Из графини в счастливую служанку.

PG-13
В процессе
127
1
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 179 страниц, 63 462 слова, 47 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
127 Нравится 322 Отзывы 39 В сборник

Глава 10 — Балы и похищения. Часть 2.

Настройки

Меня заперли в клетке чужого подвала, Я в плену у другого — мой день помогай! Здесь холод, запах и привкус металла, Если я умерла, то наверное это мой рай.

— …Значит, так он со мной поступил? — немного обиженно проговорила я, с испугом глядя на решётку. Возле меня уже полчаса обливалась слезами темноволосая девушка.  — Мой… папа… герцог!.. — она с трудом выдавливала слова из-за кома слёз, — Он придёт сюда!.. он меня найдёт!.. и всем им будет плохо!.. А-а-а! Я не хочу умирать!..        Значит, герцог ДеЛартьен не причастен ко всему этому, ведь он не стал бы похищать свою дочь…  — Да успокойся уже, прошу, — я в очередной раз посмотрела её в сторону, — Разве будущей герцогине не полагается вести вести себя сдержанно в любых ситуациях?  — Как ты смеешь так мне говорить?! Я, между прочим, шесть лет отучилась в Испании! Я о поведении благородных девиц больше вашего знаю! А ты то кто, графиня? Подумаешь…        Как бы я хотела убить её, но, к сожалению, господин не отдавал такой приказ…  — Да, — твёрдо ответила я, — Я — графиня. Настоящая. Графиня, которая сама ищет свою судьбу, не смотря на преграды. А ты кто? Картонная герцогиня, прячущаяся от всех проблем за своим титулом. Может, ты и герцогиня, но сердце у тебя трусливое. Даже души обычных слуг более сильные и преданные, чем твоя…  — Не смей так говорить! — воскликнула девушка, — Я — Морган ДеЛартьен! И я не позволю так со мной обращаться! Лучше на себя посмотри! Я прекрасна, на меня все молодые аристократы обращают внимание. На прошлом балу, вот, сам граф Фантомхайв согласился на танец со мной!        Я усмехнулась. Как только бедный Сиэль смог выдержать целый танец с ней? С этой обыкновенной избалованной девицей, за которую всё решает отец. Интересно, какого жить, когда все твои проблемы решает кто-то другой? Даже жалко её. Она ведь почти как я раньше. Но я свою нынешнюю жизнь ни на что не променяю. Даже сейчас, запертая в холодной камере я всё-таки счастлива, от того, что я приношу ему пользу.  — Ты чего улыбаешься?! Когда отец меня спасёт, тебе точно не поздоровиться!  — Да ну? — моя ухмылка стала ещё шире. Для этого тебе придётся потягаться с самим графом Фантомхайвом — подумала я.  — Чтож… Пора размяться, — сказала я. Я подошла к решётке и дотронулась до массивного замка висящего с обратной стороны. Хм, выглядит легко, а на деле наверняка не так и просто. Ну, что ж. Опыта в подобных делах у меня нет, но, как мне однажды сказал Бард: «Если тебя выбрал наш хозяин, значит ты обязана покинуть этот свет не раньше него. Поэтому, выбираться из передряг, выбраться из которых не под силу обычному человеку — теперь твоя главная обязанность».        Я достала из кармана нож и попыталась вставить лезвие в замочную скважину. Кажется, так делают в детективных рассказах. Морган растерянно хлопала ресницами.  — …У тебя всё это время был нож?.. Но…  — …Настоящая графиня должна быть готова ко всему, — отрезала я. Дьявол, почему тут такие хорошие замки?! По классике жанра я должна прямо сейчас отпереть этот несчастный замок и убежать! Что не так?!  — Бесполезно. — вздохнув я спрятала нож в карман. — Нам отсюда не выбраться…        Ну и ладно. Всё равно не помешает собрать кое-какую информацию…  — И ты так спокойно об этом говоришь. А что, если нас убьют?  — Не убьют, — невозмутимо ответила я, — Во всяком случае, не меня…  — Что ты хочешь этим сказать?!        Но договорить мы не успели, потому, что решетку отворил какой-то темноволосый мужчина.  — Вылазьте, — усмехнулся он, — Вас в другую камеру переводят.        Через узкий коридор нас привели к комнате с решеткой. Запихнув нас туда он ушёл. Конечно, когда мы шли по коридору, у нас был шанс сбежать, но я решила, что не стоит. Если бы меня поймали, то заперли бы в более надёжном месте и у меня не получилось бы собрать информацию.        В «клетке» кроме нас были ещё трое девушек в пышных платьях. Ух ты. Я достала из кармана бумаги, которые мне дал Себастьян. Как будто, он с самого начала знал, что всё так и случится. — подумала я. Герцогиня опять принялась рыдать.  — Не плачь. — к ней подсела русая девочка лет тринадцати в нежно-зелёном платье с оборками. Оно было в пятнах и многочисленных дырках, что не удивительно, ведь она находилась тут дольше нас и платье успело испачкаться.  — Милдред Пауэрс? Пропавшая неделю назад на званном ужине барона Блэрра? — спросила я. Глаза девушки округлились.  — Да, это я. Меня схватили, когда мы были в гостях у Джозефа Блэрра с семьёй… — подтвердила она.  — А ты откуда это знаешь? — спросила меня Морган. Ну вот, кажется, я себя выдаю.  — Неважно, — ответила я, — Поверьте, лучше вам не знать, кто я.        Я внимательно всматривалась то в чёрно-белые фото, то в лица двух стоящих неподалёку девушек.  — А вы — маркиза Амелия Эриксон и графиня Антуанетта ЛеФлёр?  — Да, — кивнула девочка в потрёпанном фисташковом платье, пряча за ухо скорбно-чёрный локон, — Мне страшно. Леди… Сегодня прибывает корабль!..        Она произнесла это чуть не плача, и я сразу поняла, что этот корабль — это что-то плохое. Милдред, которая минуту назад успокаивала герцогиню, сама залилась слезами.  — О каком корабле вы говорите? — настороженно поинтересовалась я.        Антуанетта — девушка в порванном жёлтом платье, видимо, самая старшая из нас, усмехнулась.  — Новенькая… Корабль приплывает каждые одну-две недели и забирает всех девушек. Но мне нельзя уплывать… Меня ищет жених…        Она закрыла глаза, что бы никто не увидел её слёзы. От нагнетающей атмосферы у меня по спине пробежал холод.       Я подошла к решётке и достала нож.  — Смотрите! У неё ножик! — воскликнула Амелия, и все взгляды устремились на меня, пытающуюся повернуть лезвие в замочной скважине. Аккуратно. Ещё немного. Раздался щелчок.  — Я слышала какой-то звук, — встрепенулась Милдред.        Это был звук падающего на пол замка. Получилось! Я отшатнулась, ошарашенно поглощая взглядом приоткрытую решётку.  — Она что, спасла нас? — очнувшись от шока, тихо спросила Морган.  — Нет ещё, — ответила я, выходя в тёмный коридор.  — Стой! Ты что, — воскликнула Амелия, когда я попыталась запереть решётку, — сама уйдёшь, а нас тут оставишь?! Открой!..  — Потише, — спокойно ответила я вешая замок, — У меня ещё есть кое-какие дела к главному. А потом, я обещаю, вы будете спасены.       …Когда я наконец вышла из тёмного коридора и увидела небольшое окно. Оказывается, мы находимся в каком-то старом здании у воды. Возможно, это какая-то заброшенная тюрьма на берегу моря…  — Какая милая девушка, — услышала я незнакомый мужской голос, — Первая смогла сбежать из камеры! Даже жалко такую талантливую девочку иностранцам отдавать, хоть себе оставляй, честное слово!        Обернувшись, я увидела темноволосого мужчину в белом пальто.  — Хорошо, вы поймали меня. Теперь отведите меня к здешнему главному.  — Ха, я тут главный, девочка. Но если я так тебе понадобился, то предлагаю продолжить беседу в более уютном месте, к примеру, в моём кабинете.        Я кивнула. Интересно получается — преступник сам ведёт меня в своё логово. Что ж, это мне только на руку.        Кабинетом оказалась аккуратная комната с письменным столом, парой кресел и большим окном с завораживающим видом на море.  — Ну-с, и зачем я тебе понадобился? — спросил он, закуривая трубку, — Хочешь обсудить, где тебя лучше выкинуть? Об этом не беспокойся, мы для наших девочек выбираем только самые жаркие курорты…  — …и самые прибыльные? — добавила я.  — Ну что же делать, если везде любят молоденьких красоток? Я лишь продаю людям то, что они хотят.  — И как давно вы занимаетесь торговлей на чёрном рынке?       Мужчина расхохотался.  — Речь о просто торговле, или о торговле куртизанок? Шучу, шучу, ладно. А не мала ли ты интересоваться такими делами? А может ты из Скотланд-Ярда? А, хулиганка?  — Нет… — пробормотала я, — Я — графиня…  — …Да, знаю. Виктория, кажется. — собеседник выдохнул кольцо дыма, — А скажи-ка мне, какая фамилия у графини Виктории?        Я молчала. Ну не «Фантомхайв» же ответить…  — …Да, тут нет правильного ответа. А знаешь почему? Потому, что никакой графини Виктории не существует…        Эти слова прозвучали, как гром. Что он хочет этим сказать?  — А знаешь, как я узнал? — продолжал он, — Ты была без кольца. Ни один уважающий себя дворянин не явится на светское мероприятие без какого-нибудь фамильного кольца или кольца с вензелем. Кому, как не мне — барону Эвану Андервуду знать об этом…       »…мы всё-та­ки упус­ти­ли од­ну ма­лень­кую де­таль. Коль­цо… » Неужели Себастьян с самого самого начала это предвидел?  — Ну? Так что? Кто ты такая? — мужчина выжидающе смотрел на меня.  — Вы ошиблись. Я — графиня, — твёрдо ответила я, — Виктория Фантомхайв! В данным момент я являюсь слугой своего господина Сиэля. А быть прислугой рода Фантомхайв, это значит беспрекословно выполнять приказы, и быть готовым в любой момент поставить на кон свою жизнь. И знаешь, по моему, это лучшая жизнь, когда рядом есть тот, за кого не страшно её отдать. Тебе никогда этого не понять. Человек, который всё своё существование шёл на поводу у собственной жадности не способен на настоящую преданность. Мне даже стыдно, что ты — человек, как и я…  — Ты?! Виктория Фантомхайв?! — воскликнул мужчина, — Это невозможно! Насколько я знаю, она погибла!        Он полез в ящик стола за револьвером, и в этот момент я вонзила нож ему в грудь. Кровь алым цветком расползалась по ткани его пальто.  — Ты так ничего и не понял, — произнесла я, вытирая кровь с лезвия подолом платья, — Фантомхайвы знают Ад, как свои пять пальцев. Им не привыкать висеть на волоске от преисподней…  — …Верно говорят, что ярко-зелёные глаза бывают у людей, с душой дьявола! — прошипел он, — Будь ты проклята!..  — Род Фантомхайв уже много лет, как проклят. Так, что не трать силы.        Я подошла к окну. Солнце почти достигло полосы заката над морем.       Зря я его убила. Сиэль наверняка разозлиться, что я действовала без приказа. Ну и ладно. Он слишком много знал. Достаточный повод для смерти. В голове пронеслись слова графа — «…вся­кий, кто уз­на­ёт то, что ему знать не по­ложе­но, от­сю­да не вы­ходит…»       Дверь в кабинет отворилась и обернувшись, я увидела Себастьяна.  — Надо же, не прошло и года. — усмехнулась я.  — Виктория! — воскликнул вошедший в комнату Сиэль, — Что это за труп? Кто позволил тебе действовать не посоветовавшись напарником?!  — …Да? А вы, граф? Ничего не хотите мне сказать на счёт «действий, не посоветовавшись с напарником»?        Сиэль потупил взгляд.  — Господин, вы ничего не хотите сказать ей? — спросил ухмыляющийся Себастьян.  — Нет, ничего… — пробубнил граф, — Пошли! Нужно ещё расспросить других членов экипажа и разузнать, кто за всем этим стоит.  — …Не нужно, — перебила я указывая на труп, — Это — барон Эван Андервуд. Он со своей командой похищал девушек и продавал их через чёрный рынок в другие страны. На столе лежат карты и бумаги. Там подробно расписано, куда и когда отвозили девушек на протяжении предыдущих двух месяцев.        Сиэль удивлённо посмотрел на меня.  — Всё-таки вы были правы, господин, когда решили, что она поможет вам с этим делом. — улыбнулся Себастьян.  — Что ты такое говоришь?! — гневно воскликнул Сиэль, — Не твоё дело — вмешиваться!        Он собрался выйти из кабинета, но перед выходом обернулся ко мне.  — Теперь нужно поскорее вернуться, что бы ты смогла переодеться. Знаешь, когда ты — моя служанка, ты мне нравишься больше, чем когда ты — графиня…        Эти слова надолго запали мне в душу…        Мы неспешно вышли из кабинета. Вскоре к этому месту прибыли несколько людей из Скотланд-Ярда и забрали Милдред, Антуанетту, Морган и Амелию в Лондон. Сиэль ещё долго что-то обсуждал с сером Ренделом, пока мы с дворецким ждали его у моря. Закат разливается по небу, отражаясь в алой воде.  — Скажи, Себастьян, ты ведь всё заранее знал? — спросила я у него.        Он ухмыльнулся.  — Дворецкий семьи Фантомхайв должен быть готов ко всему.  — Да, — вздохнула я, — К горничной ведь это тоже относится?       Он повернулся к морю.   — …Если горничная готова на всё ради своего господина, то относится, — улыбнулся он.
Примечания:
127 Нравится 322 Отзывы 39 В сборник
Отзывы (6)