Эпилог (Рыба и торт).
15 августа 2017 г. в 02:45
Примечания:
Поменяв все имена, стало понятно, что история как-то немного изменилась, Лекса всё же другая и представить её такой сложно даже мне... Но вот такое решение пришло, не очень оно пошло на пользу всему "Аду", но... Кармически это правильнее))) имхо. Может тем, кому нравится флафф придется по вкусу зарисовка из светлой жизни...
Лекса бежала максимально быстро по плотному песку, укатанному волнами океана, она была очень взволнована, и когда приблизилась на расстояние максимально близкое к купавшимся закричала:
- Кларк, выходите из воды, срочно!
Больше всего ей хотелось сейчас бежать по воде им навстречу, но она стояла на берегу, собрав свои нервы в кулаки рук. Она не могла сейчас им помочь, не могла ускорить их реакцию, или заставить слушаться себя, могла лишь ждать и верить, что всё будет хорошо. Супруга мгновенно отреагировала на строгий голос и сгребая в охапку сына быстро направилась к берегу. Сейчас не надо задавать вопросов, крутить головой в разные стороны, у Лекс была причина зачем она так поступает и её можно выяснить на берегу.
Когда вода была уже по щиколотку сын увидев Алексию побежал к любимой матери:
- Мамочка! Вода такая теплая, океан нас любит, мама говорит.
Лекса могла только хмыкнуть и вытянув руку показала Кларки два аккуратных темных треугольника в приличном отдаление от них, но всё же в пределах видимости. Как всегда уверившись в правильности своего подчинения супруге Кларк поежилась от увиденной картины. Паника всегда страшнее происходяшего, если бы она услышала слово «Акулы», то могла очень серьезно перенервничать и может быть поступила опрометчиво.
Год назад большой компанией они отдыхали в Австралии, побережья которой кишат морскими хищниками, Кларк цапнула небольшая акула, а вот Кара серьезно пострадала. Врачи сшивали её левую голень из лоскутков, нога до сих пор была в шрамах, которые со временем и благодаря технологиям, конечно, пройдут, но они сейчас очень напоминают о происшествие. Кара жаловалась Кларк, что иногда ей даже снится тот день в страшных снах и она просыпается с болью в ноге.
А тогда, чуть подвыпившие девушки сидели на хвосте яхты, ловля марлина их не впечатлила, вообще рыбалка пошла как-то не по задуманному, никто не захотел ни ловить, ни выматывать уже клюнувшую рыбу. Команда расстроилась, им впервые попались какие-то очень миролюбивые рыбаки, которые даже отказались есть уже давно пойманную рыбу. Но это настроение не помешало двоим взять уже приготовленную из другой рыбы приманку и пойти на хвост яхты, чтобы исполнить задуманное безумие.
Кара и Кларк решили скормить остатки приманки всем рыбкам океана, за что они поплатились, и только феерическое везение и отборный мат Кары смогли распугать грозных акул.
Оказывая первую помощь, капитан яхты аккуратно посмеивался над в миг протрезвевшей Карой, что никогда не слышал таких слов, и что акулы именно их испугались:
- Думаю, они решили, что это страшные колдовские заклинания на староанглийском, чтобы не стояло. А это явно были самцы, вот они и испугались.
Уже забинтованная Кларк, недалеко от основной пострадавшей, получала свой выговор от Лексы, что она больше никогда дальше, чем на расстояние вытянутой руки не отойдет от супруги. Затем была речь, в громкости змеиного шипения, что Кару вообще пора перестать пускать в приличные компании, все такие истории происходят только вместе с ней.
Белая как полотно модель моргала своими большущими глазами и как маленький ребенок повторяла, что больше никогда не будет баловаться. Когда подействовала местная анестезия и её нога была перебинтована, она посмотрела на Лексу и произнесла:
- Я обещаю вести себя хорошо, пожалуйста, не запрещайте Кларк общаться со мной, Миссис Гриффин.
Все замерли от сказанной фразы, и в это же мгновенье общее напряжение спало, друзья начали смеяться, Лекса тоже не выдержала и рассмеялась, лишь Кара продолжала нервно моргать. С тех пор, за Лексой прицепилось прозвище-обращение «Миссис Гриффин».
Кларк поцеловала супругу, вспоминая ту рыбалку, а счастливый сын уже требовал возвращения домой, потом что ему обещали, что сегодня будет праздник с тортом. Будут друзья, заштопанная Кара, Энтони, ребята из группы, просто без повода, вкусно поесть и поделиться новостями:
- Дорогая, а Кара с кем будет?
- Не знаю, кажется у неё новый роман, вот, и познакомимся, - Кларк состроила гримасу.
- Каара, - радостно растягивая гласные сказал малыш.
- Вот, кто в нашей семье больше всех любит Кару! - весело подхватив сына за руки, обе мамы подтянули его наверх, так что он повис и сделал небольшой прыжок.
Весело троица зашагала к дому.
Компания собралась небольшая, но весёлая — Кара приехала одна и получилось, что не было никого из незнакомых людей, Энтони с супругой, гитарист и барабанщик, который привез с собой дарбукасы (дарбуки - турецкие, арабские барабаны), чему обрадовалась Лекса.
Когда Кара вышла на террасу, где все собрались она увидела компанию увлеченную общением и музыкой: Лекса с Гарри играли на дарбукасах восточную мелодию, Кларк ходила с бутылкой вина наливая тем, у кого были пустые бокалы, Энтони танцевал с супругой.
Увидев Алекса, который немного скучал в компании взрослых, она присела на корточки и тихо прошептала в его сторону:
- Малыш! Алекс!
Мальчик встрепенулся, увидел Кару и закричал вскакивая:
- Кара! Моя Кара приехала!
Он в несколько секунд оказался около нее и обнял на всю свою широту детских объятий. Прижимая мальчика к себе, Кара поприветствовала всех и поцеловала подошедшую к ней Кларк и Лексу, Алекс висел на ней маленькой обезьянкой. Лекса скептически смотрела на эту идиллическую дружбу, она уже давно хорошо относилась к Каре, но сына ревновала ко всем несмотря на возраст и пол.
Кларк и Кара знали о такой реакции и скорчили гримасы на выражение лица Алексии:
- Лекс, ну, у него хороший вкус, хотя бы это тебя должно радовать? - пыталась пошутить Кларк.
- Хм, ему нравятся длинноногие блондинки с ужасным характером? Это хороший вкус — посмеиваясь она демонстративно указала пальцем на Кару.
- Какая же ты ...
- Ой, Кара, ты же не будешь при Алексе говорить те слова, которые ты так любишь говорить?- Лекса открыто ехидничала.
Всю дружескую перепалку прервал сын, которые привык, что взрослые много говорили и смеялись над непонятными ему шутками и громко сказал:
- Кааара, ты ко мне приехала!
- О, ну, это точно твой сын, он ревнивый и требует своё.
- Я? Ревнивая? Какая феерическая глупость, - она притянула Кларк к себе и поцеловала в губы: - Пойду играть на дарбукасе.
- Иди, уж.
Лекса вернулась к Гарри, который не прекращал легко постукивать пальцами по мембране инструмента.
- Можно уже какой-нибудь джем нам настучать? - громко крикнула Кларк и друзья поддержали её радостными возгласами.
- Иди за гитарой, а то как-то сухо без тебя идёт! - Лекса когда произнесла свою реплику, только потом поняла её легкую двусмысленность, и хмыкнула себе под нос начиная выдавать не быстрый ритм пальцами.
Кара повернулась с любимой подруге, подмигнула ей:
- Столько лет вместе, а всё о том же. Неси гитару, действительно будет веселее.
- Ага, веселее будет только если ты начнешь петь, - показав язык подруге Кларк ушла в дом за инструментом.
Когда Лекса устала играть и Кларк сменила её и составив дуэт гитара и дарбука, Алекс уже во всю хотел участвовать в музыкальном представление и Каре было сложно его уговорить просто слушать музыку. Происходящее походило на дружеский бедлам, который нужно было как-то перенаправить в общее русло. Алексия решила вынести торт. Когда они задумывали этот небольшой праздник для друзей, они с Кларк решили, что обязательно будет торт. Когда Лекса вынесла большой круглый торт светло-малинового цвета, который был весь хаотично украшен макарон, Кара ойкнула. (или макаронами — французскими печеньками).
- Ух, ты, любимое лакомство. А что за повод?
- В этот день, Кара, один год, два месяца и двенадцать дней назад, твоя жизнь была в руках судьбы. И мы решили, что это повод собраться и поесть сладкого за твоё чудесное спасение! - весело объявила Лекса.
На что удивленная подруга, только и смогла сказать негромкое «Ой» и повернувшись к Кларк выдать:
- Это так мило с вашей стороны, что вы считали дни.
- А еще милее, то что Лекс сама сделала этот торт, - гордо парировала Кларк.
Нельзя было сказать, что торт был шедевром кондитерского искусства, но все притихли рассматривая водруженную на стол сладость, первым не выдержал Энтони:
- Что правда что ли, Лекс?
Алексия улыбнулась:
- Нет, конечно. Я только печеньки втыкала, мы их отдельно купили, потому что Кара и Алекс их очень любят.
Все дружно посмеялись над преувеличением Кларк, которая всё равно была уверенна, что её супруга приложила много усилий:
- А что?! Это финальный и самый важный аккорд, почему вы хихикаете?
Все шумно окружили торт, желая получить кусочек, кто-то поздравлял Кару, вспоминая злосчастную рыбалку, а Кларк разрезала суфле, стараясь не сломать макарон. Она была молчалива, потому что сейчас осознавала, жизнь состоящая из таких маленьких праздников, которые можно без повода устраивать друг для друга, для близких и друзей, наверное, самая счастливая из всех жизней.
А когда Алекс, как самый младший в компании, получил первый кусочек торта и протянул его Лексе, мама расплылась в улыбке и довольно показала Каре язык.
- Сегодня прям мой день, всё ваше семейство показало мне свои языки. И как почетная медсестра Великобритании и Северной Америки, я заявляю, вы все здоровы!
- Иди, мой друг, ко мне, я отрезала тебе самый большой кусок, - позвала её Кларк.
- Вот, и мне повезло сегодня, я счастливчик, - смешно подпрыгивая Кара очутилась около торта: - Сколь! Друзья! («сколь» - шведское слово, которое говорят когда поднимают бокалы)