ID работы: 4385026

Усы, лапы, хвост.

Гет
R
Заморожен
738
автор
Размер:
69 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
738 Нравится 589 Отзывы 455 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Сразу признаю, что всё не моё, а если и моё, то не жалко. Ну и уточняю, что события в этом фике хоть и начинаются на втором курсе, но будут идти практически в соответствии с каноном до конца третьего, а потому описывать, по началу, я буду только то, что изменил. Так же спешу отметить намеренное AU – действие оборотного зелья с животной компонентой заканчивается через всё тот же час (если не ошибаюсь, в каноне Гермионе пришлось обращаться за помощью к мадам Помфри). Плюс, я достаточно вольно обошёлся с характерами старших Грейнджеров. Ах, да, последний момент. Гарри Поттер – чертовски везучий сукин сын. В противном случае вероятность выживания его в каноне была бы статистически неотличима от нуля. Следовательно, делая что-то, а иногда ещё и не ошибаясь, вместо того чтобы просто плыть по течению, он будет получать гораздо меньше тумаков от судьбы. НОВОЕ ОБРАЩЕНИЕ К НОВЫМ ЧИТАТЕЛЯМ/ДОБРОВОЛЬНЫМ РЕДАКТОРАМ! Уважаемые господа, столь сильно помогающие мне через публичную бету! Без шуток – 700+ ошибок и опечаток… Я писал, пишу и буду писать: Макгонагалл – это допустимо, быстрее и проще. Я не ставлю точку в конце подзаголовка ориентирующего читателя со временем и местом – таковы правила. Я намеренно пишу “?!” и “!?” – таков мой произвол. В остальном, огромное вам спасибо за неравнодушие к тексту. *** Туалет плаксы Миртл – Не понимаю, как нам обоим одновременно могло так не повезти, – сокрушался подросток с растрепанными чёрными волосами в обычной школьной мантии Хогвартса. Собственно, это всё то немногое, что в нём было обычным. И дело даже было не в том, что это был тот самый Мальчик-который-выжил, а в том, что всё тело молодого... Человека? Покрывала короткая тёмная шерсть, на руках красовались отменные когти, а зрачки ярко-зелёных глаз имели по-кошачьи вертикальную форму. – И почему мне всегда так не везёт, и я попадаю в какие-то неприятности?! – Только тебе?! – Возмутилась сидящая рядом с ним на полу девочка-кошка. И её возмущение тем более ярко подчёркивал хлестнувший по бёдрам хвост. – Эммм... Прости, Гермиона, я не то имел в виду. Извини. Я, я, просто… наверняка с тобой это тоже из-за меня... – начал было спешно оправдываться он, прижав уши к голове, но был тут же остановлен. – Гарри Джеймс Поттер! Прекрати нести чушь! Тем более что идея с зельем была моя. – То ли оправдывая, то ли отчитывая товарища, не согласилась девочка. – Нет, Гермиона, ты не виновата. Зелье получилось замечательное. Вон Рон превратился в Гойла. Нам с волосками только не повезло, но почему только нам обоим достались именно кошки?! – Если бы ты... – начала было вещать в своей излюбленной манере мисс "я всё знаю и ты бы знал, если бы не ленился", но какое-то новое чувство подсказало ей, что собеседнику совершенно точно неприятно то как она стала с ним говорить. Нет, Гарри не корчил рожи, как Рон. Просто она как-то... почувствовала, что это так. – Гермиона? Что-то случилось? – Занервничал от её неожиданного молчания Поттер. Парень одним плавным движением, прямо на четвереньках, сместился к подруге и с беспокойством заглянул ей в глаза, чем заставил Гермиону, неожиданно для неё самой, улыбнуться. Он в этот момент был так похож на кота миссис Парти, подруги матери, у которой несколько раз гостили Грейнджеры, что девочке захотелось его погладить. Но Гермиона точно знала, что Гарри не нравится, когда она к нему прикасается. Он всякий раз вздрагивал и вёл себя как-то неестественно, а потому она решила его успокоить словами: – Всё нормально. Ну, не всё, конечно... – Она скосила глаза на собственные оволосевшие руки, – в общем, кошки – это самые распространённые питомцы в Хогвартсе, а их шерсть иногда никак не отличить от человеческого волоса. – Ну, хотя бы это оказалась не крыса вроде Скаберса, – попытался улыбнуться парень, слегка обеспокоенный тем, что похоже как-то расстроил подругу. Его фраза действительно заставила её сначала передёрнуться от отвращения, а потом улыбнуться такой незамысловатой шутке. – Йааак! Фу! Гарри, как тебе такое только в голову пришло!? Но ты прав, если так подумать, то нам ещё повезло. Ладно, нам минут сорок ещё тут сидеть... У меня идея! Ты мне поможешь запасти зелье на будущее, вдруг нам оно ещё понадобится. Тут, я думаю, ещё на два десятка порций хватит. Главное, справиться за ближайший час. А потом и Рон подойдёт и расскажет, что получилось выяснить. Так в четыре руки – парень переливал зелье в колбы, а девушка накладывала чары непосредственно на льющуюся жидкость, а потом и на флаконы, они довольно быстро закончили работу. Сначала они убрали своё оборудование, а потом Гермиона, чтобы не терять время, решила почитать что-нибудь и заодно выдала книгу напарнику. Чтоб не прохлаждался. Гарри не стал спорить с девочкой и молча сделал вид, что читает, а сам осматривал окружающую обстановку. Сейчас его зрение было настолько хорошим, что были видны каждая трещинка в штукатурке, каждый завиток лепнины на потолке, каждый элемент украшений на металлических деталях сантехники. Даже очки никогда не давали такой чёткости зрения. Это было так... ново, так... приятно и интересно. Мир оказывается такой неоднородный, пёстрый… – Гарри! Ты опять совсем не хочешь учиться. Ну, вот что тебе стоит сделать маленькое усилие и подготовиться к следующему занятию по зельеварению сейчас! Я тебе даже открыла... – Сам Гарри привычно приготовился перетерпеть очередную вспышку раздражения подруги, давя собственные неприятные эмоции, но, начавшая отчитывать его Гермиона, вот уже во второй раз, замолкла на середине обличительной речи. Вообще, в этот раз, Гарри не очень-то и обиделся, так как почему-то был уверен, что подруга не столько разочарованна им, сколько действительно хочет, чтобы ему же было лучше. Но заострять своё внимание на этом не стал, а поспешил извиниться: – Прости, Гермиона, я просто хотел воспользоваться случаем. Я сейчас так хорошо вижу, никогда так хорошо не было. В очках даже вполовину не так хорошо. – Попытался оправдаться юноша. – Прости, я… – Чувствуя искреннее раскаяние и одновременно радость друга, Гермиона поняла ЧТО, на самом деле сейчас значит для него такое нехитрое занятие. – Может, я потрачу потом, как-нибудь один флакон? Чтобы погулять и посмотреть на лес, например. – С робкой улыбкой спросил он, не заостряя внимание на извинении Гермионы, чтобы не смущать её ещё больше. – Конечно! – С энтузиазмом поддержала та, желая помочь другу. Дальнейший разговор перетёк на частности того, как осуществить эту задумку, а потом и вовсе, сам собою заглох. *** Несколько дней спустя, вдоль озера шла троица учеников Гриффиндора. Когда компания убедилась, что они достаточно удалились и за ними никто не следит, Гермиона достала из кармана мантии два маленьких флакончика и выдала друзьям: – Вот. – Спасибо Гермиона. – Эй. А мне точно надо?! Оно такое гадкое, и так неприятно действует... – Произнёс рыжий парень, с отвращением смотря на предложенный флакон. – Рон! – Возмутилась такой несознательностью друга девочка. – Ладно, ладно. Уже пью. – Поспешно начал тот соглашаться, а успокаивающаяся подруга в который раз принялась объяснять: – Если со мной увидят двух Ронов Уизли, то это будет очень подозрительно, Рон. Да, к тому же ты сам напросился. – Да понял я, понял... Аээкхх... Несколько секунд, пока шла трансформация, Гермиона внимательно наблюдала за своими товарищами, а после, едва дав им перевести дух, задала вопрос: – Ну, как, всё в порядке? – Нет, конечно! Это такая гадость! – Ответил пока-не-Рон. – Да. – Задумчиво произнёс рыжий Гарри, осматриваясь вокруг, а спустя пару минут добавил с разочарованием в голосе: – Вот только в прошлый раз зрение было лучше. Сейчас примерно как в очках. – Да приятель, зрение у тебя паршивое. Как ты в стены-то не врезаешься?! – Продолжал возмущаться временный брюнет. – Привык, вот, – ответил рыжий Гарри, протягивая другу очки, – возьми. – Эм, спасибо. Но всё равно не очень. И как у тебя получается снич ловить... – Странно. – Перебила приятеля, плавно сползающего на любимую тему, Гермиона. – У Рона хорошее зрение и ты сейчас должен нормально видеть. – Не обращая внимания на не прекращающиеся причитания Уизли, начала она анализировать ситуацию. Следующие четверть часа прошли за расспросом парней, насколько хорошо, а точнее плохо, они видят. Результатом данных усилий стал вывод, что зрение обоих парней на данный момент примерно одинаково. – А почему нельзя просто использовать какое-нибудь зелье для глаз? – Спросил Рон, поправляя явно раздражающие его очки. – Не поможет. – Просто ответил Гарри, покачав рыжей головой. – Я тоже интересовалась у мадам Помфри. Она сказала, что это родовое проклятье. И специальные зелья и чары просто не подействуют, а действие немагических методов будет пропорционально декомпенсировано последующей магоиндуцированной деградацией хрусталика. – Видя, что Рон совершенно не понял сказанного, она решила повторить последнюю часть своей речи: – Магия не срабатывает, а обычные способы сделают ещё хуже. – Так бы сразу и сказала. – Недовольный тем, что Грейнджер опять заумничает, буркнул чернявый Уизли, а та привычно решила не обращать внимания, и продолжила развивать тему: – Потому я и удивилась, что оборотное так хорошо помогло. – Но не в этот раз, – огорченно добавила жертва обсуждаемого проклятия. Видя его грусть, Гермиона тут же предложила: – Не волнуйся Гарри, мы пройдём сюда завтра, и ты выпьешь ещё одну порцию, на этот раз с кошачьим волосом... – Да? Точно! – Обрадовался пока ещё рыжий парень. *** Чуть меньше суток спустя, парочка гриффиндорцев, сидела под мантией невидимкой в корнях дерева вблизи опушки Запретного леса. И если парень был совершенно увлечён открывающимся видом, то девочка, вот уже как четверть часа отчаянно боролась с собственным настойчивым желанием погладить своего друга как простого котёнка. Ну, может, чуть более крупного. Скорее почувствовавший, чем сознательно понявший, что подругу что-то беспокоит, мальчик-кот задал вопрос: – Что-то случилось, Гермиона? – Нет, нет. Просто... – Да? – Ну, а можно я тебя поглажу? – Отчаянно смущаясь, краснея и отводя взгляд от, с беспокойством смотрящих на неё зелёных с вертикальным зрачком глаз, промямлила она. – Эм... Если хочешь... – Удивлённо и как-то растерянно произнёс парень, после чего почувствовал, как девичьи пальчики погружаются в шерсть на его голове. Это было странно, очень приятно, но совершенно непривычно. Некоторое время Гермиона гладила Гарри по голове, ощущая под руками странную смесь из шерсти и человеческих волос, а застывший в одной позе парень прислушивался к собственным ощущениям пытаясь определить, нравится ли ему происходящее. Неожиданно руки девочки замерли, и она поспешила спросить: – Ой! Прости, я увлеклась, тебе, наверное, неприятно, что я так делаю? Я знаю, тебе не нравится, когда тебя касаются. – Нет, мне не неприятно, – поспешил заверить её Гарри, и чуть тише добавил – просто я не знаю… меня никогда... – Что!?!? Немного настояв на своём, Гермионе удалось узнать, что первые настоящие объятья, которые получил герой магической Англии – это те, что подарила ему она, после случая с троллем. И Гарри каменел в те немногие моменты, когда она решала вторгнуться в его личное пространство не потому, что ему было неприятно, а просто не знал как себя вести в такие моменты. Нет, родители Гермионы не были любвеобильны по отношению к дочери, отец-то и вовсе почти не разговаривал с ней, но на фоне Дурслей, если так подумать, они выглядели прямо таки образцом для подражания. То, что дальше произошло, было очень странным для обоих подростков, не особо знавших, что такое семейное тепло. Оставшееся время до конца действия зелья парочка просто сидела в обнимку под мантией. Думая каждый о своём и смотря, как редкие последние листья падают на землю. Когда внешность Гарри вернулась в норму, и подростки уже собрались направиться в сторону школы, его голову посетила странная мысль, которую он, не задумываясь, высказал: – Жаль, что нельзя превратить только глаза... – Да, – вздохнула девочка, но тут же встрепенулась, – хотя... Знаешь, в конце той книги упоминалось, что нельзя использовать частички тел, те же волосы, если они были испорчены определёнными субстанциями. В этом случае превращение либо не произойдёт, либо будет частичным. Можно попробовать подобрать вещество так, чтобы ты получил только зрение. Наверное. – Правда?! – С надеждой, не то удивился, не то переспросил Поттер. – Да, но вряд ли нам для этого хватит оставшихся флаконов. А вновь красть ингредиенты у профессора Снейпа может не получиться. – А если купить? Я слышал, как старшие ребята говорили, что в Лютном можно купить всё что угодно. – Загоревшийся идеей Поттер, не хотел отступать. – Ну, они... наверняка дорогие. – У меня в сейфе много денег! – Да? – Удивилась Гермиона, почему-то уверенная, что у Гарри вряд ли есть лишние деньги. – Да там целая гора галеонов, выше меня. – По-прежнему с энтузиазмом продолжал парень, но под конец несколько поник. – Вот, только у меня ключа нет. Он, наверное, у профессора Дамблдора. – А почему? – Гермионе действительно показалось несколько странным. – Чтобы Дурсли всё не потратили... – Не слишком уверенно ответил он. – Они бы отобрали у тебя ключ? – Возмутилась подобной несправедливости Гермиона. – Эм, нет, не думаю. Да и вообще, вряд ли они решились бы прикоснуться к чему-нибудь настолько "ненормальному" тем более они бы точно не поехали бы в Косую аллею, там же все "такое". – Тогда почему бы тебе не попросить ключ у директора? – А если он спросит зачем? Я же не могу сказать про оборотное зелье! – Скажи, что решил купить новые очки, обменяв галеоны на фунты, и обычную одежду. Прости Гарри, но и то и другое тебе реально нужно. – Да ничего, но я не думаю, что мне стоит... Рон... – Но мне же он ничего не говорит! – Ну… наверное. Решив так, Гарри и Гермиона всё-таки пошли в сторону учебного заведения, так как время уже поджимало. *** К их обоюдному сожалению, все их планы были безжалостно отодвинуты реальностью. Нападения чудовища Слизерина на учеников, попытки разобраться в которых отнимали всё свободное время, а потом и вовсе окоченение Гермионы – не лучшим образом сказались на каких-либо попытках экспериментировать с зельем. И только после сдачи всех экзаменов ребята вернулись к этой идее. Накануне отъезда из Хогвартса, когда были потрачены ещё три зелья, а остальные оставлены про запас, Гарри всё же решился сходить к директору за своим ключом. – Ну как? – Поёрзывающий от нетерпения Рон едва смог дождаться, когда Гарри закроет за собой дверь заброшенного класса, где они с Гермионой ждали его. – Нет. – Проговорил растерянный мальчик, не до конца осознавший, что именно только что произошло. И дело было даже не в том, что они теперь не смогут создать зелье, которое улучшит ему зрение. Просто слова Гермионы о новых вещах всё чаще всплывали у него в голове. И он периодически задумывался над тем, как хорошо бы иметь собственные вещи. Не то что он был уверен, что достоин чего-то такого, но ему хотелось попробовать. – Но почему?! – В кое-то веки в абсолютном согласии воскликнули Уизли и Грейнджер. – Он сказал, что я не готов к такой ответственности. Я ведь действительно собирался их потратить, наверное, он прав. – Смиряясь с ситуацией, произнёс Гарри. Друзья же на это ничего не смогли ему ответить. Таким образом, идея была забыта ещё больше чем на год. С одной стороны это было, конечно, печальным событием, но на самом деле молодым экспериментаторам, было невдомёк, что им очень повезло, что отчаянно смущающийся Гарри так ни разу не поднял взгляд и не посмотрел в глаза великому светлому волшебнику. В противном случае до одного из сильнейших легилиментов быстро бы дошло, на что на самом деле нужны эти деньги. *** И так, закончившись ничем, планы были забыты. Прошло очередное пренеприятное для Гарри лето, а за ним наступил новый учебный год, не менее беспокойный, чем все предыдущие. И только после окончания третьего курса, когда, уже садясь в машину родителей на стоянке у Кингскросс, Гермиона заметила как вдалеке, закидывая вещи в багажник автомобиля своего дяди, Гарри уронил на асфальт свои очки, ей неожиданно вспомнился их несостоявшийся проект по зельеварению. Девочка стремглав побежала к машине Дурслей и успела как раз перед тем как захлопнется последняя дверь: – Гарри! Пришли мне Буклю через пару дней, хорошо?! Это важно! – А увидев, что смущённый мальчик кивнул, направилась обратно к родителям. Эти самые "пара дней" тянулись для парня необычайно долго, почему-то ему показалось, что произойдёт что-то очень важное. И предчувствие его не обмануло. *** Гермиона всегда одновременно ждала каникул и надеялась, что они не наступят как можно дольше. С одной стороны ей хотелось увидеться с родителями, а с другой... Магия! Каждые последующие каникулы она всё с большим нетерпением ждала, когда же она снова сможет взять в руки палочку и... А дальнейшее зависело от курса. И вот в этот раз на той самой границе между магическим миром и домом, она вспомнила про идею изменения оборотного зелья. И её вновь захватило нетерпение и зуд исследования, тем более что проблема с некоторыми ингредиентами на этот раз показалась ей вполне разрешимой. Возвращение домой, вечер в кругу родителей и ночь перед осуществлением Плана, который созрел в её голове, тянулись невероятно долго. Но всё когда-нибудь кончается. Родители уехали на работу, а сама девочка, взяв несколько волосков с расчёски матери, поехала в Лондон. Воспользовавшись общественным туалетом расположенным недалеко от Дырявого Котла, Гермиона выпила зелье и переоделась в одежду старшей Грейнджер, после чего направилась в магическую часть Лондона. Её план состоял из двух этапов. Во-первых, посетить Гринготс и выяснить, как происходит замена ключей, доступ к ячейке и тому подобные вопросы. Вторым же пунктом было посещение Лютного переулка с целью докупить наиболее ценные ингредиенты для изготовления оборотного зелья. Девочка, стараясь вести себя "как обычно" прошла сквозь бар и направилась к первой своей цели. Уже видя вдалеке белый мрамор банковых стен, Гермиона, краем глаза, зацепилась за вывеску лавки торгующей ингредиентами. Вначале она хотела просто отбросить совершенно глупую идею, которая пришла ей в голову, но подумав пару секунд, девочка всё же решила проверить: "а вдруг?" Она, конечно, прекрасно понимала, что в обычной лавке не могут продаваться ингредиенты для зелья, делающего попытки избежать наказания за преступления столь простым, но будучи под личиной, она решила, что, по крайней мере, ничем не рискует. Десять минут спустя, находящаяся в состоянии лёгкого ошеломления, Гермиона Джин Грейнджер вышла из лавки, неся заветные компоненты в своей сумочке. У нее никак не могло уложиться в голове, что волшебники настолько беспечны. А ещё она чувствовала себя несколько обманутой. Она настраивалась на опасное приключение, а в результате получился банальный поход в магазин. Немного позже ей пришло в голову, что вся запретность рога двурога и шкуры бумсланга, в школьной зельеварне была следствием их цены. Тратить на занятие почти десять галеонов за два этих ингредиента – это крайне расточительно, но лично купить их в магазине, ничто не мешает. Кроме всё той же цены. Ей, например, пришлось отложить мысль о покупке кота. *** Две недели спустя в доме Грейнджеров раздался короткий, можно сказать деликатный звонок в дверь. Альфорд и Джессалин посмотрели на Гермиону, ожидая её реакции. Та, как примерная дочка, заранее предупредила родителей о том, что к ним в гости на выходные приедет её школьный друг. – Я открою. – Конечно, дорогая. – Кивнул отец, приняв её инициативу как должное. Спустя минуту на пороге гостиной, ведомый подругой, появился подросток лет тринадцати. Густые чёрные волосы, производящие впечатление скорее неукротимости, чем нечёсаности, новенькие очки в металлической оправе, тёмно-зелёная рубашка и простые синие джинсы. Теперь вид парня наводил на мысль скорее о скромности и умеренности, чем о бедности. В целом, он произвёл благоприятное впечатление на чету стоматологов, что было неудивительно, учитывая факт причастности их собственной дочери к покупке этих самых вещей, как впрочем и всех остальных, составляющих обновлённый гардероб молодого Поттера. Как оказалось тех галеонов, что Поттер сэкономил с ежегодных предшкольных покупок, вполне достаточно для скромного обновления гардероба. – Мама, папа – это Гарри Поттер, мой друг. Гарри – это Альфорд и Джессалин Грейнджеры, мои родители. – Пролепетала, робеющая не меньше приятеля, девушка. – Очень приятно, сэр, мэм. – Стараясь скрыть признаки беспокойства, поздоровался со взрослыми мальчик. Видя подобное поведение, старшие Грейнжеры обменялись быстрыми взглядами, и дальнейший разговор взяла на себя супруга: – Гарри, я могу тебя так называть? – Сразу же переспросила Джессалин, впрочем, её тон не подразумевал иного, чем положительный, ответа. А потому практически одновременно с кивком мальчика она продолжила: – Гарри, Гермиона уговорила меня с мужем, разрешить тебе погостить у нас, на период нашего отсутствия, а не только эти три дня, считая сегодняшний. Гермиона у нас ответственная и самостоятельная девочка, поэтому, и только поэтому, мы согласились на подобное. Мы оба очень надеемся, что тебе будет нетрудно соблюдать правила принятые в этом доме. – Да мэм, конечно мэм. – Закивал Гарри, будучи слегка ошеломлённым требовательным и напористым тоном женщины. А дождавшись приглашения за стол, поспешил просочиться на указанное ему место. Дальнейшее действо было жестоким испытанием для нервов обоих подростков. Нет, тщательного допроса, в процессе которого Гарри мог бы проговориться о тех моментах, из их приключений в волшебной школе, которые предпочла скрыть от родителей мисс Грейнджер, не случилось. Но и парочки ответов, которые ему всё же пришлось дать старшим Грейджерам, Гарри хватило с лихвой. Родителей Гермионы немного удивил тот факт, что ребёнка отпустили одного в такую даль, но они быстро успокоились тем, что большую часть пути Гарри проделал вместе с родственниками, ехавшими к сестре главы семейства. Да и обратно возвращаться он будет аналогичным образом. Ближе к вечеру, когда Гермиона показала Гарри его комнату, что позволило им остаться наедине, парень высказал свои опасения: – Я им не понравился, да? – Нет, Гарри. Они всегда такие. Не принимай на свой счёт. – Эмм... Ладно. Как скажешь. – Кивнул Поттер, стараясь не показывать своего недоверия. – Кстати, я тут запланировала, – видя, что ей не удалось успокоить друга, девушка поспешила перевести разговор на другую тему. – Завтра с утра, когда родители уйдут на работу, мы сможем испытать новые варианты зелья, главное внимательно описать собственные ощущения. Я специально составила опросник. А потом, перекусим и пойдём на аттракционы. А послезавтра в музей естественной истории. Там так интересно! Я тебе обязательно всё покажу и расскажу... – Энтузиазм Гермионы был немного пугающим, но Гарри успокоил себя тем, что ему, по крайней мере, не будет скучно, да походы по лондонским достопримечательностям гораздо безопасней прогулок по Хогвартсу и гораздо интереснее стрижки газонов и выслушивания Дурслей. Утром, проснувшись и умывшись, Гермиона, пошла будить Гарри, но обнаружила, что тот давно не спит, а тихо смотрит телевизор. Увидев вошедшую девочку, он поспешил встать и нажать на кнопку питания прибора. – Доброе утро. – Утро Гарри. Как спалось? – Хорошо, спасибо... Оба первый момент не знали с чего начать, но на выручку девушке пришла её предусмотрительность в виде заранее составленного плана: – Я думаю, мы должны позавтракать, а потом испытаем зелье. – Начала рассказывать о своих успехах лучшая ученица курса, жестом позвав за собой на кухню гостя. А после, не прекращая свой монолог, стала накладывать ему и себе завтрак. – Это... Замечательно Гермиона... – Несколько неуверенно пробормотал парень, наблюдая как она, не скупясь, отсыпает в готовящуюся кашу содержимое нескольких крупных металлических банок. Вид Гермионы в лёгком домашнем платье, готовящей завтрак был сам по себе крайне непривычен, а уж Гермиона, делающая что-то на глазок, а не тщательно отмеряя... – Вот, ешь. Извини, но я умею готовить только кашу и яичницу. Обычно я просто разогреваю то, что готовят родители, но на завтрак ничего лучше каши нет, к тому же она очень полезна. – Спасибо, мне правда нравится. – Искренне поблагодарил парень, для которого столь спокойный и поздний завтрак, который ещё и готовить не надо, сам по себе был приятен. А уж прожевав пару ложек этой субстанции едва ли не на половину состоящей из распаренных сухофруктов, орехов и ещё чего-то совсем уж непонятного, но совершенно точно вкусного, только укрепился в своём мнении: – Я так рад, что ты меня пригласила. – Я тоже, одной намного скучнее. А теперь у нас ещё и этот проект по зельям. Представляешь, мы сами разрабатываем новый способ использования зелья. Это… это так замечательно! – Да. – С готовностью согласился Гарри и тут же поспешил поделиться своими сомнениями: – А ты уверена, что нам удастся изменить только глаза? – Нет. Но выбора то всё равно не так уж много. Это единственный вариант, который тебе помогает. – Ну ладно, пойдём пробовать? – Ага. Спустя четверть часа, в комнате мисс Грейнджер: – Сейчас мы будем использовать простую неизменённую шерсть и внимательно опишем последствия, а мой первый вариант вечером, на всякий случай. А потом... – Строить планы мисс Грейнджер всегда любила и умела. Особенно планы обучения и исследований, а потому робкий вопрос напарника далеко не сразу остановил поток её слов: – Гермиона, а почему именно шерсть книзлов? Ведь если даже у тебя всё получится, то всё равно же будет видно, что у нас странные глаза. – Я должна была подобрать легкодоступный вариант для экспериментов. Нам ведь важно, чтобы совпало как можно большее количество параметров: зрение животного должно быть близко к человеческому, это должно быть млекопитающее, у нас должна быть возможность выбирать пол животного и, главное, животное должно быть волшебным. Потом, когда у нас получится выбирать признаки, мы подберём более приемлемый вариант существа – с круглым зрачком, чтобы его можно было не скрывать. Потратив, ещё пять минут на обсуждения, дети приняли по порции нового зелья, которое подействовало точно так же как и предыдущие. Парочка учеников Хогвартса кропотливо записали собственные ощущения от волшебного снадобья, а потом просто ждали, когда его действие прекратится. Точнее это Гермиона просто ждала, а Гарри с увлечением рассматривал задний дворик Грейнджеров, в который выходили окна спальни подруги. Его, в очередной раз, изумляла обновившаяся картина мира. Деревья больше не были неопрятными зелёными облаками, земля грязным размытым полотном, а окружающие предметы однотонными и блёклыми. Гарри сейчас видел отдельные листья, каждую травинку, растущую на земле, и прочие мелкие детали и всё это сразу, а не уткнувшись в нужный предмет носом. И запахи, и звуки, и ещё что-то неуловимое, но знакомое и уютное. Внимание же Гермионы было сосредоточенно на совершенно ином – на ставшем столь пушистым друге. Впрочем, мисс Грейнджер никогда не была робкой девочкой, а потому, как и в тот раз под деревом, просто попросила разрешения, а Гарри снова не увидел в её просьбе ничего неприятного. Скорее наоборот. Конечно, почёсывания отвлекут его от разглядывания пейзажа, но лишь потому, что будут не менее приятными. Через час, как и положено, действие зелья прекратилось, но полученный заряд положительных эмоций никуда не делся. И, к концу дня, ещё больше усилился от похода в парк аттракционов, а потом и пиццерию. Парочка вернулась домой вечером счастливая и невероятно довольная. Единственное что немного расстраивало их обоих, то, что культурная программа и исследования совершенно не привлекли их третьего друга, и его, соответственно, не было сегодня с ними. Рональд пожаловался на не слишком хорошее самочувствие в ответ на письменное предложение продолжить их проект по зельям, начатый на втором курсе – ничего более конкретного написать в письме Гарри и Гермиона не решились. Впрочем, оба согласились, что обязательно расскажут ему, насколько он был не прав, и пригласят его в следующий раз. А пока, посидев с родителями за вечерним столом, и рассказав, периодически кивающим взрослым, как прошёл день, Гарри и Гермиона вновь направились к девочке в комнату, чтобы “сделать домашнее задание”, и заодно испытать первый состав с изменённым волосом. Результат был разочаровывающим – обработка соком прахелии сделала волосы совершенно непригодными, и трансформации не произошло. И если Гермиона, конечно, не обрадовалась, но ожидала подобный результат, то вот Гарри совсем приуныл. Мало того что ненастоящее зелье, которое не сработало, по-прежнему было отвратительно на вкус, давало весь спектр неприятных ощущений сопровождавших превращение, так ещё и домашнее задание было самым что ни на есть натуральным. Но, как ни странно, заниматься дома у Гермионы оказалось проще и легче чем в родной школе. Может потому что сама атмосфера комнаты, в которой многие годы подобным занималась хозяйка, способствовала, а может причина в отсутствии отвлекающих факторов вроде других учеников, но в результате Гарри ложился спать вполне довольным собой и окружающим миром. *** Утро и завтрак, на этот раз со старшими Грейнджерами, прошли почти как вчера. Родители Гермионы предпочитали обсуждать что-то своё, не вмешиваясь в общение детей, и потому за столом шли фактически две беседы. Когда спустя пару часов после пробуждения, Гарри, ехавший в этот момент на заднем сиденье машины Грейнджеров начал вспоминать вчерашний день, то ему неожиданно пришло в голову, что так весело он не проводил время ещё никогда, даже в Хогвартсе с его лучшим другом Роном, не было такого замечательного дня. Конечно, Гермиона уговорила его сегодня сходить в музей истории, и придётся потерпеть, ведь вряд ли что-то связанное с историей может быть не скучным. Но ради вчерашнего дня – это мелочи. Насколько он был не прав, Гарри понял только тогда, когда вместе с Гермионой в составе небольшой, человек десять, группы прошёл в здание, размеры и красота которого вполне могли посоперничать с Хогвартсом. И удивление не оставило подростка всё то время пока шла самая удивительная прогулка в жизни мальчика. За три часа он узнал о мире больше, чем на всех уроках в школе вместе взятых. Особенно Гарри поразили скелеты динозавров – они были настолько нереально огромными, что казались ему чем-то волшебным и невозможным без магии. А после небольшого перекуса даже сам предложил подруге записаться ещё на одну экскурсию. Обрадованная энтузиазмом приятеля, Гермиона не замедлила объявить, что они уже записаны, а билеты куплены заранее. И, да, она сразу была совершенно уверена, что ему понравится. В общем, этот день прошёл не хуже чем предыдущий, несмотря на то, что рано утром следующего ему придётся вновь встретиться с Дурслями. Три недели спустя. Альфорд и Джессалин отправились в отпуск, а Гарри вновь въехал в комнату по соседству с Гермионой. В течение трёх дней они гуляли в ближайшем парке, делали уроки, смотрели кино и, конечно же, экспериментировали с шерстью книзлов пытаясь добиться исчезновения большинства кошачьих признаков. И на четвёртый день у них, а точнее, конечно, у Гермионы, бывшей мозговым центром исследования, кое-что получилось. Седьмые образцы шерсти книзлов, обработанные соком жемчужной кислоягоды, сохранились достаточно, чтобы запустить превращение, но не настолько, чтобы оно было полным. Из изменений наблюдалось практически полное отсутствие шерсти по всему телу – она появилась только в местах нормального человеческого оволосенения. Но вот некоторые изменения формы черепа, строения конечностей и ещё множество других признаков остались прежними. Но всё равно – это была несомненная удача и первый шаг к цели. Именно в тот момент, когда радостные подростки обсуждали результаты уже окончившейся трансформации, в доме раздался громкий стук... *** Альбус Дамблдор, после решения одной важной и неотложной проблемы сидел в своём кабинете и пил чай с... яблочным пирогом. Сегодняшнее происшествие не было чем-то уникальным. Каждое лето Гарри минимум один раз приезжает к Грейнджерам, и это было бы даже хорошо – мальчик вполне заслуживает полноценный отдых, а не то, что предлагает ему семья его тёти. Но Дамболдор, как человек, на плечах которого лежит ответственность за весь магический мир, не мог позволить, чтобы у избранного были привязанности вне его. Лишь стремление мальчика пожертвовать всем ради обретённого дома в мире волшебников, позволит магической Англии переродиться. Он и многие другие, должны будут пройти путь, отмеренный самой магией. Только так, и никак иначе. А ему, с болью в сердце, придётся им в этом помочь. Как жаль, что нормальные следящие чары не могут полноценно работать на детях дольше пары недель. Даже не срывающаяся всплесками, магия подростков легко смывала такие тонкие плетения даже с личных вещей, не говоря о чём-то ещё. Можно было бы использовать менее тонкие инструменты, но это будет чревато иными проблемами. Вещественные доказательства, как показывал его немалый опыт, имеют свойство всплывать в самых неожиданных ситуациях. Ещё есть вариант с палочкой, на которой можно разместить очень и очень многое, вот только на каникулах молодой Поттер палочку с собой не носит. Поэтому величайшему светлому волшебнику современности приходилось рассчитывать на по-магловски примитивную слежку. К счастью, Мисс Фигг ответственн отрабатывала свой небольшой оклад, и вот уже второй раз за лето сообщила о длительном отсутствии Поттера у Дурслей. Первое сообщение было ложной тревогой – мальчик уехал вместе с родственниками, а подобное можно было проигнорировать. Но вот во второй раз ситуация была уже серьёзней. Пришлось стереть Дурслям, Гарри и мисс Грейнджер память за четыре дня и дополнительно воздействовать на всех вышеперечисленных, чтобы предотвратить подобное впредь. Старый волшебник немного беспокоился, что теперь Петунья не выпустит Гарри даже за порог, но был уверен, что к сентябрю воздействие ослабнет. А если забирать Гарри будут раньше, то для Уизли подобное не станет помехой. Немного неприятно, что в памяти обоих подростков было несколько участков, которые при лигилименции были столь нечитаемыми, что ему проще и быстрее было их проигнорировать. Тем более что невероятно утомительный просмотр ближайшего из них не показал ничего интересного – дети просто заполняли какие-то бумаги, очевидно, делали уроки. Тем более что прямой вопрос дал вполне ожидаемый ответ – мисс Грейнджер под действием заклятия подробно стала перечислять какую часть домашнего задания они уже успели совместно выполнить. Такое рвение тоже не слишком радовало директора Хогвартса, уж больно быстро на ум приходили воспоминания о другом столь же одарённом мальчике, излишне стремящемся к знаниям...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.