Наруто проснулся первым. С трудом разлепив веки, он медленно повернул голову влево и с удивлением заметил, что Сакура спит рядом. Черт, значит, все, что произошло вчера — не сон. Узумаки блаженно улыбнулся и медленно поднялся с постели. Он решил умыться, как вдруг задержался на своем отражении в зеркале.
Немного помятый вид и растрепанные волосы никогда не казались ему настолько естественными и привлекательными, как сейчас.
Холодная вода, набранная сомкнутыми ладонями, ударила в лицо и привела в чувства, немного остудив. Даже сейчас Наруто просто кипел от счастья и доли неверия в произошедшее.
Услышав скрип постели из комнаты, Узумаки выглянул из ванной. Сакура ворочалась, просыпаясь из царства Морфея. Ее бедро сексуально выглядывало из-под одеяла, волосы растрепались по всей подушке, а губы немного припухли, выдвинувшись вперед.
Она пару раз причмокнула, затем перевернулась на другой бок и разлепила глаза. Потянувшись, Харуно привстала.
— Доброе утро, — в волнении пропел Узумаки.
— Наруто? — Сакура часто заморгала, удивляясь тому, что он — здесь. — Доброе.
— Как ты себя чувствуешь?
— Замечательно, — смущенно отозвалась Харуно. — Есть хочется.
— Мы можем позавтракать вместе в ресторане гостиницы. Что думаешь?
— Было бы… неплохо.
Ощущение был немного странными. Сакура чувствовала легкие, но приятные боли в мышцах и какое-то необычное облегчение, спокойствие, которого так не хватало раньше. Она направилась в ванну, чтобы привести себя в порядок, как наткнулась на Узумаки, перегородившего ей путь. Сакура чуть не врезалась в его обнаженный торс и подняла непонимающие глаза на парня.
— Пропустишь? — девушка изогнула бровь, но в ответ получила лишь отрицательный кивок головой. — Нет? — еще больше удивилась она.
Наруто, улыбаясь какой-то необъяснимо счастливой улыбкой смотрел ей в глаза, наслаждаясь каждой искрой и сменой эмоций в радужках. Губы сомкнулись в тонкую линию и приподнялись в уголках, когда он достал из-за пазухи маленькую, красную заколочку. Осторожно, боясь навредить, он провел кончиками пальцев по лбу Сакуры и отвел ее спутанную, растрепанную челку назад, заколов волосы. Узумаки отошел на пару шагов назад, чтобы оценить свою работу и новый вид подруги, и в сердце его что-то скрипнуло, сжимая петли закрытых дверей.
Она была чертовски похожа на его маму. Особенно сейчас, когда ее взгляд вдруг стал таким взрослым, но по-прежнему добрым, а волосы немного отрасли и отдаленно напоминали прическу Кушины.
— Что это? — спросила Сакура, прикоснувшись к предмету в волосах.
— Мой подарок. Носи, не снимая, Сакура-чан!
Харуно снисходительно улыбнулась и отправилась к зеркалу, намереваясь рассмотреть заколку и привести себя в порядок.
За завтраком она вела себя несколько скованно и отчужденно. Это было так странно: сидеть за столиком вместе с Наруто и попивать кофе с круассанами. Нет, в любой другой ситуации это, может, было бы и нормальным. Но теперь, когда они смотрятся, как парочка… Когда они, должно быть, и есть парочка…! Или что?
Сакура чувствовала легкий дискомфорт, то и дело ловя влюбленные взгляды Узумаки на себе и отворачиваясь, не зная, чего он хочет, теряясь в догадках. Она медленно помешивала сахар в каппучино, потупив взгляд в чашку с горячим напитком.
— Все нормально? — спросил Наруто, положив свою ладонь на ее.
Сакуру вдруг передернуло. Она испуганно посмотрела на свою накрытую руку и тактично отвела ее, нервно кивнув и дав понять, что она не хочет обсуждать это.
Нет, не только это. Вообще ничего. Лучше просто помолчать весь завтрак и наладиться едой.
Узумаки на секунду с переживанием посмотрел на подругу, а затем вновь улыбнулся, продолжая чувствовать себя на седьмом небе от одного лишь ее присутствия.
Не найдя Хинуки и Яну в гостинице, Наруто и Сакура решили вернуться в его хижину, попрощаться, а затем отправиться в Коноху, где их, наверное, уже заждались.
Тактично постучав, Узумаки толкнул дверь в обновленный дом старика, застав такую картину: он сидит на кресле, страстно обнимая подругу, расположившуюся на его коленках, и покрывает поцелуями ее шею, попутно задирая маечку Яны.
Услышав шум, оба резко обернулись и заметили гостей в дверях.
— О! А мы все гадали: придете вы или нет! — казалось, эро-джисан не был расстроен тем, что их прервали. Он в миг пересек переднюю и подошел к Наруто. — Ну, ягненочек, пойдем, поговорим, — с этими словами он отвел парня во двор, где предложил ему присесть на скамейке.
— Ну что, как оно? — улыбаясь в предвкушении спросил Хинуки, сложив руки в замочек перед собой.
— Как оно… что?
— Быть первопроходцем!
— Ч-чего…?!
— Ну, я в смысле, оно все так узко и… — Хинуки начал жестикулировать, при чем жесты были настолько странные, что казалось, словно он изображает, как танцевать с женщиной. Танцевать, но никак не делать то, о чем он спрашивал.
— Не… Не понимаю, о чем вы! — покраснев до ушей, Узумаки рывком отвернулся от старика.
— Ага! Понравилось! Ну, признавайся, понравилось?! Обнажил своего ужика?! Ну?! — Хинуки толкал Наруто локтем в бок.
Едва заметно кивнув, Узумаки повернулся лицом в старику, разглядывая старческие морщины, которые, в слову, ему очень шли. Он благодарно запоминал каждую черту, только что осознавая, что, возможно, без него у него не получилось бы добиться такого результата.
— А ей? Понравились твоей девчонке твои пыхтения под одеялком? — увидев недоуменное лицо Узумаки, Хинуки ответил за него. — Да понравилось, не переживай. Я же видел твой инструмент, но да и это не главное, — махнул рукой старик.
— А что же тогда?
— Прости меня господи за мою минутную сентиментальность, — перекрестился эро-джисан в небо. — Любовь.
— И это… говорите вы? — искренне удивился Узумаки.
— И за его тупость тоже прости, — взмолился Хинуки. — Да. Видишь ли… Я человек, который живет не первый год на этой Земле… Я уже…
— Старый.
Эро-джисан дал подзатыльник Наруто, а затем, не обращая внимания на его визг, продолжил.
— Опытный. Я уже опытный. И я давно заметил, что секс по любви получается намного качественнее, чем без обязательств. Прикол в том, что ты хочешь не больше забрать, а больше отдать другому. В то время партнер желает того же самого. И от этого получается такой фейрверк удовольствия, от которого просто сносит крышу!
— Вот как…
Хинуки добродушно улыбнулся и, выдержав паузу, спросил:
— Ты признался ей?
— Я? А… Надо было?
— Вот олень, — дед прикрыл лицо ладонью. — Это был лучший момент! После того, как вы переспали, у нее не причин думать, что ты признаешься ей, чтобы затащить в постель! Поздравляю, ягненочек, ты подрос до осла!
— Как-то мне нравится такой рост… Когда этот зоопарк закончится?
— Когда эволюционируешь до гомосапиенса!
— Но я не знал, что уже можно! — развел руками Узумаки. — Я боялся все испортить…
— Как бы ты уже не испортил… Черт знает, что творится в голове этой девчонки сейчас.
— А что… Что может быть не так?!
— Осленочек, ты просто не знаешь, какие членистоногие поживают в голове у женщин. Накрутят себе такого, что на потолок полезешь без всяких ваших штучек! Короче, ситуацию нужно исправлять, при чем срочно.
— Тогда я пойду и скажу ей… — Наруто уже поднялся со скамейки, как Хинуки быстро остановил его за руку.
— Сейчас нельзя.
— Но почему?! Вы же сами сказали!
— Она решит, что это я тебя подговорил сказать ей. После ситуации с письмом Сакура быстро поймет, что к чему. Подумай: разве не странно, что ты молчал все это время, а после нашего разговора пошел и признался в любви?
— Тогда когда же…
— У себя дома. То есть в вашей деревне. Как можно скорее возвращайтесь, и там не медли. Зови ее в укромное местечко, где вам никто не помешает, и говори всю правду, как на духу! Женщины это любят.
В это же время Сакура, оставшись наедине с Яной, прощалась с ней, укладывая в рюкзак припасы в дорогу.
— Я рада, что вы поладили, — Яна не отводила взгляда от Харуно, как-то чересчур внимательно сверля ее лицо.
— Ага, — смущенно отмахнулась Сакура, пряча взгляд.
— Тебе понравилось? Наруто тебя не обидел?
— Эээ… Нет, не обидел. Все хорошо, — чуть покраснев, сухо проговорила куноичи.
— Тогда что все-таки не так?
— Все так. Ты не видела, куда я положила бутылочку с водой?
— Сакура.
— Наверное, унесла на второй этаж…
— Сакура.
— Я пойду схожу за ней.
— Сакура!
— Что?
— Расскажи мне, что тебя мучает? — Яна, взяв ее ладошки в свои, усадила Харуно в кресло перед собой.
Поняв, что деваться больше некуда, Сакура обреченно и прерывисто вздохнула, отведя зеленые глаза куда-то в сторону, подальше от сверлящего взгляда Яны.
— У тебя когда-нибудь бывало такое, что ты сделаешь что-то, а потом не понимаешь, зачем ты это сделала?
— Неужели ты жалеешь о том, что ты и Наруто…
— Я не знаю.
— Объясни, в чем дело.
— Два человека.
— Что, прости?
— Во мне как будто два человека. По крайней мере было. Вчерашняя Сакура знала, чего хочет, и делала это, не задумываясь о последствиях. Она смелая и уверенная. А сегодняшняя… Пустая. Она понятия не имеет, зачем она сделала это. Зачем она, черт возьми, легла с Наруто в постель?! Какой в этом был смысл? Просто пойти на поводу у гормонов?! Что за всем этим следует?! А ни-че-го! Потому что мы ничего друг другу не обещали, мы не встречаемся. Мы друзья. Друзья! Все… Все должно было быть по-другому в моей жизни! Я совсем не так представляла первую ночь! Это должно было быть обдумано… Мы оба должны были быть готовы. И много романтики… И… вместе. Вот раз и навсегда. Понимаешь? — слезы стекали ручьем по молочной коже лица Сакуры.
Яна поддалась вперед, встав перед девушкой на колени и вытирая ее щеки от соленой жидкости.
— Я понимаю. Я понимаю, Сакура. Так все хотят. Но так… не всегда получается, к сожалению. Совершать ошибки — это нормально. Вся наша жизнь — сборник ошибок, на которых мы учимся, набираемся опыта и становимся мудрее. Если бы в двадцать лет у нас была мудрость, как у женщины за пятьдесят, думаю, все было бы совсем по-другому. Но… Послушай. Почему ты не думаешь, что это и было раз и навсегда? Наруто смотрит на тебя таким взглядом, что, кажется, вот-вот набросится и спрячет от всех бед в своих объятиях.
— Потому что мы друзья. Наруто всегда защищал меня, и в этом нет ничего удивительного… — хлюпнула носом Сакура. — Я так запуталась! — она зарыла лицо в ладонях, тихонько заплакав.
— Ты любишь его?
— Что? — Харуно мгновенно отпрянула, подняв на Яну полные удивления глаза.
— Ну, можно спросить и по-другому. Ты что-нибудь чувствуешь к Наруто?
— Вчера я чувствовала целый букет чего-то непонятного и нового, и мне это нравилось. А сегодня я совсем не понимаю, что чувствую… Пустота. Немного злости. Но это потому, что я и капли не представляю, что творится в голове Наруто после нашей ночи. Мне просто… Хочется побыть одной.
— Послушай, я тебя плохо знаю, но все же уже могу сделать вывод, что ты не из тех девушек, что просто так ляжет в постель. Неужели ты сама не задумывалась об этом? Перебери в голове список знакомых парней и представь, что они были бы на месте Наруто! Как бы ты себя повела? Неужели также? Неужели тебе было бы достаточно некоторого количества алкоголя, парочку комплиментов и фирменных штучек?
— Нет… — тихо прошептала Сакура, передернувшись от мысли, что на месте Узумаки мог оказаться, например, Шикамару, Киба или даже Саске.
— Видишь. Значит, это случилось не просто так. И тебе нужно как можно скорее разобраться в этом, — Яна ласково улыбнулась. — А теперь умойся, иначе твой Ромео вмиг заметит, что с тобой что-то не то.
***
Обратное возвращение в деревню было скорым. Наруто и Сакура почти не разговаривали, избегали прямого зрительного контакта и лишних остановок. Узумаки то и дело размышлял, как, когда и что он скажет Сакуре. Не будет ли это слишком поздно? Как она отреагирует? С чего начать?
Вывалить все сразу или начать постепенно?
Он незаметно от подруги прикусывал губу и смотрел вниз, хмуря брови.
Как же все сложно. Совсем не так, как он представлял.
Разве после их совместной ночи и так не очевидно, что у них все прекрасно? Почему ему это понятно?! Почему нужно вообще выяснять какие-то отношения?!
Как же все проблематично у этих женщин! Впервые Наруто был так солидарен с Шикамару, перебирая в голове всевозможные варианты будущего признания Сакуре.
Тем временем та мысленно отвлекала себя от навязчивых идей психануть, остановиться и разъясниться с этим тугодумом прямо здесь и сейчас!
Почему он — виновник ее покрасневших следов на шее и груди — не сказал ей ровным счетом ничего, за что она могла бы ухватиться, как за ниточку, ведущую к нужному мотку?
Почему она должна теряться в догадках, кто они друг другу теперь? Может, и правда, начать разговор первой?
Ну уж нет. Будет афигительно, если он поднимет свои чертовы голубые очи на нее, посмотрит удивленным взглядом и промолвит:
мы друзья, Сакура-чан.
Охренительные друзья, которые просто занялись сексом, чтобы облегчить жизнь друг другу!
Облегчить… Скорее усложнить ее в тысячу раз. Сакуре проще было терпеть это невыносимое желание близости рядом с ним, чем переваривать сотню мыслей в секунду о том, что теперь с ними будет дальше.
***
Уставшие, немного измученные и с печальными лицами Наруто и Сакура стояли перед Цунаде, что сидела за столом, сомкнув руки в замочек и положив на них подбородок. Она внимательно осматривала учеников, теряясь в догадках, что могло произойти в дороге. Намеренно послав их к Хинуки, пятая ожидала чего угодно. Например, что они вернуться в тот же день с криками и возмущениями. Затем Цунаде вспомнила, что Сакура, пусть и похожая темпераментом на Наруто, более мудрая и разумная, она наверняка заставит Узумаки закончить миссию. В таком случае они вернуться злыми, но позднее. И это были худшие варианты плана хокаге помирить этих двоих. В идеале Хинуки должен был помирить их своими нестандартными методами. Цунаде не сомневалась в его способностях прощупывать людей. Разве что сомневалась в самих Наруто и Сакуре, чья упрямость была сравнима с размерами лунного кратера.
— У вас точно все в порядке? — переспросила она, на что получила ответ в качестве коротких, синхронных кивков.
Прищурившись, Цунаде пригляделась к шее Сакуры, которую она так бестолково пыталась спрятать за копной розовых волос. Сдержав улыбку, пятая прокашлялась и демонстративно зарылась в бумагах на столе.
— Хорошо. Тогда свободны. Отдыхайте. Наруто, можешь идти. Сакура, задержись на минуту.
Когда дверь за Узумаки захлопнулась, Цунаде жестом поманила ученицу к себе. Харуно послушно подошла к пятой, как тут же почувствовала прикосновение пальцев женщины к своей шее, которая сейчас была особенно чувствительна. Хокаге с хитрой ухмылкой осмотрела кожу девушки, после чего отпустила ученицу.
— Рассказывай. Что между вами произошло за эти дни? И не вздумай лукавить, — губы Цунаде сомкнулись в игривой улыбке, а глаза заблестели в предвкушении горячей и захватывающей истории.
— Ничего, — тихо ответила Харуно, мечтая о том, чтобы вернуться домой, принять душ и привести мысли в порядок.
— Так, тут без пол литра разговор не пойдет. Садись, — Цунаде указала на стул напротив себя, а сама полезла в шкаф стола, откуда достала припрятанную бутылочку саке.
Сакура невольно послушалась, устало рухнув на стул. Предстояла нежеланная беседа на деликатную тему. Харуно решила застегнуть рот на замок и настаивать на своем. Но Цунаде-то знала, что алкоголь развяжет упрямой ученице язык.
***
— Это не похоже на Наруто… Ик! — опутошенный бокал рухнул на стол, едва не разбившись. Пятая подняла довольные и пьяные глаза на Сакуру, которая чуть не засыпала от принятой дозы спиртного. — Возможно, он переволновался. Вам нужно п…поговорить!
Харуно поморщилась, сделав лицо а-ля: я же говорила, что не стану начинать эту тему первой! Ни-за-что!
— Поняла, — тяжелая голова Цунаде резко опустилась в кивке, а затем медленно и тяжело поднялась. — Я знаю, как поторопить Наруто на решительные действия. Вот что ты должна сделать...
Пятая принялась давать указания ученице, которая кое-как старалась внимательно слушать. Ох, ну как же все сложно с этими мужчинами. Почему они не могут просто подойти, взять за руку, крепко обнять, так, что до боли в ребрах, и увести за собой?
Приходится выяснять какие-то отношения… Если они вообще есть. В голове Наруто, по крайней мере.