ID работы: 4387785

Suit and Tie

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
72
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
278 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 86 Отзывы 26 В сборник Скачать

37. Nostalgic nickname and tracing thumbs

Настройки текста
Учитывая тот факт, что Гарри не спал почти весь день, я не удивилась, проснувшись несколько часов спустя рядом с ним, плотно обернувшим руки вокруг моей талии, все ещё в состоянии глубокого сна. Его дыхание было больше похоже на маленькие фырканья, ударяющие в заднюю часть моей шеи, что и стало основной причиной моего пробуждения. Я медленно повернулась в его объятиях, вызывая от него легкое ворчание, но не достаточное, чтобы разбудить его. Гарри выглядел иначе, когда спал; на его лице не было морщинок от стресса, губы не сжаты в тонкую полоску и брови не нахмуренны в той типичной, милой для него манере. Я нашла своё разделение в том, как перебирала его спутанные завитки сквозь свои пальцы. И, не смотря на то, что я могла играть с его волосами весь день на пролёт, грохот, послышавшийся с кухни, заставил меня выскользнуть из постели, попутно натягивая на себя лишь рубашку Гарри. — Что ты готовишь?— сонно пробормотала я, входя на кухню и замечая на ней Луи, одетого в розовый фартук,— Джейс дома? — Курицу Розмари. И Джейс скоро будет,— ответил Луи. Я налила себе бокал вина и принесла за стойку, разговаривая с парнем о его дне в театре и потягивая свой напиток. К тому моменту, как еда была готова, Джейс появился на пороге. Он прошёл дальше по кухне, оборачивая руки вокруг своего бойфренда в знак приветствия, прежде чем обернуться ко мне. И, как только он взглянул на меня, его рот приоткрылся, а глаза расширились от шока. В секунду он стоял уже передо мной, теребя воротник заимствованной мною рубашки, что было больше похоже на легкое удушье. — Ты просто светишься, Нора. И пахнешь сексом,— он словно обвинял меня,— ты покончила со своим воздержанием! Это смешно, учитывая то, кого я встретил сегодня. — Боже, неужели так сложно поверить в то, что я способна быть сексуально активной? — Расскажи мне все! — Ты скажи, с кем встретился сегодня. Кухня наполнилась протестами о том, кто должен первым рассказать свою историю. И, как обычно, мы решили наш спор как взрослые люди, сыграв в камень, ножницы, бумагу. После интенсивного батла, заключавшегося в конкурентоспособности Луи, Джейс вышел из игры победителем, и я заговорила. — Ладно. Я почти уверенна, что ты жульничал, но я все же начну,— прошипела я.— Мы играли в монополию, а потом нам привезли китайскую еду. И он приревновал меня, а потом вышел из себя и это... это просто случилось. Все было мило. — И...? — Больше двадцати пяти сантиметров, ладно? Я ничего больше не скажу, вы, пронырливые ублюдки. Твоя очередь говорить. Джейс демонстративно потягивал вино, играя с моим нетерпением, и я подалась вперёд, провернув его сосок и заставив кричать его, словно девчонку. Мой сосед спрятался за Луи, чтобы спастись от моего нападения, и начал говорить. — Ну, видишь ли...— он проговорил, обнимая своего парня за талию и отодвигаясь подальше от меня,— теперь, когда я знаю, что случилось между вами сегодня, это встреча кажется мне самой нелепой, которая когда-либо у меня была. — Ну? Его голос упал до шепота, когда он неторопливо оглядел комнату. — Гарри все ещё здесь? — Да, он все ещё спит,— я нахмурилась,— что ты натворил? — Черт, все это на самом деле очень иронично,— он нервно захихикал,— учитывая то, что сегодня ты нарушила воздержание, а я случайно встретился с Лиамом в кафе, пока пил чай... и может пригласил его к нам на ужин? Я буквально могла почувствовать как цвет сходил с моего лица во время слов Джейса. — Ты хочешь сказать, что Лиам прийдет на ужин сегодня вечером? — Ну да... вы были друзьями, и у вас все закончилось хорошо... он классный парень... не знаю. Эта идея казалась мне суперской на тот момент. — Ты знаком с Гарри?— я прошипела,— на какой чертовой планете это было бы хорошей идеей, позвать моего бывшего парня в один дом с ним? Джейс взглянул на Луи, который в этот момент выглядел немного растерянным, прежде чем вновь повернуться ко мне. — Все произошло за секунду. Да и откуда я мог знать, что вы переспите в тот же день, когда я встречусь с парнем, забравшим твою девственность! И в этот момент, словно вся вселенная сговорилась против меня, Гарри Стайлс появился на пороге кухни, одетый в штаны, низко сидящие на его бёдрах. Мы втроём подскочили от его резкого появления, и Луи повернулся, подходя ближе к Джейсу, в то время как я не могла даже сдвинуться, находясь в состоянии шока. Гарри настороженно взглянул на Джейса, прежде чем повернуться ко мне. Я натянула нелепую улыбку, которая выглядела скорее так, словно я могу сбежать отсюда в любую секунду. Мои глаза не выдержали контакта с его смертоносным взглядом и греховно красивым видом, поэтому я опустила взгляд вниз, рассматривая кафель под своими ногами. — Может кто-нибудь мне объяснит?— Гарри монотонно спросил. Наступило полнейшее молчание, не учитывая тихих, неразборчивых ворчаний Луи в ответ. Я продолжала с не меньшим интересом рассматривать пол,— Нора. Кто такой Лиам? Пока я взвешивала в своей голове все возможные варианты, которые так же включали в себя ложь и попытку сбежать, раздался дверной звонок. Джейс выругался себе под нос, выпутываясь из рук Луи и протискиваясь мимо гневного Гарри в сторону двери. Генеральный директор ни на секунду не отводил своего смертоносного взгляда от меня. Я беспомощно открывала рот, пытаясь сказать хоть что-то толковое, но мой мозг жестко подводил меня в этих стараниях. А этот все ещё сонный вид, и маленькие, очаровательные зевки, которое выпускал Гарри, никак не помогали мне сосредоточиться. Началась неловкая перестановка, и Джейс вошёл в помещение, внимательно следя за моим бывшим парнем. Первое, что я заметила, так это легкая борода; щетина покрывала его щеки останавливаясь прямо над родинкой на его шее. Лиам одарил меня небольшой улыбкой, разводя руки в сторону. — Привет, РаРа! И Гарри вылетел из моего сознания, при упоминании моего прозвища и объятий Лиама, которые держали меня в течение двух лет моей жизни. Теперь они были немного сильнее, чем я помнила их раньше, но все ещё такими знакомыми. Он слегка оторвал меня от пола, крепко обнимая. — Лиам Пейн,— я захихикала в его колючую шею,— где ты был, черт возьми? — Скрывался от тебя,— он ответил, опуская меня на холодную плитку. Он держал меня на расстоянии вытянутой руки, даря ещё одну улыбку, красиво контрастирующую с его карими глазами.— Ты выглядишь стройнее. И старше. И, о Боже, Ра, сколько засосов на твоей шее? И именно в этот момент Гарри вновь напомнил о своём присутствии, буквально отталкивая руки Лиама, держащие мои предплечья, и перетягивая меня ближе к себе с низким рычанием, сорвавшимся с его уст. Он предупреждающе сжал мои бёдра, прежде чем отодвинуть меня чуть назад, словно укрывая за своей спиной. Лиам, будучи невинным человеком, не способным обидеть даже муху, не выглядел оскорбленным. — Ох, ты похоже засосо-оставляющий бойфренд?— он засмеялся,— и классные тату, у меня тоже есть парочка. Мышцы рук Гарри напряглись под моей хваткой, когда я быстро выскочила чуть вперёд, пытаясь хоть чуть чуть смягчить неисправимую ситуацию. — Нет, он мой... мой... Гарри. Это Гарри. — Твой Гарри?— Лиам усмехнулся. Луи и Джейс смотрели на нас с широко раскрытыми глазами. Возможно, им не хватало лишь поп корна, для более комфортного просмотра драмы, прямо сейчас разворачивавшейся перед ними.— Ну привет, Норин Гарри. Я Лиам Пейн. А затем он протянул руку для рукопожатия, на которую Гарри лишь коротко взглянул, поворачиваясь ко мне. Его глаза пробежались вверх вниз по моему телу, замечая на мне лишь его рубашку, и с каждой секундой его взгляд наполнялся все большей и большей яростью. — Нора,— он прошипел,— иди и надень на себя какую-нибудь чёртову одежду. Прямо сейчас. — Пойдем со мной,— я прошептала,— пожалуйста. Он недовольно вздохнул, но позволил мне взять его за руку, уводя из кухни, где до сих пор с вытянутой рукой стоял сбитый с толку Лиам, ожидая рукопожатия. Я зашла в комнату настолько быстро, насколько это возможно, и закрыла дверь, прежде чем повернулась к Гарри. — Оденься,— проговорил он, проводя рукой по своим спутавшимся волосам,— и как бы хорошо не смотрелась на тебе моя рубашка, мне жаль, но она нужна мне. Я послушно расстегнула пуговицы на его белой рубашке, скользя ею по своим плечам и передавая ему, в то время как он продолжал наблюдать за мной в тишине. Пара тренировочных штанов Джейса, которую я ранее попыталась надеть на Гарри, лежала на полу, и я решила быстро проскользнуть в неё, надевая на себя ещё чёрную свободную футболку. — Джейс не солгал? Это парень, с которым ты потеряла девственность?— он неожиданно проговорил. — Да. Это не так уж и важно. В ту секунду, когда эти слова покинули мои губы, он раздраженно выдохнул, хватая меня за талию и подталкивая к двери ровно в то положение, в котором я стояла несколько часов назад. Но судя по отблеску гнева в его глазах, на этот раз он не собирался закончить со мной, стонущей его имя над семнадцатью татуировками на его плечах. Я глубоко вздохнула, кладя свои руки поверх его и плавно скользнув ими выше по его татуированным бицепсам, прежде чем мои пальцы нашли свой дом на его шее, мягко путешествуя по мужественному подбородку. — Эй, не будь так ревнив. Он просто друг. Мы можем провести приятный ужин, пожалуйста? Когда я прекратила мягко гладить своими пальцами его подбородок, он слегка толкнулся, указывая мне продолжить мои действия. Так, с легким румянцем на щеках и трепещущем сердцем, я продолжила выводить плавные линии на его подбородке, изредка поднимаясь выше к тому месту, где не так часто, но все же появляются эти очаровательные ямочки. — Он придумал тебе прозвище.— тихо сказал Гарри,— он больше не должен тебя так называть. Я соединила наши губы, вместо того, чтобы отвечать на эту маленькую ревность. Мысли обо всех моих друзьях, оставленных в другой комнате, отошли на второй план, оставляя лишь движенье наших губ, создававшее некую гармонию. Это было всем, что имело для меня значение. — Сядь рядом со мной во время ужина,— он проговорил напротив моей кожи.— И я буду стараться. — Спасибо. Ты чувствуешь себя лучше после того, как поспал? — Да,— он усмехнулся,— думаю секс неплохо помог. — Ох. Он оставил мимолетный поцелуй на моей покрасневшей щеке, переплетая наши пальцы. — Ты выглядишь абсолютно очаровательно, когда смущаешься. Теперь пошли, я хочу быть официально представленным этому персонажу. Лиаму. Мы снова зашли на кухню, правда на этот раз рука об руку, полностью одетые и с распухшими губами. Ребята за это время уже успели накрыть стол, и терпеливо сидели вокруг него в ожидании нас. Нас встретили приподнятые брови, и низкий свист сорвался с губ Луи при виде нашего слегка растрепанного внешнего вида, но ничего больше не было сказано, когда мы уже скользнули в оставленные для нас места. — Вина?— Джейс улыбнулся, уже зная ответ на свой вопрос. На мой гневный взгляд, он только захихикал, начиная разливать напиток,— тебе, вероятно, понадобится около четырёх бокалов. Луи ударил его по руке, избавляя меня от такой необходимости, прежде чем вновь повернулся к столу. — Так почему бы вам, Джейс и Нора, не представить ваших друзей друг другу? — Ну, все внимание, это мой парень Луи. Теперь знакомьтесь, это бывший парень Норы - Лиам. И, наконец, Гарри.— Джейс галантно представил всех.— Кому ещё налить вина? — Мне,— Лиам усмехнулся со своего места, расположенного рядом со мной,— так и знал, что вы двое впервую очередь предложите его. Вы всегда были одержимы вином. — Замолчи, Пейн! Ты любил вино так же сильно, как и мы,— я отстреливалась, замечая, как Гарри лениво перекидывает свою руку на моё плечо. Потом, словно этого было недостаточно, он дернул мой стул так, чтобы теперь я сидела поближе к нему и подальше от Лиама. Мой бывший парень слегка приподнял брови, прежде чем улыбнулся, смотря на Гарри. — Так, и как вы познакомились с Норой? — Она брала у меня интервью.— он отрезал. — Для Vogue? Ты модель или что-то типа того? Я разразилась в смехе, потому что это было естественным предположением для того, кто впервые видит Гарри. С этими его длинными ногами и великолепными внешними данными. — Нет, он генеральный директор. Мы писали статью о человеке, который сам себе босс. — Ох, и что за компания? — Styles Enterprises. Моя собственная. Ещё вопросы, мистер Пейн?— холодно проговорил Гарри. — Боже мой,— пробормотала я. Разговор был направлен в другое русло с помощью нелепой шутки от Луи и сменой темы разговора от Джейса. И большая часть ужина прошла в таком стиле. Джейс вёл красивую беседу, так, как он умеет это делать, сопровождаемый шутками от Луи.  Они стали прекрасной неловко-отвлекательной командой. Лиам был как и всегда вежлив, рассказывая истории о своей новой работе медбрата в детской поликлинике и с лёгкостью общаясь с каждым из нас. Я решила игнорировать то, как Гарри гневно смотрел на меня, предпочитая говорить так, как я хочу. Возможно все это было лишь потому, что я выпила уже один или два бокала вина, но, каким-то образом, мне это удавалось. К конца вечера, Лиам и Луи уже вовсю ладили, а Гарри потихоньку начал успокаиваться. Напряжение в посещении начало немного уменьшаться, и я уже начала думать, что все будет хорошо, когда мы перебрались от стола к диванам в другой комнате. Бокалы с вином были в наших руках. Гарри с лёгкостью усадил меня к себе на колени, одну руку оборачивая вокруг моей талии, а другой продолжая удерживать свой бокал. Я удобно устроилась на его коленях, заключив для самой себя, что объятия Гарри были одним из моих самых любимых мест в мире. Наряду с моей кроватью и новым просторным офисом. — Хей, Лиам,— захихикал Джейс,— помнишь то время, когда я поспорил с тобой о том, сможешь ли ты засунуть зубную щётку в рот Норы, когда она уснула во время просмотра этого фильма? Лиам разразился в затяжных хихиканьях. — Да. Она потом ещё неделю не разговаривала со мной. — Это было ужасно,— я заскулила от воспоминаний,— он намеренно дал тебе свою зубную щётку! — Мне стоило это знать. Луи издевательски зафыркал, откидывая свою челку в сторону. — Это и вправду твоя идея, Джейс? Вы, ребята, супер отстойные в этом деле. Мне стоит дать вам парочку уроков. — Точно нет!- я простонала,— мы не будем начинать эту войнушку, или как это обычно называют. Так что даже он думай -- Луи! Я вижу, как идеи формируются в твоих глазах. Прекрати это сейчас же! Он поднял вверх свою свободную руку (другая была переплетена с Джейсом), словно оборонялся. — Просто знай, что это будет намного хуже, чем зубная щетка во рту, Нора. Гостиная наполнилась смехом; даже со стороны Гарри послышались легкие смешки, заставившие мою улыбку только расти. Мы пили наше вино и говорили о жизни, слушая шутки Луи и время от времени слегка краснея. Даже Лиам, которого я редко видела пьющим, когда мы ещё были вместе, имел розоватый оттенок лица и яркую улыбку на губах. Он выглядел расслабленным и так, словно ему было по-домашнему уютно, сидя рядом с Джейсом на нашем стареньком диване, посылая ностальгические воспоминания через меня.  — Перестань двигаться,— Гарри пробормотал в мою шею, выводя меня из собственных мыслей,— сколько раз нужно повторить тебе это? — Прошу прощения, мистер Стайлс.- я игриво прошептала. — Мистер Стайлс? Кажется у тебя есть некая привязанность к тому, чтобы называть меня так, Нора. Я заёрзала на его коленях, поворачиваясь к нему так, чтобы с лёгкостью видеть его лицо. У него был похожий вид как и тогда, на свадьбе, когда он выпил много бокалов вина. Его глаза мерцали, а эта проклятая щетина на подбородке делала его ещё более привлекательным. — И что же это может значить, мистер Стайлс? С улыбкой, он подтолкнул своим носом мою щеку. — Думаю, ты хочешь кричать это в постели. Думаю, ты жаждешь такой игры. Думаю, ты просто сойдёшь с ума, если я позволю тебе так называть себя. Я почувствовала ярко-красный оттенок на моих щеках от одной лишь мысли о таком, и уткнулась головой в изгиб его шеи, чтобы скрыть это. — Ты ужасен,— пробормотала я,— абсолютно ужасен. — Думаю, ты и сама хотела попросить об этом,— прошептал он, убирая мои волосы в сторону и касаясь своими губами моего уха. Мурашки, всегда появляющиеся от его присутствия, начали подниматься по моей коже, когда он скользнул рукой под мою футболку, вычерчивая непонятные узоры на моей коже.— Разве не так? — Перестань,— я заскулила напротив его татуировки 1957, расположенной на ключице.— здесь же люди. Прежде, чем он успел ответить, Луи раздраженно хлопнул в ладоши. — Эй, вы двое, мы задали вам вопрос, так что прекратите сосаться и слушайте! Я подняла голову с плеча Гарри, хмуро проглядывая на Луи. — Мы не сосались, придурок. — Не похоже.— он пробормотал,— вы услышали хоть что-то из того, что мы у вас спросили? — Нет,— я застенчиво призналась.— но мы и не целовались. Луи остановил меня, поднимая руку вверх. — Лиам хочет пригласить нас всех развлечься в пятницу. В клубе. Я охотно кивнула, соглашаясь с этим предложением. Проведение времени в клубе с Джейсом и Луи не может быть скучным, к тому же и в компании Лиама всегда весело. Но, кажется, у Гарри были другие планы, когда он крепче сжал мою талию, медленно качая головой. — Нет. Нора едет на мероприятие со мной. Я обернулась, удивлённо подглядывая на него. — Я? — Да, ты.— он отрезал,— в пятницу. — Разве мы обсуждали это? Ноздри Гарри расширилась в явном раздражении. — Не начинай это сейчас, Нора. — Начинать что? Ты даже не спросил у меня,— я фыркнула,— И я хочу пойти в клуб. Лиам неловко откашлялся, и мы одновременно повернулись в его сторону. Глаза Гарри кидали гневные выстрелы, а мои просто выглядели удивлённо. Он неловко провёл рукой по своему затылку; нервная привычка, сохранившаяся ещё со времён нашего знакомства, которая сейчас показалась мне такой успокаивающей. — Мы могли бы, эм... пойти в субботу? Так будет нормально, Ра?— спросил Лиам. — Отлично,— я радостно проговорила, поворачиваясь обратно к Гарри.— Теперь мы можем побывать на мероприятии, о котором ты говоришь, и пойти в клуб вместе с Лиамом. Разве это не круто, мистер Стайлс? И я не была уверенна, от чего именно, может от идеи провести время с моим очаровательным экс бойфрендом, или от того, что я снова дразнила его, называя мистером Стайлсом, или все же от того, что Лиам вновь обратился ко мне по прозвищу, но Гарри Стайлс выглядел абсолютно обозлённым. Его глаза не покидали моих, пока он проговаривал каждое слово своим хриплым голосом с сильным акцентом. — Это звучит мило, Лиам.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.