ID работы: 4384711

Из раба в пираты

Джен
R
Завершён
599
автор
Размер:
75 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
599 Нравится 123 Отзывы 183 В сборник Скачать

Глава 12. Пророчество

Настройки текста
Примечания:
      Из-за блестящего марева, ярко светящего солнца и спокойного ветра, все это вовсе не казалось местом недавно прошедшей ожесточенной битвы. Стоял запах морской воды и гари, повсюду был пепел. Ощущение чужой смерти буквально исчезло, стоило завернуть тело в простыню и убрать в одну из кают, а кровь с палубы смыть морской водой. Даже с таким, как Тич, они не могли поступить бесчестно и бросить тело на дно моря. Да, будет скорее всего безымянная могила на первом попавшемся острове. Но они никогда бы не стали оставлять труп на всеобщее обозрение, крича о своей победе. Это удел разбойников и знати, пиратам подобные низости ни к чему.       Выживших пиратов и дозорных связали и посадили в шлюпку. Ту самую, на которой, неясным способом, приплыл Шанкс. — Кстати, — заговорил красноволосый. Он даже не морщился, хотя Марко осторожно очищал рану на его руке от грязи. Приходилось постоянно промывать ее водой — Тич все-таки использовал яд. Но мужчина, кажется, совсем не обращал на это внимания, может, потерял чувствительность? — Пока я вас догонял, утопленника выловил. Не ваш случаем? Орал матом, даже без сознания, чуть не пришиб меня одним из трех мечей, украл бочку и уплыл на ней. — Не знаю таких, — спокойно сказал Марко,— Ну, разве, что Эйс...       Однако, товарищ его даже не услышал. Будто бы пребывая в нирване, Эйс сидел, опираясь спиной о стену. Мальчик был совсем рядом, положив голову на его плечо. Сначала они говорили о том, как же чертовски сложно было вновь увидеться. — Эйсу, — для него все еще было непросто говорить то, что он хотел. Но, проползая под кораблем, царапая руки об острые кораллы, что росли на корпусе, мальчик пообещал себе измениться. И, зная, что Эйс ненавидит тех, кто сбегает, он решил действительно это сделать. В конце концов, Луффи пират, а не ревущая девчонка. — Теперь мы отправимся в приключение? — Конечно, — Огненный кулак даже не задумывался над ответом. — Какой остров ты хотел бы посетить? Небесный, подводный или, может, целиком из бисквита?       Луффи не мог перестать улыбаться, какой-то теплый комочек внутри него прямо извергал волны счастья. Он видел, что Эйс устал, но все еще старается подбодрить его. И, хоть мальчик и был удивлен этому, он очень быстро успокоился. Будто бы понимая, что все, что они сделали, было правильно. — Хочу быть настоящим пиратом, — насколько мог, твердо сказал мальчишка, — чтобы спасать людей и иметь силу защищать своих друзей! Я не хочу, чтобы меня больше спасали! — Нос не дорос, — ухмыльнулся Портгас, специально хватая резинового мальчишку за кончик носа. Вот только Эйс совсем забыл про его способности, и тот растянулся. — А-н, нет, дорос.       Хриплый смех мужчины и подростка буквально внушал спокойствие. Если на душах других пиратов и лежал камень, он все истончался, с каждой минутой мира.       Они подняли паруса. Эйс подпалил белый флаг, и тот был теперь ветхим, отвратительно сухим, но черным. Уж, что-что, а прятаться с двумя командирами пиратов Белоуса и одним из Ёнко под флагом мирового правительства, было не в их вкусе. — Дозорные, — хмыкнул Марко, передавая подзорную трубу Шанксу.       Луффи вздрогнул. Почему его не хотят оставить в покое? Эйс усмехнулся, смотря на мальчика, — Хочешь быть настоящим пиратом, говоришь? — На это Луффи, к удивлению пирата, гневно нахмурился. Именно, он не хочет ни трусить, ни сбегать.       Шанкс лениво зевнул, будто услышал что-то скучное и обыденное и принялся всматриваться вдаль. — Луффи, спрячься внутри... — начал было Эйс, поднимаясь. —Я тоже буду сражаться! — Пропыхтел юный пират. От задетой гордости, он совсем забыл про усталость. Точнее, коленки-то тряслись, но он был уверен, что скорее упадет без сил в обморок, чем осознанно отступит.       Удивительно, как быстро поменялся склад его ума. Мальчик не смел больше и думать о неволе. Любые оковы казались ему хуже смерти. Он твердо решил выгрызать себе свободу, копать голыми руками, драться до крови и болезненных криков, но не возвращаться назад. Он так надеялся, что Эйс его поймет.       Пират снисходительно улыбнулся, и это ударило Луффи под дых. — Ты и так всех спас, Лу. — Эйс не смог сдержать порыва и потрепал мальчишку по голове. То, как он рвался в бой, при этом беспрекословно доверяя старшему — грело его душу. Эйс чувствовал себя нужным, в кой-то веке его существование никому не докучало. — Но, Эйс! — Вопреки ожиданиям пирата, мальчик аккуратно убрал его руку и уперто просипел. — Я хочу помочь вам! Я не ребёнок!       Только он хотел вымолвить что-то вроде: «Нет, Луффи, пойми, взрослые проблемы...» или «Дай старшему разобраться со всем», он вспомнил, как один надоедливый старик также пытался поставить его на истинный путь. Слушал ли его Эйс? Тысячу раз — нет! Но теперь пират нёс ответственность за младшего товарища. Осталось еще столько тайн... А мальчик был так слаб и беззащитен.       Красноволосый и Марко с интересом наблюдали за сложившейся ситуацией. Немая картина «Воспитание ребёнка большим ребёнком» заставила Марко прыснуть в кулак. И плевать, что на хвосте враги, пропустить такое — настоящее преступление. — Пойми, Луффи, ты еще не участвовал в настоящих сражениях, — Эйсу было сложно подбирать слова, тем более, он чертовски устал. — Если с тобой что нибудь случится, я себя не прощу! —Но я пират! Я что, для красоты здесь? Ты сам сказал, что я всех спас! И тем более, теперь я могу... —Тише-тише. — Послышался веселый голос Ёнко. — Похоже сражения не будет. — Он протянул подзорную трубу Эйсу, который непонимающе на него уставился, но все-таки принял предмет. Мальчик встал рядом, робко коснувшись его руки. Он хотел спросить, неужели пираты дружат с дозором, или еще что-то.        А ещё ему было стыдно за эту маленькую перебранку. Его спасли, пожертвовав силами, временем и чуть было не жизнью. —Ох, черт, — прошипел Портгас.       Старый мужчина стоял на носу корабля, держа в руках большой белый флаг. Его суровый статный вид внушал настороженность, несмотря на его возраст. Но для Эйса это был не просто старый дозорный или герой войны. Названный дед, которому он доверял, наплевав на все условности «пират-дозорный», был одним из самых дорогих Эйсу людей. Тем, кто переступил через себя и законы, которым служил, и спас его, «сына демона».       Но сейчас Огненный Кулак отвечал не только за свою жизнь. Помня листовку, которой он сначала не мог поверить, Эйс нерешительно оглянулся на Марко. И по взгляду понял, что он также ничего не понимал. Тишину нарушил Шанкс: — Думаю, ничего страшного, если мы примем его.       Эйс мысленно ударил себя. Какого черта он позволяет Рыжему командовать? — Мы не можем так рисковать. — Холодно сказал Эйс, — Нужно сматываться. Мы все вымотаны, бой с ним нам аукнется.       Портгас до боли сжимал кулаки. Он чувствовал отвращение к себе и своим словам. Но он знал, как Гарп верен Дозору. Даже его, своего внука, он поклялся больше не щадить, когда тот выбрал пиратскую стезю. Луффи слишком много пережил. Уловка это или нет — не важно. Кем бы ни был ему старик, мальчик не должен узнать, что возможный родственник пришел по его душу. Да и больше начать ненавидеть себя, Эйс еще успеет. — Может тогда спросим мальчика, чего он хочет? — Лукаво улыбнувшись, проговорил Ёнко.       Эйс молил богов, чтобы Лу не услышал. Чертов Шанкс, ублюдок.       Парнишка доверчиво взглянул на старшего, — Что происходит? — Луффи, — пират сжал кулаки. Врать ему он тоже не мог. Осталось только верить в него и в старика. — Знаешь ли ты о листовке, где Дозор объявил тебя в розыск? — Мальчик кивнул. Эйс сглотнул ком в горле и продолжил, — У человека на том корабле, такая же фамилия. Он — вице-адмирал морского дозора и мой названный дед. Он держит белый флаг, но, несмотря на это, он верен службе, ты можешь услышать много неприятных вещей и... — Я хочу поговорить с ним! — Мальчик неожиданно начал улыбаться. Он схватил Эйса за руку, и пират почувствовал, как тот дрожит. Все же упоминание о фамилии действительно было глупым. Все же, для безызвестного бывшего раба, найти родственника — было чуть ли не чудом. —Ты уверен? — Вздохнув, спросил Огненный Кулак. — Конечно, Эйс! — Луффи улыбнулся еще шире. — Он твой дедушка! Конечно, я хочу узнать его!       Пират нервно улыбнулся. То есть, про общее «Монки Ди» он забыл? Невероятный ребенок.       Они позволили кораблю подплыть, но не достаточно близко, дабы их не смогли взять на абордаж. Старый мужчина в один миг оказался на корабле, от чего пираты Белоуса напряглись, мальчик от удивления упал бы, если бы его не удержали, а Шанкс удивленно распахнул глаза. — Не видите, пираты взяли меня в плен и требуют переговоров?— Закричал дозорный на своих подчиненных, что ждали на корабле. — Отплыть на два километра, это приказ!       На удивление, дозорные подчинились. Эйс против воли усмехнулся — старик совсем не изменился. —Здравствуй, мальчик, — прозвучал хриплый низкий голос. Луффи смотрел прямо в глаза солдату и даже не удивился, когда тот сказал следующее: «Я твой дед».       Раздался смешок. Луффи с улыбкой посмотрел на Эйса, потом уставился в пол, разглядывая свои босые ноги. Дед? У него есть семья? Почему тогда все это случилось? Внезапно стало слишком холодно. Он подрагивал и пытался устоять — ноги стали ватными. Глаза щипало, в горле першило. Оставалось только до боли кусать губы и надеяться, что он сможет сдержаться.       Но следующее действие повергло в шок всех присутствующих. Герой Дозора, вице-адмирал и просто человек чести, склонился перед ребёнком. На его глазах блестели слезы, зубы плотно сжаты, так, что с уголка губ потекла тонкая струйка крови. Сердце Эйса сжалось от боли. — Если бы я знал хоть что-то о тебе, я бы помог. Клянусь, я бы сделал это. Даже твой проклятый отец не знал о тебе, покидая твою мать. Прошу, прости меня.       Портгас поджал губы, чувствуя, как на глаза наворачиваются непрошенные слезы. Было чертовски неправильным то, что этот великий человек просил прощения за то, в чем не был виноват.       На широкие старческие плечи опустились резиновые ладошки, затем мальчик вовсе повис на старике. Объятья — это не то, чего он ожидал. Гарп шел сюда с мыслями о том, что придется слушать оскорбления и проклятия. — Все хорошо. — Сказал бывший раб, дрожащим голосом. — Это все в прошлом, деда. Благодаря этому я встретил Эйса и стал пиратом. Я свободен. У меня есть такой... — Мальчик поджал губы, собираясь с духом, — крутой дедушка. Что еще мне надо?       Это окончательно растопило сердца всех присутствующих. Говорить такие искренние слова, бьющие по самому сокровенному, — было против правил. Эйс улыбался вместе с мальчиком. Марко гордо кивнул. А Шанкс открыл бутылку, неизвестно откуда взявшегося сакэ. — Пиратом говоришь? — Нервно улыбаясь, и строго посмотрев на Эйса, спросил Дозорный. — Луффи, ты должен понять, что пиратский корабль не место для ребенка. Я отпущу их, за то, что они спасли тебя, но... — Эйс и пираты Белоуса — моя семья. — Серьезно ответил мальчик.       Пираты были поражены тем, как Луффи сказал это. Командным, спокойным и уверенным голосом. — Я хотел бы узнать тебя, дедушка... — Осторожно проговорил молодой Монки. — И себя. Но моя мечта — это море. Я хочу спасать всех. Также, как спасли меня. Нет разницы — обычных людей, рабов, пиратов или дозорных... — Пираты никогда не будут в почете. — Строго сказал старый вояка. Он увидел, как мальчик вздрогнул от его гневного голоса. Что-то внутри Гарпа заставляло его чувствовать стыд. Он не мог указывать ребенку, он не имел на это прав. Но он хотел бы, под старость своей неправильно прожженной жизни, помочь родному человеку. — Но и смотря каким стал Дозор, мое сердце обливается кровью. Я хочу сказать, что тебе никто не скажет спасибо за спасение. Пока человек против правительства — он будет считаться плохим. — Гарп посмотрел на своего второго внука. — И пираты Белоуса не святые. Они также жгут города и топят корабли.       Мальчик был спокоен. Остальные не вмешивались, понимая чей это разговор. — Но, в отличии от дозорных, они свободны. Спасти человека или... нет — это их выбор. Они не будут по приказу пытать ребёнка или смотреть, как ложный бог делает это посреди толпы. Я был рабом всю свою жизнь и больше никогда не хочу чувствовать на себе оковы. Я... — мальчик снова заплакал. — Я хочу быть сильным. — Ты не отступишься? — Старик посмотрел в молодые карие глаза, что, казалось, видели его насквозь. Теперь старику стало стыдно за себя и за эту сцену. Будто бы мальчик понял, что Гарп не хотел уходить так скоро и тянул время. — Даже если против тебя встанет весь мир? Если ты думаешь, что нет другого выбора — это не так! Я добьюсь для тебя справедливости. — Нет. — Луффи вытер слезы и уверенно помотал головой. — Моя мечта это... — Понял-понял. — Усмехнулся дозорный. — Что один, что второй — оболтусы. На этот раз я вас отпускаю. — Ты не останешься? — Выпалил парнишка. — Негоже дозорному с пиратами чаи гонять. — Метнув взгляд на Шанкса, Гарп и вовсе помрачнел. — Пойдем отойдём Луффи, мне нужно кое-что тебе рассказать. Это... не для посторонних ушей.       Мальчик без вопросов прошел с дедом до другого конца палубы. Пираты, не отрывая глаз, следили за ними, но Гарп не собирался их обманывать. Он показал сигнал, чтобы его корабль плыл обратно. А затем принялся говорить с мальчиком. Тот слушал его внимательно, пару раз выглядя шокированным.       Когда корабль дозорных подплывал к ним, Луффи висел на шее деда, рыдая в голос и прося остаться. И это было, черт возьми, правильно, несмотря на все «ярлыки». — Старик... — проговорил Эйс, который в порыве подошел, видя, что дозорный собирается уйти. Но что сказать? «Спасибо, что отпустил меня в прошлый раз?». Быть может:«Спасибо, что помог Луффи?» — Увидимся, внучата, — улыбнулся дозорный, потрепав парней по голове. Шляпа Эйса сползла ему на лицо, и в этот момент он почувствовал себя ребёнком. Будто ему снова десять лет, когда дед был его единственной опорой и тем, кто в него верил. Луффи плакал, но в этот раз с улыбкой на лице. Эйс повторил движения деда, взъерошивая волосы на голове резинового мальчишки.       Эйс терпеливо смотрел на младшего, а после потянул за щеку. — Кто тут больше не хотел быть слабым? Ревут только девчонки, и то не все.       Мальчик не разозлился, наоборот — резиновые ручонки растянулись, цепляясь за его плечи, и вот он уже крепко обнимал пирата. — Спать хочу, Эйсу... — последовало ужасно громкое бурчание желудка. Даже Шанкс поперхнулся. — И кушать....

***

      Море было необычайно спокойным, поэтому ни ветер, ни волны, ни птицы не могли потревожить сна пиратов. Марко, утомленный всеми приключениями, по общему решению был отправлен спать. Эйс нес дневную вахту, а Шанкс ночную. И самое удивительное то, что Луффи, которому была отделена капитанская каюта и мягкая кровать, все равно пришел к Эйсу.       Сердце Огненного Кулака было отнюдь не каменным, поэтому, с неясным трепетом, от того, что Лу пришел именно к нему, он пустил мальчишку под одеяло. К слову, мальчик вовсе не понимал, зачем оно Портгасу. Тот был теплый, как настоящая печка. Мальчик не смело положил голову на его плечо и улыбнулся. Так они пролежали несколько часов, но Луффи вновь начал вертеться. — Ну что еще? — Сквозь сон, пробормотал Эйс. — Сказку тебе рассказать?       Юный пират насупился и шуточно толкнул его в плечо. — Я не могу уснуть. Так шумно... — Шумно? — Сонно зевнув, Эйс подтянул его к себе. Мальчик задрожал от нетерпения и попытался растолкать старшего. — Тебе приснилось. — Луффи хотел снова поворчать, но Эйс, чертовски нагло и так приятно, погладил его по голове, и с таким удовольствием развалился на кровати, что Монки совсем расхотелось его будить. Сейчас грозный пират напоминал довольного кота. И ничего с этим не поделаешь: Шанкс поделился с ним сакэ, повезло, что не началась новая лотерея. — Спокойной ночи, Эйсу, — мальчик провел рукой по горячему лбу. Был бы это обычный человек, можно было бы подумать, что у того лихорадка, но Эйс чувствовал себя вполне комфортно. Пират в ответ невнятно пробормотал «ночи».       Резиновый мальчишка выбрался из объятий и пошел на шум. Мириады звезд освещали их корабль. Огромная луна в небе, казалось, приближалась, когда долго на нее смотришь. Но не это волновало Луффи.       Гомон голосов, совсем чужих, здесь стал громче. Детские, веселые, верещащие о каком-то приключении. Взрослые — низкие и глубокие — о пророчестве. Единственное, чего мальчик не мог понять, это то, кто это был. Казалось, на корабле должна быть толпа, которая кричала ему прямо в лицо. Но он был тут один.       Мальчик подошел к бортику и заглянул в море. Ему показалось это самым верным решением. Он замер от удивления. Вода сияла из-за флуоресцирующих рыб, которых, по скромным подсчетам Лу, были миллионы. Но, что более важно, — это то, что среди них были морские короли. Это было самое красивое, что он видел в жизни. И помимо восхищения, это внушало ему страх. Что, если те решат напасть? Все ведь устали, и спят.       Весь горизонт сиял. Казалось, даже если он упадет за борт, то сейчас увидит, что там — на морском дне.       «Он здесь!»       Луффи вздрогнул от столь осмысленного голоса, и почему-то он знал, что говорят о нем. — Откуда вы меня знаете? Кто вы? — Закричал мальчик в пустоту.       «Он пришел!» — Да кто, черт возьми?       Эти голоса будто жили в его голове. И тот энтузиазм, с которым они начали кричать, был болезнен для мальчика. —Ты понимаешь их? — Послышался голос из темноты. Его Лу сразу узнал, и, приглядевшись, смог увидеть Шанкса. — Что они говорят? — Кто... они? — Острожно спросил мальчик. —Морские короли, — заискивающе сказал мужчина. Монки вздрогнул, вспоминая свою первую встречу с морским чудовищем, и задумался. Было ли тогда то же самое? — Вижу, ты не так удивлен, как я рассчитывал... Но, важнее, что же они говорят? — Говорят, что я пришёл. Они... если можно назвать это разговором, кричат о приключениях и пророчестве. Все твердят одно и то же.       Ёнко не ответил, устремил свой взгляд в сияющее море. Луффи подошел совсем близко и мог видеть очертания боли на его лице. — Ты не можешь их слышать? — Осторожно спросил он. Шанкс покачал головой: — Мало, кто может. Считанные единицы.       Луффи внимательно смотрел на пирата и с ужасом заметил пятна крови на его белой рубашке. — Что с тобой? — Мальчик замер, стоило заметить отсутствие его левой руки. — Шанкс! Что ты сделал? — Пират закричал, будто стараясь удержать Ёнко от возможного падения, схватил его за плащ и уже собрался звать на помощь, как мужчина снисходительно улыбнулся и приложил ладонь к его рту. — Я в порядке, — Ёнко хрипло посмеялся и убрал руку, стоило мальчику перестать скулить. — Из-за яда начала сворачиваться кровь, ткани отмирать... Подлый трюк. Но если избавиться от пораженного участка, он больше не вредит организму. Если бы я знал об этом, то просто бы вырезал кусок плоти и... Ох, прости, Луффи. — Пират снова засмеялся, видя, как мальчик глотает всхлипы, пытаясь «быть мужчиной». — Будем считать, что это мой вклад в будущее. — Взгляд Шанкса был глубоким, мудрым и загадочным. Мальчик засмотрелся на невероятно сильного человека, который вызывал в нем лишь восхищение. — Знаешь, говорят, морские короли — прекрасные провидцы. Они были еще со времен сотворения мира и могут поведать невероятные истории... секреты силы... И ты, как способный их слышать, невероятно ценен. — Мальчик сглотнул и вопросительно уставился на старшего. — Шучу-шучу. Но... — Посмеявшись, он продолжил. — Для тебя это отличное преимущество. С самого начала я знал, что ты необычный ребенок. —Я не ребенок! Я пират! —Ах, да, и то верно. — Он в миг стал серьезным. Неясная угрожающая аура накрыла мальчика с головой, будто желая подчинить, но он устоял на ногах. Его лишь слегка помутило. Также быстро, как это началось, оно отступило. Ди с ужасом посмотрел на Ёнко и еще более удивился, когда тот потрепал его по голове. Шанкс не стал объяснять, что он проверил мальчишку королевской волей. Такое могло прийти в голову только ему. — Кем ты хочешь быть? —А... пиратом. Моя мечта это... —Нет. — Строго сказал мужчина. — Подумай лучше. Каким человеком ты хочешь быть? Я говорю о более глубоком, чем «спасающим людей» или «самым сильным». Само море не может быть твоей мечтой. Вот оно, что дальше? Твои стремления закончились? Скажи мне, чего ты хочешь по-настоящему.       Мальчик стоял, словно пораженный молнией, смотря в глаза Ёнко. Он знал, что тот был серьезен. Но что Луффи мог ответить? Он не так давно смог начать желать и говорить об этом. Сказать о своих целях? А были ли они у него? — Я... — не зная, что сказать, он поднял взгляд вверх. А над ним были звёзды, величественные, сияющие в такую темную ночь. Море, что не хотело отставать, такое же прекрасное, оно было огромным и волшебным. Кем был Луффи посреди этой красоты? Он был всего лишь юным пиратом, но... — Я хочу быть самым свободным человеком в мире.       В уголках его глаз заблестели слезы, но он улыбался. — Я хочу быть свободным, как море.       Что-то закрыло ему обзор. Луффи попытался нащупать это «что-то». Твердое, сухое, круглое. — Шанкс! — Изумился он, смотря на пирата, чьи красные волосы блестели в свете звезд. Луффи снял шляпу с головы, смотря на нее с упоением и невиданным уважением. — Она будет нашим обещанием. — Пират улыбался, чуть щурился. — Вернешь её мне, когда станешь самым свободным. Если захочешь, конечно.       Луффи сжал кулаки. Он не знал имеет ли право на все это. Но точно понимал, раз он собирается это сделать... то больше не должен задаваться такими глупыми вопросами. Что значит для него свобода? Может ли он кричать, когда вздумается о своей мечте? Может ли он, спасать тех, кого хочет, не взирая на то, кто они? Может ли мальчик выбрать любую, даже самую недостижимую цель, и достичь её? А может быть, свобода в том, чтобы даже не задаваться этими вопросами, а просто делать?       Их взгляды встретились. Карие глаза мальчишки, и потемневшие от мудрости Ёнко, были одинаковые. Они оба искали приключений и до одури любили свободу. — Эх, пора бы и поспать... — Потеряв всю серьезность, Шанкс поднялся, похрустел спиной и пошел в направлении кают.       Луффи остался на палубе, чтобы слушать море и смотреть на небо. Ему просто захотелось, а значит и разрешения он мог не спрашивать. Ведь «самые свободные» поступают именно так.

***

      Ёнко оставил белоусцев, когда они прибыли в порт. Эйс не мог понять, когда тот успел стать таким близким для Луффи: мальчик прощался с ним со слезами на глазах и громкими обещаниями увидеться вновь. Монки трепетно прижимал к груди шляпу рыжеволосого. Шанкс же посмеялся и даже обнял мальчика, перед тем, как скрыться в толпе.       Они сменили корабль, взяв небольшой, но неприметный баркас. На удивление, мальчик был полезен в плавании. Он сам вызывался делать ту или иную работу, проявляя силу и смекалку.       Марко подметил, что мальчик стал больше есть. И, расспросив его, те узнали, что раньше этого не требовалось. Было не точно, но видимо из-за использования фрукта, он тратил куда больше энергии и был вынужден есть также много, как Эйс. Никто и не сомневался в том, что резиновый мальчишка будет рад, что оказался в чем-то таким же, как его герой. Невероятно, как быстро они нагнали свою команду, всё-таки Эйс и Марко были опытными пиратами. Мальчик, был поражен, узнав что браслет на руке Эйса, это, так называемый «лог пос», с помощью которого, можно узнавать направление и делать какие-то крутые штуки.       Но, что более важно, это то, что сердца трех пиратов чуть было не выпрыгнули, их дыхание перехватило, а на лицах появились улыбки, при виде огромного белого корабля. Вернуться домой, после всего того, что с ними случилось? Одно из сокровищ этого мира.       И мальчик был так поражен тем, что пираты заключили его в объятья. Все кричали и были рады его возвращению. Эйса и Марко чествовали и также бестыдно обнимали, ворошили их волосы, дергали за уши. Один из накама подхватил мальчишку и посадил его к себе на плечи, проделав с ним на плечах победный круг. Мальчик чуть было не задохнулся от смеха и кричал вместе со всеми.       Но когда они добрались до главной палубы, крики начали стихать, пока не образовалась тишина. Его поставили на землю, и мальчик, будто понимая, медленно пошел к капитану корабля. Что это было за чувство? — С возвращением, мальчик мой. — Послышался смех откуда-то из-под усов в форме месяца, улыбка читалась даже в старых серых глазах. Мальчик, что был размером с руку Белоуса, был прижат к огромному телу. Хоть и объятьями это было сложно назвать, но они были одними из самых теплых в жизни Лу. Тот обвил резиновыми руками пояс мужчины, и это стало выглядеть еще забавнее. Пираты разразились смехом. Луффи поставили на место. Белоус внимательно смотрел на него и подметил для себя, что нужно будет расспросить, что эта соломенная шляпа забыла на голове мальчика. Но Эйс, с его позволения, заговорил первым. — Луффи, — начал Эйс, получив одобрительные взгляды отца и команды. — Теперь, когда мы дома, мы все хотим предложить тебе снова быть нашим накама. Ты — наш товарищ и член семьи, хочешь ли ты плавать под флагом Белоуса, быть нашим братом и носить такую же татуировку, как у всех нас, которая символизирует нашу связь и мечту, сделать Белоуса Королём Пиратов?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.