ID работы: 4387785

Suit and Tie

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
72
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
278 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 86 Отзывы 26 В сборник Скачать

10. Misleading mornings and assertive texts

Настройки текста
Я уткнулась лицом в подушку, вдыхая её аромат и натягивая мягкое одеяло на голову. Это была самая удобная кровать, на которой я когда-либо спала. Я наслаждалась тишиной, пока мой будильник не начал издавать звуки, предупреждающие меня о том, что пора встать и начать свой день. Неохотно вылезая из постели, я взглянула в зеркало, чтобы убедиться, что выгляжу презентабельно. Но мои надежды разрушились, когда из зеркала на меня посмотрела девушка со спутавшимися волосами и смазанным макияжем. Умывшись и собрав волосы в пучок, я начала тихо спускаться вниз, надеясь, что не наткнусь на Гарри в его же обширных апартаментах. Мой желудок скрутился, когда я обнаружила его, сидящим за кухонным столом и постукивающим по клавиатуре своего MacBook. -Привет, — застенчиво произнесла я, нервно теребя конец футболки, которая все ещё была на мне. Гарри быстро оторвал глаза от экрана, переводя взгляд на меня и улыбнулся. -Нора, — он поприветствовал, — чай уже готов. В ближайшее время должна прийти мисс Дженнифер, чтобы приготовить завтрак. Я медленно подошла к кухонному островку, где стоял ещё дымящийся чайник. Рядом для меня уже была приготовлена кружка вместе со сливками и сахаром. Гарри не отводил от меня глаз все то время, пока я приготавливала себе чай. -Хорошо спалось? — он спросил. -Да, отлично. Кровать очень удобная. -Хорошо. Он сделал глоток из своей чашки, прежде чем вновь вернуть внимание к экрану своего ноутбука. Я приложила все свои усилия, чтобы не пялиться на то, как он прикусил в задумчивости губу и как его длинные пальцы яростно ударяли по клавиатуре. Через несколько минут он поднял голову, смотря на меня. -Это очень отвлекает, Нора, — я тут же покраснела, стараясь крыть своё багровое лицо за чашкой чая. -Прости. Послышался легкий стук двери, сопровождаемый звоном ключей, прежде чем пожилая женщина появилась в помещении. На ней было простое серое платье и туфли, а каштановые волосы с проседью убраны в пучок. Женщина распахнула шкаф, надевая на себя фартук, в то время как Гарри продолжал напряжённо наблюдать за ней. Она напевала что-то себе под нос, и её глаза расширились, когда она обернулась и заметила его, сидящим за столом. -О, Гарри. Я не думала, что ты будешь здесь в такое позднее время. С какой стати ты не на работе? Я вздрогнула от её неформального тона, ожидая, что сейчас он накричит на неё, как делает это обычно. Вместо этого он широко улыбнулся, кидая свой взгляд в ту сторону, где все ещё стояла я. -У меня гость, мисс Дженнифер, — он просто сказал. Её рот приоткрылся в шоке, и она поспешила сесть напротив него к столу, все ещё спиной ко мне. -Что? Она все ещё здесь? — она ахнула, и Гарри усмехнулся. -Да. -Получается вы… -Дженнифер, — он предупредил, подключая свой деловой тон. Полная леди тихо захихикала, не выглядя напуганной под его суровым взглядом. Я решила напомнить о своём присутствии и прочистила горло. Дженнифер повернулась, в шоке смотря на меня, и яркая улыбка окрасила её лицо. -Я Нора, — пискнула я. Она сразу притянула меня в свои тёплые объятия, раскачивая из сторону в сторону так, что я еле находила силы дышать.- Приятно познакомиться. Она выпустила меня из своих объятий, но все так же держала на расстоянии вытянутой руки. -Ничего себе, ты просто прелесть. Разве это не футболка Гарри? Я посмотрела вниз, оглядывая габаритную черную майку, висевшую на моем теле. -Эм… Да, но мы… Понимание, мы не…- понятия не имею, почему отчитываюсь перед этой женщиной. -Мисс Дженнифер, вы не могли бы начать приготовление завтрака, пожалуйста? — встрял Гарри, — Нора голодна. Она закатила глаза и прошла мимо него к холодильнику, в последний раз сжимая мою руку по пути. Я неловко присела около Гарри, пока женщина начала приготовление на кухне. Стайлс закрыл свой ноутбук, взглянув на меня. -Я должен работать сегодня. -Да, я тоже в любом случае должна поехать домой в ближайшее время. -Нет, — он нахмурился, поправляя свой галстук.- Я имею в виду, что отвезу тебя домой после завтрака и заберу вечером, когда закончу работу. -Сегодня вечером? -Да. -У меня уже есть планы на вечер, — пробормотала я. Явное недовольство выражалось в его взгляде от моих слов. Он поставил локти на стол, наклоняясь ко мне, его кудри торчали в разные стороны. -Отмени их. -Н-нет, я уже пообещала Джейсу. Что-то с грохотом упало на пол, и я повернула голову, наблюдая за тем, как мисс Дженнифер присела, чтобы поднять вилку. Она выглядела шокированной. Челюсть Гарри сжалась в гневе, а глаза ни на секунду не покидали моего лица, когда я почувствовала настойчивое прикосновение его руки к моему колену. -Нора, я хочу, чтобы ты отменила свои планы. Я не буду просить дважды, — он предупредил. -Тебе и не нужно, — я отстреливалась, — я уже договорилась с Джейсом. Он сильнее сжал моё колено, прежде чем отодвинуть стул и на секунду нависнуть надо мной. Черный костюм, в который он был одет, делал его ещё более устрашающим. Я молча смотрела за тем, как он гневно схватил свой ноутбук и портфель. Мисс Дженнифер продолжала стоять у плиты, вопросительно глядя на него. -Гарри, разве ты не съешь свой омлет? — она тихо спросила, когда он обошёл вокруг кухонного стола, ставя пустую чашку в раковину. -Нет, — он прошипел, наклоняясь, чтобы оставить поцелуй на щеке своей домработницы. Затем он так же гневно взглянул на меня, и я сильнее ухватилась за чашку чая, которую держала. -Я приеду за тобой в семь, — он нахмурился, подходя ко мне. Моё тело застыло, когда он наклонился, прижимаясь своими губами к моим. Мисс Дженнифер выглядела такой же ошарашенной, как и я. -Я же сказала… -Я заберу тебя в семь, — прошипел он мне в ухо, его кудри с запахом кокоса щекотали мою щеку. Я закусила губу, но ничего не сказала в ответ. На его лице красовалась ухмылка, когда он сделал шаг назад, проводя своими пальцами по моей шее. -Не прячь это, — прошептал он, указывая на метку, оставленную им вчера. Я все ещё пыталась отойти от неожиданного поцелуя, когда он удалился из апартаментов, громко хлопнув дверью за собой. Как только он ушёл, Дженнифер подала порцию омлета с новой кружкой чая, а я плюхнулась на сидение, которое раньше занимал Гарри. Избегая её любопытного взгляда, я начала пробывать свою еду. -Ты нравишься Гарри, -она задумалась. Я тут же проглотила большой кусок, чтобы не поперхнуться. -На самом деле? Не похоже на это, — пробормотала я, сердито накалывая на вилку еду. -Я никогда не видела, чтобы кто-то говорил ему 'нет'. -Большинству людей стоило бы, — ответила я с горечью, — он очень любит контролировать, но вы не кажетесь испуганной. -Потому что Гарри очень милый молодой человек в глубине души. И если люди хотят жить, я сомневаюсь, что они скажут ему 'нет', — она засмеялась, вставая из-за стола и поправляя свой фартук, — мне сказали, что Джеймс прибудет через 30 минут, чтобы доставить тебя домой. С этими словами она покинула кухню, оставляя меня наедине со своими мыслями на несколько минут. Вздохнув, я достала свой телефон, планируя проверить ленту в 'Твиттере' и чуть не выронила его из рук, заметив кучу пропущенных звонков от Джейса. Я быстро набрала его номер, и он сразу ответил после первого же гудка. -Нора?! Ты не пришла домой! Это Нора, не так ли? — он волновался. -Да, Джейс, привет. Я, эм… Ночевала у него дома… -О Боже, ты мерзкая! -Джейс! — я прикрикнула, — я не спала с ним. Скоро приеду домой и расскажу тебе все, ладно? -Хорошо, — он вздохнул в динамик, — увидимся. Я расправилась со своей едой и поднялась на верхний этаж, чтобы переодеться. Моя одежда аккуратно лежала на кровати, надо не забыть поблагодарить Дженнифер, когда я увижу её. Схватив все свои вещи, я поспешила вниз по лестнице, набирая номер службы такси. Высокий мужчина в чёрном костюме и кепке ждал меня в экстравагантном фойе. -Мисс Уилсон, мне было поручено доставить вас домой сегодня утром, — он бодро проговорил. -На самом деле я могу просто вызвать такси, — я пожала плечами, — не беспокойтесь об этом, хотя спасибо. Он кашлянул, прежде чем заговорить. -Мистер Стайлс настаивал на том, чтобы я отвёз вас. -Мы не скажем ему, — я попыталась убедить его, но мужчина лишь поджал губы. -Автомобиль ждёт вас внизу, мисс Уилсон. Я Джеймс, водитель мистера Стайлса, — сказал он, — могу ли я взять ваши вещи? Я ухватилась за своё драгоценное платье, притягивая его к груди. -Нет, все в порядке, спасибо. Вы можете называть меня Нора. -Хорошо, мисс, — ответил он, и мы вошли в лифт, в котором я чуть не упала из-за Гарри. Я вздрогнула от воспоминаний, как только двери закрылись. Когда мы добрались до гаража, черный Range Rover уже ожидал нас. Я недовольно проворчала, залезая в автомобиль, от чего получила лёгкую улыбку от Джеймса. Он быстро завёл машину и помчался на встречу моему дому. В салоне не звучала музыка и наступило неловкое молчание. -Получается вы его водитель? — спросила я, пытаясь разговорить Джеймса. Он кивнул головой, прежде чем ответить. -Да, и я выполняю некоторые иные поручения мистера Стайлса. -Значит теперь мы будем видеться часто? — его взгляд метнулся ко мне, прежде чем вновь сфокусировался на дороге. -Если вы будете видеться с мистером Стайлсом, то есть вероятность, что и со мной, да. -Учитывая то, что он преследует меня, мы будем видеться часто, — пробормотала я, — Вы когда-нибудь видели его милым по отношению к кому-нибудь? -Я бы предпочёл не обсуждать своего работодателя, мисс Уилсон. -Хорошо, — я усмехнулась, — если бы он был моим боссом, я бы тоже воздержалась от этого. Он действительно пугающий. Эй, а вы хоть знаете, где находится мой дом? -Мистер Стайлс проинформировал меня, — он коротко ответил, избегая разговора о устрашающем генеральном директоре. Я повозилась с радио, пока водитель не попросил меня прекратить это делать, и уже через несколько минут мы прибыли к моему жилому комплексу. Джеймс открыл дверь для меня, и я коротко поблагодарила его, прежде чем выйти. Пробежав по лестнице вверх, я оказалась в нашей маленькой квартирке с запахом свежесваренного кофе. Джейс завизжал из гостиной, подбегая ко мне и заключая в свои объятия. -Ты ужасна! — он простонал, обнимая меня, — а теперь расскажи мне все. Я имею в виду ВСЕ. Святое дерьмо, эта метка на твоей шее огромная! Я покраснела, закрывая волосами свою шею в том месте, где Гарри оставил засос. Джейс потащил меня к дивану, усаживая и протягивая чашку кофе, из котороя я жадно сделала глоток. Мне нравится чай, но я всегда предпочитала кофе. (Гарри не обязательно знать об этом.) -Говори! — он приказал. Он подогнул ноги под себя, смотря на меня своими яркими глазами и коварно улыбаясь. -Это было…по-другому. Мы только разговаривали, хотя он и был груб, потом он вёл себя милее…не знаю. Затем он поцеловал меня и оставил вот это, — сказала я, указывая на метку, — этим утром он вёл себя так же странно. Гарри был так мил со своей домработницей. А потом я разозлила его и получила поцелуй перед тем, как он уехал на работу. -Он хорошо целуется? — спросил Джейс, демонстрируя одну из своих озорных улыбок. Я начала смеяться, пряча лицо в своих ладонях и мысленно возвращаясь к губам Гарри, доминирующим над моими, — я буду считать, что это значит 'да'. -Это чертовски 'да', Джейс. Его губы волшебны, — простонала я, — это очень расстраивает, быть в обществе кого-то настолько совершенного. Я не думаю, что этот человек плох в чем-либо. -У него, наверное, ужасное чувство юмора? -Хорошо, один недостаток, — я рассмеялась, — однако от этого мне не становится легче. Мой телефон завибрировал в кармане, и я достала его, думая о том, кто бы мог отправить мне сообщение. Скорее всего это Аарон или Алиса, хотят подтвердить планы на вечер, которые Гарри собирался разрушить. Я не стану слушаться его. Сообщение было от неизвестного номера, и я открыла его, чтобы прочитать. От кого: Неизвестный номер, 11:37 'Нора, надеюсь ты дома и в безопасности. Я заеду за тобой в семь вечера. Не закрывай отметину. И, пожалуйста, сделай высокую причёску. Это будет выглядеть красиво.' Кому: Неизвестный номер, 11:38 'Откуда ты узнал мой номер? И я уже говорила, что у меня планы. Прекрати попытки разрушить их.' Простонав от разочарования, я показала переписку Джейсу и быстро добавила Гарри в список контактов. На телефон снова пришло уведомление о новом сообщение. От кого: Гарри Стайлс, 11:38 'Не думаю, что порчу их. Скорее я совершенствую твои планы. Увижу тебя сегодня. х' Кому: Гарри Стайлс, 11:39 'Ты слишком высокого мнения о себе, Стайлс. И ты не ответил на мой вопрос.' От кого: Гарри Стайлс, 11:40 'Не имеет значения как я получил твой номер. Прекрати отвлекать меня, сейчас я на работе. х' Я могла почувствовать то раздражение, которое он испытывает сейчас, даже через переписку. Одна мысль о том, как он хмурится, набирая сообщение, вызывала мой хохот. Кому: Гарри Стайлс, 11:41 'Ты написал первым. К тому же, ты сам себе босс, думаю, ты можешь отвлечься на пару текстовых сообщений.' От: Гарри Стайлс, 11:42 'У тебя слишком умный рот. Это раздражает.' Кому: Гарри Стайлс, 11:43 'Ты раздражаешь. К тому же, ты целовал этот умный рот, так что, думаю, тебе это нравится.' От: Гарри Стайлс, 11:43 'Прекрати писать мне. Я поцеловал твой умный рот, чтобы заткнуть его. х' Кому: Гарри Стайлс, 11:44 'Ты единственный, кто пишет! х' От: Гарри Стайлс, 11:45 'Это последнее сообщение. Сделай высокую причёску, или я буду очень зол. Я и так уже раздражён твоими отказами. Не усугубляй своё положение. х' Я застонала в отчаянии и откинула голову вверх, обнаруживая Джейса, смотрящего на меня с широкой ухмылкой на губах. Я закатила глаза, бормоча тихое 'отвали' и вставая с дивана, чтобы пойти в комнату и выбрать себе наряд, в котором я бы выглядела хорошо с собранными волосами. Гарри в плохом настроение- это не то, с чем я бы хотела связываться сегодня вечером.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.