ID работы: 4401963

Killer of Soul

Гет
R
Заморожен
620
Мимми бета
wanxdef бета
Размер:
107 страниц, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
620 Нравится 192 Отзывы 321 В сборник Скачать

Воспоминания

Настройки текста
      Счастливый ветерок летит за девочкой, обгоняя ее. Над водой проносится веселый смех, и становится так хорошо, будто ты пятилетний ребенок, который не знает горестей жизни.       Собственно, Гермиона и являлась ребенком, точнее, она находилась в теле ребенка.       В руках старая потрепанная книга, распущенные и не послушные волосы мешаются и лезут в глаза.       Глубоко вздохнув, девочка, или уже девушка, или вовсе женщина, — она уже не знает, — перелистнула страницу и подняла глаза к небу, прикрывая их веками. Как же она устала! Гермиона упала на песок, отстраненно чувствуя маленького муравья ползущего по ноге.       Слишком много информации, и не вся она имеет хорошую сторону.       Поднявшись и отряхнув всю одежду от песка, девочка бросила последний взгляд на воду в озере и пошла домой, при этом не забыв книгу. Гермиона бредет по улицам Лондона, а в ее голове пусто. Она не чувствует. Ничего.       Кроме…       Отчаяния.       Да, отчаяние от предательства.       Девочка закрыла глаза. Слишком многое свалилось на нее. Слишком странно она себя ощущает, чтобы чувствовать горечь от не-тех-друзей.       Вдруг она спотыкается и падает. Кожа с колен сдирается до крови, но девочке все равно.       Когда пятилетнему ребенку больно, он поднимает шум на весь свет. В десять лет он тихо всхлипывает. А когда вам исполняется лет пятнадцать, вы привыкаете зажимать себе рот руками, чтобы никто не слышал ни звука, и кричите безмолвно. Вы истекаете кровью, но этого никто не видит. Вы привыкаете к отравленным плодам, растущим на дереве вашей боли.

Стивен Кинг

      Вспомнив цитату из очередной книги, девушка поняла — теперь она точно не ребенок. И хотя раньше у них была надежда, сейчас она сломана.       Интересно, а эффекты амортенции действуют долго, и если да, то насколько?       Гермиона посмотрела на свои наручные часы, понимая, что на улице слишком поздно для прогулок, мама волнуется. Она встала, и, не обращая внимания на боль в коленках, пошла домой.       Гарри прислал ей письмо, в котором говорилось про то, что Дурсли сейчас в тюрьме. Девочка была искренне рада за друга, который мог теперь понять, что такое детство. Что означает радоваться любой мелочи, забывая обо всем на свете.       Девочка тихо вступила в свой дом. Родители уже наверняка спали, в последнее время они привыкли к тому, что их дочь каждый вечер идет на причал. Гермиона вошла в свою комнату, снова всхлипывая от воспоминаний. Слишком больно.       Помнится, после того, как она стерла память родителям, она разрушила свой дом бомбардой, не желая туда возвращаться. Потому что тогда она проиграет.       Потом она отстроила дом опять, но она поменяла свою комнату полностью. Тогда это была идеально белое помещением, с единственным цветным пятном — окно.       А сейчас это обычная детская. Только вместо игрушек — книги. Нет, игрушки у Гермионы были, но она играла им очень давно, тогда, когда была еще совсем маленькой.       Девочка взяла все свои сказки и вообще все детское и вынесла во двор. Если она хочет выжить, нужно уничтожить воспоминания. Посреди двора вспыхнул костер небывалой силы, а потом утих. На его месте осталась пропалина, покрытая пеплом. Горько улыбнувшись кривому переплету «Золушки», Гермиона беззвучно закричала, выплескивая магию взрослого, которая тайком разрушала ее детское тело.       В саду родителей поднялся пожар, но девочка лишь горько улыбалась ему, невольно отмечая то, что языки пламени очень похожи на волосы Рона, а сердцевина на его ярко голубые глаза.       Слезы потекли из уголков глаз, и девушка поняла, как же глупо поступила. Зачем ей надо было это?       Просто для того, чтобы уничтожить прошлую жизнь и начать новую.

***

      Джордж и Фред мрачно наблюдали за суматохой в Норе. У Джинни очередной всплеск магии, и Молли вдруг решила, что девочка станет сильной волшебницей, сильнее, чем все остальные в семье, ведь ни у кого не было таких частых всплесков магии.       Кроме Фреда с Джорджем, но те умело скрывали это, и не нужны клятвы Дамблдору, который наверняка попробует завербовать сильных магов, к тому же близнецов, причем одноярдовых.       Фред с грустью смотрел в окно, чувствуя, как до носа доходят запахи выпечки его… мамы. Предательство — это удар, которого не ждёшь.

Пауло Коэльо «Алхимик»

      Его любимая, которая обожала всякие цитаты, очень редко использовала грустные темы. Но они были.       И эта одна из них.       К сожалению для Фреда, сейчас Гермионе только десять, одиннадцать ей будет осенью. Хоть у нее и взрослое сознание, она не поймет его. Он понимал, что является для нее лишь нарушителем тишины и просто обезьяной.       Иногда Фред просто ненавидел Рона, который имел полное право хотя бы обнять эту девушку.       Странно, но даже в такой лохматой неубранной заучке Фред видел определенный стержень, который позволял ему держаться.       — Фред!       Парень не обратил внимания на голос матери. Он встал и подошел к двери, когда она вдруг открылась и в нее ввалился Джордж. Брат схватил Фреда за руку и наложил на них обоих дезиллюминационные чары.       — Джордж? — недоуменно спросил Фред. — Что ты делаешь?       — Дамблдор в Норе, — ответил ему брат, оглядываясь на дверь.       — Фред? Джордж? — та открылась, пропуская Молли. — Странно… Профессор Дамблдор, их нет! — крикнула она с лестницы.       — Хорошо, Молли, — послышался старческий голос директора. — Я думаю, они бы все равно не пригодились.       Джордж почувствовал толчок в плечо и оглянулся на прямо глядящего на него Фреда.       — Идем.

***

      Дамблдор с улыбкой пил чай, пока Молли накрывала стол только что приготовленными пирогами. Артур было потянулся за кусочком, но его больно ударили лопаткой по руке. Рон, сидящий в это время в противоположную сторону от отца, схватил этот самый кусок.       — Вот что мне делать с этим ребенком, профессор? — пожаловалась Молли Дамблдору на мужа. — Мне и близнецов хватает!       Джордж вздрогнул, чувствуя отвращение разлившееся в груди. Он уже было дернулся по направлению к матери, но его остановил Фред.       — Молли, не будь так строга со своими сыновьями, — улыбнулся ей Дамблдор, оборачиваясь на Артура, при этом незаметно подмигивая Рону. — Я пришел к вам с просьбой.       — Что вы хотите? — спросил его отец шести сыновей.       — Гарри Поттер, — просто сказал старик. — Я надеюсь, вы знаете его? — увидев многообещающий взгляд Молли, он сжалился. — Хорошо, знаете. Мистер Поттер сейчас находится у своих родственников, но к сожалению… они магглы. Из-за этого они не могут объяснить своему племяннику, что такое мир волшебников. В следующем году Поттер получит письмо, но он будет думать, что это шутка, как думают многие магглорожденные. Мне нужно, чтобы вы и ваши младшие дети, — он указал на Рона с Джинни, — показали мальчику мир волшебства.       — Я согласен, — сразу вскричал Рон. — Я покажу моему лучшему другу все, что знаю.       — Подожди, Ронни, — успокоил его отец. — Что нам будет за это?       — Десять галлеонов в день, — сказал Дамблдор. — Это будет триста или триста десять галлеонов в месяц. — Что скажешь, Молли? — обратился он к полной женщине.       — Я не уверена… — растерялась та. — Я думаю, для Рона с Джинни это будет хорошо, но что будет с Гарри? Я думаю, ему нужно помочь сейчас. Не в следующем году.       — Девочка моя, — улыбнулся Дамбдор, — сейчас Гарри должен остаться с родственниками, потому что его там охраняет кровная магия Лили.       — Профессор! — вскричала вдруг Молли. — Я и так ждала десять лет, чтобы увидеть сына Лили, и каждый год вы говорили «скоро!». А ведь она мне была как племянница! За дочь я принять не могу, матерью она считала другую. Извините, профессор, мне надоело! Я не понимаю, почему вы не позволяете мне показывать Фреду с Джорджем свою любовь, они ведь как мои дети! Я вышла замуж за Артура только потому, что вы мне так сказали!       Молли еще долго кричала в лицо Альбуса, едва не плюя в него. Артур встал и наставил палочку на свою жену.       — Обливейт!       И под удивленными взглядами близнецов глаза их матери затянулись пленкой.       — Артур, отнеси Молли в спальню и приходи обратно. Я пока поговорю с Роном и Джинни.       Близнецы выскользнули вслед за отцом.       Пройдя в свою комнату, они плюхнулись в свои кровати. Джордж задумался, а прав ли он был, когда обвинял свою маму в жестокости. Он всегда думал, что это мама приказывает отцу, а не тот управляет ей.       Фред потихоньку почувствовал, что в мозг начали вливаться новые знания и воспоминания. Близнецы одновременно переглянулись и вышли из комнаты снова. Что-то заставило их выйти, они предчувствовали, что это нужно.       — Молли уже учится сопротивляться субиктиону*, Дамблдор, надо что-то делать, — сказал Артур, закрывая за собой дверь. — Как Рон с Джинни?       — Они согласны, мальчик мой, — улыбнулся старик.       — Это хорошо, — кивнул отец рыжего семейства. — Что с близнецами? Те в последнее время очень странные. И это не подростковый возраст.       — Главное, чтобы они не догадались, что не твои дети, — хмуро ответил Дамблдор, сам не ведая, что только что и выдал им эту тайну. — И держи Молли, иначе она снова уйдет… как тогда.       Джордж с Фредом мрачно переглянулись. Зачем им их мать? Чтобы использовать как рабыню? Что-то не так, что-то мужчины скрывают очень тщательно.       — Но ни в ком случае не давай им встретиться с Барти Краучем. Тот может увидеть в них фамильные черты.       Близнецы вздрогнули.       — Не волнуйтесь, профессор. Я прослежу, — встал Артур и достал виски из-под стола. — Будете?       Дамблдор добро сверкнул глазами, потянулся за стаканом с водой и, выплескивая жидкость в цветок, протянул стакан рыжему мужчине.       — За общее благо, Артур! — поднял стакан старик.       — За деньги и жизнь, Альбус, — кивнул Артур.       — Откуда виски? — усмехнулся старец.       — Угадайте, — усмехнулся мужчина. — От магглов.       Они залпом выпили жидкость.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.