You're Beautiful

NC-17
Заморожен
156
3
автор
Фэндом:
Размер:
89 страниц, 27 849 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
156 Нравится 330 Отзывы 39 В сборник

Часть 8

Настройки
Больше половины пути за день Наруто и Сакура не разговаривали. Лишь изредка останавливались на передышку. Молча сидели по своим углам в лесу, пили воду, а затем продолжали путь. Когда солнце стало садиться, Наруто, как мужчина, решил заговорить первым: — Сакура-чан! — окликнул он ее в спину. Та не отозвалась, словно притворяясь оглохшей. — Сакура-чан! — громче и настойчивей предложил Наруто, остановившись на ветке. — Ну чего? — огрызнулась та. — Сделаем привал. — У меня достаточно сил идти дальше! Зачем терять время?! — крикнула Харуно, надеясь, что привала не будет даже ночью. Ночевать с Наруто у костра? Ну уж нет! У Сакуры сложился план: нужно тянуть время, не останавливаться на привал и тогда можно быстрее закончить миссию. Будет тяжело. Зато никаких тупых разговоров, обвинений и все такого прочего, чего Наруто, наверняка, хочется устроить с большим нетерпением. — Я слышу шум реки. Судя по карте — нам еще достаточно прилично идти. Завтра к полудню будем на месте, и останутся силы осмотреть логово. К тому же, вода заканчивается. Имеет смысл пополнить запасы. — Наруто! Это глупо! Сейчас около восьми часов, не больше! Я маленькой ложилась и то позднее! — Я сказал: привал будет здесь! — громким и серьезным голосом резко отчеканил Узумаки, направившись в сторону реки. — Отлично! Тогда я пойду одна. — Давай. Все равно карта у меня. — Черт, — прошипела Харуно, осознав свою беспомощность, и невольно последовала за напарником. Солнце почти село, освещая поля последними лучами. В реке отражалось розовое небо, напоминавшее цвет волос Сакуры. Над костром жарился пойманный Наруто лосось. Девушка аккуратно наполняла бутыли пресной водой, пока Узумаки подкладывал поленья. Две палатки были уже расставлены и подготовлены для ночевки. Сложив бутылки по рюкзакам, Сакура устало присела напротив Наруто, подняв на него измученный взгляд, словно спросив: это уже готово? Узумаки, мгновенно поняв мысли девушки, снял одну из поджаренных рыбок и протянул ее Сакуре. Та благодарно кивнула и принялась за трапезу. — Нужно экономить еду, — внезапно, но тихо вымолвила она, глядя, как сгорают поленья и ветки. — У нас достаточно запасов, хватит, — скрывая удивление в голосе ответил Узумаки. — Мы же не знаем, что там в логове. Мы не знаем, насколько может затянуться задание. — Я думаю, мы быстро с этим закончим. — А тебя не смущает, что на это задание отправили и тебя и меня? Тебя — как сильнейшего ниндзя Конохи, и меня — медика. — Сильнейшего медика, — поправил ее Узумаки. На лице Сакуры проскользнула смущенная улыбка. — Видишь. Двоих сильнейших шиноби отправили исследовать какое-то заброшенное логово. Не обычных чунинов или джонинов, даже не отряд анбу, что было бы, пожалуй, разумнее. Почему мы? — Я не знаю, — обреченно пожал плечами Наруто. — Завтра увидим. Наруто снял вторую приготовившеюся рыбку и принялся кушать, чувствуя на себе постоянный взгляд Сакуры. Он поглощал лосось, а она смотрела. Он откусывал новые и новые кусочки, избегая костей, а она все смотрела и смотрела. Наконец, Узумаки поднял на нее глаза. — Ты голодная? Возьми, — он протянул ей половину своей рыбы. Сакура только, молча, мотнула головой и продолжила смотреть на Наруто каким-то печальным, тоскливым взглядом. Неотрывно. Почти не моргая. Стеклянные, изумрудные глаза, словно лишенные жизни и смысла существования, смотрели на него так… обреченно. Отложив остатки рыбы, Узумаки напрягся и стал смотреть на нее в ответ. Вскоре взгляд девушки переместился на костер. В зеленых глазах отражались языки пламени и что-то еще. Что-то печальное, грустное и увядающее, как осенние листья в холодный октябрь. Она смотрела на огонь, но явно видела что-то другое. Что-то, безусловно, важное, о чем она, может быть, не хотела вспоминать. В это же мгновении Наруто что-то, определенно, почувствовал в ней. Какое-то странное сомнение, витающее в воздухе, и тоска, тяжелая тоска на душе, тянущая камнем вниз. Тянуть было больше нельзя. Она обязана была выговориться, сказать все, как на духу. А он должен был как-то этому способствовать. Ведь даже сейчас спокойно общаться с Сакурой было непросто. Приходилось каждый раз переступать через тот факт, что дома ее ждет жених и ребенок. — Почему ты согласилась на эту миссию? — максимально серьезно спросил Узумаки. — О чем ты? — опомнилась Сакура, выйдя из какого-то состояния фрустрации. — Ты могла отказаться, — поднял плечи Наруто. — Могла. Почему ты не сделала этого? — Разве могла? — тихо спросила девушка, отворачивая голову в сторону реки. — Если ты о себе, то я, как и ты, не знала, кто будет моим напарником по миссии. — Нет. Не об этом. У тебя ведь Сарада. Она совсем маленькая, требует постоянного внимания. Как ты согласилась на миссию при таком раскладе? — Тебя-то это почему беспокоит? — Не держи меня за дурака. Постоянно засиживаешься в библиотеке. Идешь на продолжительную миссию. Напиваешься. Я специально читал книгу про молодых мамочек. Они не могут пить алкоголь, потому что кормят ребенка… грудью. Значит, ты готова была несколько дней не кормить Сараду. Что ты скрываешь от меня, Сакура-чан? У тебя послеродовая депрессия? Харуно удивленно смотрела на парня. — Тебя это не должно касаться, — сухо ответила она, отвернувшись. — К сожалению, касается, — показав зубы, разозлился Наруто. — Я невольно втянут в ваши интрижки. Вчера вечером я видел, как Саске… — внезапно Узумаки замолчал, прикусив язык и плотно сжав зубы. Он резко поднялся и подошел к берегу реки, сжимая и разжимая кулаки. Сказать ей? Или не сказать? Что, если это сильно заденет ее чувства? Что… Что тогда? Будет ли она счастлива, узнав это? — Что делал Саске? — послышался голос Сакуры прямо за спиной. Она стояла позади, совсем рядом. Голос звучал тихо и томно. Сейчас, если он расскажет, интонация явно изменится… Сакура не сможет быть счастливой в браке, где муж — подлый изменщик. И лучше, если она узнает правду сейчас, чем после свадьбы. — Он… Язык онемел, словно его залили цементом. Он не желал поворачиваться. Ну же, Наруто, скажи. Давай. Всего пару слов… «Саске. Изменяет». Решайся! — кричал голос внутри. Ноготки плотно впились в кожу, а в костях почувствовалась какая-то тянущая боль. «Если ты не скажешь сейчас, то вряд ли решишься потом, Наруто» — подметил Курама. — Ну? — Я знаю, что он изменяет тебе! — на одном дыхании выкрикнул Узумаки, плотно сжав веки. Молчание затянулось. Он боялся открыть глаза. Мечтал, чтобы Сакура сказала хоть что-то как можно скорее. Что угодно. Он не мог понять, что она чувствует, не глядя на нее и не слыша ее голоса. — Никто никому не изменяет, Наруто! — удрученно цокнула Харуно, направившись обратно к костру. Он ожидал какой угодно реакции, но не такой. Ожидал шока, крика, слез. — Я, правда, вчера видел его с другой девушкой, Сакура-чан… — Верю! Верю! И ни с какой-то, а с Карин. — Ч-чего?! И ты так легко к этому относишься? Твой будущий муж открыто прижимает в углу ее, а ты… — Он мне не муж, — с взволнованной улыбкой и дрожащим голосом ответила Сакура. — Не цепляйся к словам. У вас скоро свадьба, я все знаю! — Ты ни-че-го не знаешь, Наруто! Свадьба не у нас, а у них! У Карин и Саске! — Ч-ч-чт… Стоп. То есть… Он сделал тебе ребенка и женится на другой?! — Да не мой это ребенок!!! — в слезах и истерике закричала Сакура, метаясь из стороны в сторону. — Ничего не понял, — словно пес, вышедшей из воды, замотал головой Наруто. — Вот именно! Вот именно, что не понял! Ты никогда ничего не понимаешь! Спешишь с выводами, ничего не узнав! — Это ты не договариваешь! Объясни, наконец, как так получилось! — Черт, — выдохнула Сакура, схватившись за лоб и забрав челку назад. — Когда… Когда мы отправились в это путешествие… Где-то на двенадцатый день Саске нашел своих новых товарищей. Ну, Дзюго, Суйгецу и Карин… Она все время держалась рядом. Они много общались, часто уединялись… В общем, где-то через пару недель Карин забеременела. Я была первой, кто предположил это, хотя и не могла поверить, что она и Саске могли… Но признаки были такими очевидными. Тогда-то она мне все и рассказала. Что у них недавно в одном большом доме, где мы остановились, случилась близость… Карин боялась рассказать Саске. Мне пришлось уговаривать ее, и, в конце концов, она решилась. Саске был… рад. Я наблюдала издалека и видела, как он улыбался. Честно говоря, я такую улыбку у него не видела уже несколько лет. — Но ты пришла с Саске и с ребенком… И никакой Карин с вами не было… — Подожди. Это не все. Мы продолжили путешествовать. У них все было хорошо. Когда мы остановились в одной из местных поликлиник маленькой деревушки, мне удалось установить дату родов. Но… Все началось раньше. И очень неожиданно. На тот момент так вышло, что мы оказались в не самом благополучном месте, в одном из старых логов Орочимару, не успев дойти до деревни, где Карин могла бы спокойно родить. Атмосфера там, прямо сказать, неприятная. Возможно, что Карин удалось соблазнить Саске, и у них состоялась интимная близость, которая спровоцировала преждевременные роды. У нее тогда очень шалили гормоны… Они не признались. Повезло, что у Орочимару был Кабуто. От него осталась лаборатория с кушетками, где более-менее можно было принять роды. Узумаки нервно сглотнул, слушая рассказ подруги. — Роды были тяжелыми. У Карин оказался достаточно узкий таз для плода. Сначала все шло хорошо, но голова никак не хотела выходить. Ребенку стало не хватать кислорода. Он мог бы задохнуться или получить серьезные травмы, и мне пришлось сделать экстренное кесарево. Около трех дней еще мы все пробыли там. Саске не отходил от Карин, Карин старалась не расставаться с Сарадой. А я следила за ними обоими. К сожалению, мы не могли уйти из логова ближайшее время. После кесарева Карин нельзя было покидать постельный режим, она была очень слабой. Каждое лишнее движение могло нанести боль и способствовать разрыву наложенного шва. На четвертый день она попросила нас отнести малышку в Коноху. На самом деле, это было мудрое и правильное решение. В этом… не самом стерильном и светлом месте ребенку было очень плохо. И неизвестно, сколько еще пришлось бы там пробыть. Она процедила грудное молоко на первое время, сколько смогла, и попросила меня помочь Саске приглядеть за Сарадой. Ну, в общем как-то так. А теперь Карин, Суйгецу и Дзюго вернулись в Коноху. Наруто, тяжело и часто дыша, рухнул на землю и стал смотреть в одну точку. — Я дурак, — наконец, выдохнул он. — Но мне бы и в голову не пришло такое… Ты снова попросилась к Саске, он взял тебя. Вы возвращаетесь вдвоем. Втроем. С ребенком. Все становится очевидным… — Если бы ты сразу спросил меня — я бы сказала правду. — Да, точно, почему ты не сказала правду? — Но ты же не спрашивал. Ни разу… Ни разу… — шептала, как мантру, Сакура. — Блин, почему мне никто не рассказал… — Я попросила молчать. — Но зачем?! Это все только усложнило! — развел руки Узумаки. — Вспомни, как ты ни с того ни с сего зашел ко мне и накричал, красиво завуалировал слово «шлюха». Я решила тебя наказать. Не рассказывать правды, пока ты сам ее не спросишь. — Почему же сегодня сдалась? — спросил поникший Наруто. — Устала, — Сакура закинула голову назад, засмотревшись в небо. — Устала от этих постоянных конфликтов. Кто-то должен был уступить. К тому же, ты ведь спросил, почему я не отказалась от миссии. Считай, это был ответ. — Я рад, что мы все выяснили, — расслабившись, выдохнул Узумаки. — Значит, это у Карин и Саске будет свадьба? Сакура кивнула, пряча глаза за волосами. — И это ее он прижимал в углу… А я то уж было подумал… Сакура-чан? Наруто услышал тихие всхлипывания носа и пододвинулся ближе к девушке. Он прикоснулся к прядям ее мягким волос и забрал за ухо. Глаза Харуно были мокрыми, а по щекам стекали крохотные слезинки, оставляя за собой влажные дорожки, словно самолет в небе. — По… Почему ты плачешь? — удивленно спросил Узумаки. — Ничего, — плаксивым голосом ответила девушка, встав с места и пряча мокрое лицо от парня. Она отошла от него на пару метров и стояла к Наруто спиной, продолжая плакать. «Что это с ней?» — удивился Курама. В отличии от Курамы, Наруто все стало понятно, как ясный день. Он поник, потупив взгляд вниз, и тихим, хриплым голосом спросил: — Ты еще любишь его — в этом дело?

«Было бы замечательно, если бы то, что ты защищаешь, не ранило тебя. Рыцарь Вампир»

156 Нравится 330 Отзывы 39 В сборник
Отзывы (18)