позволяет себе ненадолго оторваться от столь важного дела:       — Насколько в вашем мире сейчас восхищаются магией, настолько в нашем популярны немагические технологии и иже с ними. Не сказать, что это натуральный кошмар…        — Но первокурсники, требующие в школьной библиотеке компьютер с выходом в Интернет — ещё только вершина айсберга, — Снейп поджимает губы с выражением, придающим ему с десяток лишних лет. — А вот чистокровные! — юноши в рваных джинсах и кожаных жилетах с декором из помеси заклёпок и стразов, орущие (ладно, поющие) вечерами в гостиной нечто антимузыкальное — это уже пахнет безумием.        — Сказал человек, который, заваривая утром кофе, одет в футболку Scorpions и напевает древние хиты Depeche Mode, — невинно замечает Гарри, дополняя вафельную башню парой крекеров.        — А кто меня на всё это подсадил? — шутливо возмущается Северус, окончательно оставляя в покое тему политики и нравов молодёжи.       Алес слушает ироничную беседу магов, словно превратившись в одно большое ухо, по меткому американскому выражению, и с трудом удерживается от конспектирования сказанного до последней точки. Странные дела творятся в магическом мире.       — Кстати, о кофе! — спохватывается Поттер. — Северус ещё не хвастался своим последним открытием?       — Было бы чем. Всего лишь небольшой вклад в применение кофе в составе модификаций Бодрящего зелья, — скромно признаётся Снейп. — Крохотная статейка для «Вестника зельеварения».       — На всю передовицу, — заканчивает реплику Гарри.       — А вас не затруднило бы… прислать мне экземпляр «Вестника»? Не будет нарушен какой-нибудь Статут о секретности, всё такое? — робко и как бы между прочим интересуется Алес.       — Легко! Жди посылку с попугаем, — смеётся Поттер. — Я как раз недавно привёз одного из Бразилии специально для дружеской переписки.       — Хочешь, даже автограф черкну? — предлагает Северус, весело подмигивая.       — Непременно! Зелёными чернилами, а?       Они ещё некоторое время беседуют о книгах и кино, за отсутствием более актуальных и не энергоёмких тем; Гарри достраивает вафельный Стоунхендж, а Снейп то и дело задумчиво проводит пальцами по губам. Алес, из-за всех приготовлений проснувшаяся сегодня раньше обычного, украдкой зевает, прикрываясь ладонью, почти копируя жест профессора. Заметив это, внимательный Северус потихоньку прибирает со стола с помощью магии, помогая навести порядок после их ночных посиделок.       На прощание девушка крепко обнимает волшебников, на память вручает Гарри кожаный плетёный браслет, а Северусу целует руку и презентует блокнот для записей в элегантной чёрной обложке с металлическими застёжками. Снейп в последний момент вспоминает о галстуке-портале и заново его активирует, затягивая сложный узел.       — До встречи, ведьмочка! Живи счастливо!       — Жить? — тихо произносит Алес, наблюдая за исчезновением гостей.       Вернувшись в Хогвартс, Гарри и Северус почти сразу отправляются спать — почти перевалило за полночь, учитывая разницу часовых поясов. Но, конечно, сон настигает их очень нескоро.       Алес этой ночью вообще не ложится. Она без остановки съедает целую коробку конфет с ликёром и до утра бессмысленно листает зачитанный до виртуальных дыр детектив Донцовой.
Примечания:
8 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник