ID работы: 4404042

Выбор Холостяка

Гет
NC-17
Завершён
195
Размер:
117 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
195 Нравится 217 Отзывы 63 В сборник Скачать

Выпуск №8.

Настройки текста
Деймон: Я вдруг понял, что мы что-то засиделись в Греции. Нет, я не скажу, что мне не нравится эта страна. Отнюдь. Мне приятен здешний климат, здешние традиции, но все же нужно немного перемещаться. Не скажу, что я решил ехать куда-то на другой конец земного шара, это еще в будущем. Пока же мы останемся поблизости — мы полетим в Италию, горячо любимую мной страну. Думаю, мы найдем там много чего интересного.       Девушки, узнав о том, что они летят в другую страну, подняли такой визг, что Аларик, удивленный столь громкой реакцией, поморщился, а потом расплылся в улыбке, покачав головой. Он бы никогда не подписался на нечто подобное, потому что такое количество сложных особей женского пола в одном месте — это невыносимо, по крайней мере, для него, и он все еще не понимал, как Деймон выносил всех этих девушек.       Перелет прошел без каких-либо проблем, разве что участницы, уже успевшие разбиться на некоторые группы, болтали всю дорогу, перешептываясь и обмениваясь мнениями о свиданиях, на которых они были. Те, кто еще ни разу не был на индивидуальном свидании, скрыто завидовали, большую часть времени не издавая ни звука, разве что изредка вставляя какие-то колкие замечания.       Новый дом был ничуть не хуже старого, разве что меньше, так как девушек стало тоже значительно меньше. И теперь почти у каждой была своя комната, то есть они не должны были делить личное пространство еще с кем-то.       Утомленные перелетом и, хоть и небольшой, но все же сменой климата, они легли спать раньше времени, слишком уставшие для каких-то разговоров и обсуждений, ставших уже традицией перед сном. *** — Девчонки! — послышался голос Хейли с первого этажа. — У нас тут послание!       Обычный топот, зевки, счастливые улыбки и предвкушение — кто же сегодняшняя счастливица? — Лив, Изабель и Роуз, — прочитала она, улыбнувшись. — Удачи, девчат. — Наконец-то, — тряхнула волосами Флемминг, облегченно выдохнув, — а то я уже думала, что он меня так и выпрет, не поговорив. — Если бы, — закатила Лекси глаза, — тебе-то нечего переживать. Ученая ныне. — Зависть засунь куда подальше, — фыркнула та и пошла собираться, как и другие две избранницы. Так в сообщении не было каких-либо намеков или пожеланий, они выбрали одежду по своему вкусу, стараясь предугадать, что же их ждет, потому что, как они поняли, от Холостяка можно ожидать все, что угодно.       Наскоро собравшись, они сели в ожидающую их машину и, перерывая в руках справочники с достопримечательностями Италии, полностью погрузились в расследования, гадая и перебирая варианты. Деймон: Я понимаю, что это, возможно, немного банально, но между тем мне кажется, что приехать в Италию и не посетить Колизей — это преступление, как я считаю. Именно поэтому я решил начать с чего-то простого… Разве что я не люблю все делать так просто.       Колизей — амфитеатр, памятник архитектуры Древнего Рима, наиболее известное и одно из самых грандиозных сооружений Древнего мира, сохранившихся до нашего времени. Находится в Риме, в ложбине между Эсквилинским, Палатинским и Целиевским холмами. Древний театр называют «Гербом Рима» вполне заслуженно — несмотря на длительные разрушения и вандализм, которому подвергся исторический памятник, он по-прежнему производит неизгладимое впечатление на тех, кто впервые имеет счастье лицезреть Колизей. — А где Деймон? — нахмурилась Изабель, когда они вышли из машины возле здания Колизея и огляделись. — Он же обычно всех встречает. — Хороший вопрос, — напряглась Лив, — но, видимо, нам нужно войти вовнутрь. Может, что-нибудь найдем там. — Надеюсь, он не решил с нами поиграть, — хмыкнула Роуз, запустив руку в короткие волосы. — А то я как-то не создана для пряток. — Можешь уйти прямо сейчас, — фыркнула Флемминг. — Тебя никто здесь не держит. А нам будет больше кислорода. — Вот хотя бы ради того, чтобы досадить тебе, я останусь. Надо же досадить такой душке, как ты.       Переглянувшись, они вошли на территорию амфитеатра и почти сразу увидели возле стены конверт с их именами.

«Рад вас видеть, дамы. Ну, точнее, пока я вас не вижу, но очень хочу. Я знаю, что первое место, куда обычно люди едут, оказавшись в Риме, это Колизей, но я не смог проигнорировать это место, слишком уж оно прекрасно. Но и просто так походить с вами по нему — не интересно. А я хочу как-то разряжать обстановку. Именно поэтому вам нужно меня найти. Глупо? Ну и пусть. Хочу сказать сразу — в подвалы и катакомбы можете не лезть, вас туда все равно не пустят, а вот проблем будет — выше крыши и выше. Так что включаем смекалку и думаем, куда бы я мог деться. П.с. Если что — я никого не принуждаю играть в детские игры. Вы можете уйти в любой момент. Это не значит, что вы покинете шоу, но я определенно поставлю кое-какую галочку в голове. Но в то же время, если вы останетесь, но будете недовольны, при встрече я все равно все пойму. Я неплохо читаю по глазам. Желаю приятных поисков. Деймон»

— О, браво, — ухмыльнулась Изабель, — именно прятки. Ну, как, Роуз, уже валишь? Ты же у нас старушка, тебе как-то не положено в детские-то игры играть. — Посмотрим, как ты запоешь, когда я найду его, — закатила глаза та и пошла вдоль по рядам, спускаясь вниз. Флемминг фыркнула и пошла в другую сторону, что-то бубня себе под нос.       Лив, оставшись у входа, неловко переступила с ноги на ногу, стараясь понять, куда идти ей. Идти за другими она не хотела, понимая, что они в любом случае ее опередят. Оглядев полуразрушенные ряды амфитеатра, она потолклась на месте, кусая губы и судорожно соображая, каким же будет ее следующий шаг. Она понимала, что так, издалека, ничего не заметно, что было вполне логично — мужчина не хотел, чтобы его так быстро нашли. — Dove diavolo sei? * — пробормотала она, кусая губы, медленно оглядываясь. В голове возникла неожиданная мысль, и она вышла за территорию Колизея, оглядывая арку входа. Паркер понимала, что ее что-то смущало, и она старалась, понять, что именно, копаясь в своей голове. Где-то внутри мелькала мысль, что Деймон не мог бы спрятаться как-то очень сложно и глубоко, рискуя подвергнуть их опасности или проблемам, но тогда…       Крутанувшись на месте, она посмотрела на лимузин, который все еще стоял на своем месте, и, снова повернувшись, взглянула на массивные двери, прикусив губу. — Ну нет, это же бред… — прошептала она и, подойдя к двери, заглянула за нее. К своему удивлению она увидела Деймона, который, оторвав глаза от телефона, удивленно округлил глаза от изумления. Казалось, он был действительно поражен. — Так быстро? — осведомился он, оторвавшись от стены и выйдя на свет, убрав телефон в задний карман джинсов. — Если честно, я вообще не ожидал, что меня найдут, но чтобы так быстро… — Amo stupire**, — ухмыльнулась она, когда мужчина поцеловал ее руку и улыбнулся. — Dici in italiano***? — Un po ' di****, — кокетливо отозвалась блондинка, и он, засмеявшись, легко коснулся губами ее виска. — Тоже неплохо. Ну, а сейчас, пожалуй, нужно позвать остальных дам, а то они, не дай Бог, решат искать меня там, где меня точно быть не может.       Он взял ее за руку и, подойдя к перилам возле спуска вниз на ступеньки, позвал Изабель и Роуз и, когда те, отдуваясь и явно выказывая свое недовольство, подошли к ним, встретил их широкой спокойной улыбкой. — И где ты прятался, засранец? — сощурилась Роуз, и Деймон расхохотался, откинув голову назад. — Как… прямо, однако. — Ну, а как? Я почти донизу спустилась, а все напрасно. — Но ты же пошла, — отозвался он, — могла бы отказаться. — А я не скрываю, что мне это не нравится. Можешь не идентифицировать меня, дорогой. Просто я говорю о том, что тут уже было дело принципа, я должна была пойти и найти тебя, но, к сожалению, мне это не удалось, — она посмотрела на сияющую Лив, — в отличие, кажется, от тебя. — А где ты был? — перебила ее Флемминг, щурясь от солнца. — Я так поняла, что Паркер далеко не ходила. Где ты спрятался? — Пусть это будет нашим с Лив секретом, — небрежно отозвался брюнет, косо посмотрев на блондинку. — Маленький такой незначительный секретик. Ну, а пока мы можем просто походить по этому величественному сооружению и поговорить. Возражения есть? — Да откуда, — фыркнула Роуз.       Они медленно шли по кругу Колизея, иногда останавливаясь, чтобы сделать фотографию или сфотографироваться самим. Роуз шла чинно позади, улыбаясь, глядя на то, как Лив, широко улыбается, то и дело щелкает телефон, восторженно оглядываясь вокруг. Изабель периодически фыркала, но тоже не скрывала улыбку. Деймон: Лив… В ней есть что-то, какая-то небольшая изюминка, и это нельзя отрицать. Но в то же время она явно не мой типаж. Я мог бы стать ей наставником, ну или, в крайне случае, хорошим другом, но никак не любовником. Да, она нашла меня, прошла тест, да еще и удивила тем, что знает итальянский, но все же я не могу всерьез воспринимать ее. Как бы мне не хотелось. — Кстати, — вдруг вспомнил Сальваторе, — а кто-нибудь из вас, кроме Лив, знает итальянский? — Ты знаешь итальянский? — удивилась Флемминг. Паркер пожала плечами. — Совсем немного. Я начинала его учить в школе, но у нас был ужасный учитель, который домогался до нас, и его уволили, а после как-то не было настроя продолжать учить. Поэтому какие-то базовые знания есть, а дальше — не особо. — База — это неплохо, — вдруг вставляет Роуз. — Это как фундамент. Если он есть, то поставить кирпичики не составит труда. — Деймон хмурится, внимательно глядя на нее, и она, заметив его взгляд, выгибает бровь. — Что? — Мне кажется, или в твоей фразе есть подтекст? Эта метафора ведь касается не только языка, не правда ли? — А что? — она поджимает губы. — Ты имеешь в виду любовь. Ведь из ничего она не появляется. Должна быть основа, база, этот самый фундамент, на котором чувства будут строиться, И фундамент должен быть прочным, чтобы эти кирпичики не упали и не пропали. — Но фундамент может рассыпаться, — произнесла Изабель. — Если он будет недостаточно крепким и надежным, то конечно. Тогда все, что угодно, может рассыпаться в ничто. Нужно приложить усилия. — Ты имеешь в виду что-то конкретное? — нахмурилась она, внимательно вглядываясь в его лицо. Они молчали с минуту, изучая друг друга, а потом Деймон оторвал взгляд, облизав губы. — Нет, вовсе нет, — проведя рукой по затылку, он встряхнулся. — Что ж, пожалуй, нам нужно переместиться в место, где можно наполнить желудок, а то мой, кажется, сейчас начнет выводить рулады какого-нибудь римского монстра, и все туристы вместе с вами разбегутся. Пойдемте к машине.       Popi Popi является прекрасным рестораном, в котором всегда много людей. Паста и мясо этого ресторана очень вкусные, но они известны прежде всего своими удивительными пиццами и забавной атмосферой. Этот ресторан, который можно найти на улице Trastevere, является дружелюбной семьей с очень удобным местоположением. Подкрепившись здесь, можно отправиться на осмотр достопримечательностей Рима.       Около двух часов они сидят, смеясь и рассказывая какие-то обыденные истории, уплетая за обе щеки пиццу и пасту, которыми так знаменита Италия. Но девушки понимают, что, по традиции, скоро придет момент, когда Деймон вызовет их на отдельный диалог. И он наступает. — Изабель? — он вытирает пальцы салфеткой и поднимается. — Можно тебя на диалог? — Конечно, — улыбнулась она, изо всех сил скрывая торжество, и, крепко взяв его за руку, вышла с ним в соседнюю комнату, грациозно опустившись на диван и закинув ногу на ногу. — Я все думала, когда ты меня позовешь. — И как думалось? — осведомился брюнет, сев рядом. — Я уже решила, что ты меня просто отправишь домой, не поговорив. — Ты такого плохого мнения обо мне? — Я тебя не знаю, — фыркнула она, откинув волосы с лица. — Я думала, что знала прошлого Деймона, и ошиблась. Что же я могу говорить о том, кем ты стал сейчас? — Я рад, что ты это понимаешь. Но я позвал тебя не для того, чтобы мы обменивались тщательно завуалированными обвинениями. Я просто хочу поговорить о тебе. Расскажи, как ты жила все эти годы? Были серьезные отношения? — Были. Почти год. Но он был домашним насильником, во всех смыслах. Я терпела, верила, ждала, а потом плюнула и сдала его в полицию, потому что устала от постоянных побоев. — А зачем терпела? — он нахмурился. — Я не помню у тебя любви к садизму. Когда это началось? — После тебя, — отозвалась она, опустив глаза. — Мы разошлись, и мне… не хватало наших с тобой ночей. И я немного… увлеклась. — Боги, — брюнет закрыл глаза рукой, — ты же не ударилась в «тему», я надеюсь? — Совсем немного, — осторожно произнесла Флемминг, и мужчина скрипнул зубами. — Это же глупо. Ты ведь понимала это, так? Какого черта ты вообще полезла туда, куда не следует? Не хватало приключений? Так прыгнула бы с парашюта, предварительно проколов его. Вот бы приключений было — зашибись. А тут — всего-то плетка с виброй, — процедил он, сплюнув. — Деймон… — девушка поморщилась. — Давай не будем об этом? — Да как скажешь. — Ну, а ты? Что у тебя произошло? — Ничего особенного. Бизнес, поездки, женщины… — Много? — Я бы сказал слишком. Но одному как-то скучно, а желающих, сама помнишь, немало, так почему бы не пользоваться? Терять нечего, а вот сгладить рутину — легко. — И тебе никогда не было… стыдно? — За что? За секс? Не неси чушь. Ты же знаешь меня, ну, точнее, знала, хотя не могу сказать, что в этом плане что-то изменилось. А вот ты… Какого дьявола ты сюда пришла? Ты же сама презираешь все, что касается подобных проектов? Сама постоянно об этом вопила, разве нет? Зачем тебе такое шоу, где ты имеешь поистине миллипизерный шанс пробиться? — Да потому что мне не хватало! — рявкнула она, покраснев, и шумно облизала губы. — Чего тебе не хватало? Чего?! — почти кричал он, сверкая глазами. — Да тебя! Тебя мне не хватало! — прошипела она и, подавшись вперед, накинулась на его губы, впиваясь в них жадными ненасытными поцелуями. Сглотнув, он усадил ее к себе на колени и, прижав к себе, ответил на поцелуй, путаясь руками в ее смольных волосах.       Она застонала, когда его губы скользнули вдоль ворота ее платья, и запустила пальцы в его угольно-черные волосы, прикрыв глаза. Деймон что-то хрипит, скользя пальцами по ее бедрам, а потом, зарывшись лицом в ложбинку между ее грудей, останавливается, прикрыв глаза. — Это бред. Это не правильно, — сжав ее бедра, он сажает ее обратно на диван и, глубоко выдохнув, лохматит свои непослушные волосы, глядя куда угодно, но только не на нее. — Почему? — кое-как сипит она, облизав припухшие губы. — Потому что мы в прошлом, Изабель, — скрипит он зубами и резко поднимается на ноги, — я не хочу повторения нашей истории, даже на одну ночь. Мне хватило прошлого раза, черт возьми. — Даже одной ночи? — она молчит, глядя на него снизу-вверх, и, подняв ногу, скользит ею между его ног, медленно приближаясь к промежности. — А мне кажется, что ты, ну или, по крайней мере, твое тело хочет. — Я разберусь и с собой, и со своим телом, — шипит он и, поправив рубашку, вылетает из комнаты в коридор, откуда, пару секунд постояв, зажмурившись, возвращается в зал, где их ждут другие девушки. Те разом вскидывают глаза и смотрят на него, долгим, тяжелым взглядом. — Все в порядке? — хмурится Роуз. — Да, конечно, — отзывается он и делает большой глоток шампанского, прикрыв глаза. Когда Изабель садится на свое место, поправив край платья, он встает и протягивает руку Прайроуз, выдавив улыбку. — Можно с тобой на разговор? — Естественно, — легко соглашается она и идет за ним следом. Как только он садится на свое место и открывает рот, чтобы что-то сказать, она останавливает его движением руки. — Я хотела бы начать первой, позволишь? — Конечно, — в неком изумлении соглашается он. — Дело в том, что я почти сразу поняла, что нам с тобой ничего не светит в будущем, если говорить на современном лексиконе. Но я не ушла ни в первый выпуск, ни в пятый. Я могу объяснить, почему я это сделала. Понимаешь, везде, в любом деле, нужен человек, который поможет, поддержит, этакий необъявленный друг. Мне кажется, я становлюсь именно таким человеком, потому что, не хочу хвастаться, но без меня в доме были бы проблемы. Девушки какие-то слишком возбужденные, порой даже неуравновешенные, и мне приходится ворковать над ними, как мать, — она делает паузу. — По этой же причине я никогда бы не сошлась с тобой. Ты для меня, я бы сказала, слишком молодой, — Сальваторе фыркает. — Нет, правда, я не хочу тебя обидеть, я просто констатирую факт. Я ведь старше тебя, и для меня это ощутимо. — И что ты предлагаешь? — интересуется он, положив ногу на ногу. — Ты можешь выгнать меня, если хочешь. Особенно чтобы сохранить объем ответственности, но я не могу сказать, что с моим уходом тебе станет легче. Поэтому решай, как знаешь, нужен ли тебе помощник в центре, как говорится, улья. — Ты умная женщина, Роуз, — протянул он, поцеловав ее руку, — и я правда рад, что ты все так сказала. Особенно если учесть, что я хотел сказать то же самое. — Правда? — она вскидывает брови. — Именно так. — То есть ты хотел сказать, что я покидаю проект? — Не так прямо, но в целом… Да, все так. — Тогда давай покончим с этим, — улыбнулась она, поднявшись на ноги.       Сжимая ее ладонь, мужчина вышел на улицу и остановился возле машины, глядя ей в глаза. — Я просто хочу, чтобы ты поняла, почему я это делаю. Если честно, я не был уверен, что с тобой делать, сегодня, по крайней мере. Но когда ты сказала про помощника… Может, это слишком самоуверенно, но я люблю держать все в своих руках, за всем следить. Все ниточки должны быть у меня, я не люблю делить ответственность. Именно поэтому я и отпускаю тебя. — Я поняла тебя, — кивнула Роуз и улыбнулась. — Это твой выбор, и я не могу ему прекословить. Хочу тебе только сказать кое-что: выбор — не главное, может, лучше никого не выбрать, и остаться в выигрыше, чем выбрать и проиграть. Всего хорошего.       Женщина садится в машину и, послав ему воздушный поцелуй, закрывает за собой дверь, преспокойно откинувшись на сидении. Видно, что она нисколько не переживает, да и вообще, кажется, не переживает о своем уходе.       Постояв немного на своем месте, Сальватор возвращается в ресторан и в дверях сталкивается с неожиданно оживленной Лив, которая буквально светится. — А я уже тебя похищаю, — хихикает она, схватив его за локоть. — Ой, правда? — улыбается он. — Да, — хвастается она, — я уже договорилась с администраторами и вызвала машину Изабель, чтобы она добралась домой. — А мы? — А ты со мной пойдешь, — улыбнулась блондинка и потащила его на улицу. — Тут недалеко, дойдем минут за десять. — Да я не тороплюсь…       Правда, на месте они оказываются только спустя полчаса. Девушка проталкивает его через забитый до отказу зал и, открыв какую-то дверь, сажает его на диван напротив небольшой сцены, в центре которой возвышается блестящий шест, и, загадочно улыбнувшись, смотрит на него, наклонив голову набок. — Если честно, я немного… — начинает было Деймон, но она трясет головой, ухмыляясь. — Просто молчи и получай удовольствие.       Начинает играть гипнотическая музыка, и Лив, тряхнув волосами, снимает расческу, и светлые кудри падают на лицо и плечи. Она начинает двигаться, покачивая бедрами, очень медленно подцепляет футболку и, сняв ее, крутит над головой, не переставая улыбаться. Потом сбрасывает шорты и, подойдя к шесту, обхватывает его ногами, прогибаясь в спине. Музыка нарастает, она начинает двигаться все быстрее и эротичнее, оголяя свое тело, и в какой-то момент, оставшись в одних только трусах, сползает со сцены и, раскинув ноги Деймона, располагается между ними, глядя ему в глаза. Лив: Я знала, как рискую. Мне было дико страшно, потому что такое я делала впервые. Мне никогда не требовалось привлекать внимание мужчин, а тут мне приходилось буквально бороться за него. И это очень сложно. Поэтому я рискнула. И ждала его поцелуя. Разве я не заслужила? Хотя бы один. Деймон: Сказать, что я был в шоке, это, можно сказать, промолчать. Пока она танцевала, я в голове перечислял все ругательства, которые знаю. Я понимаю, что она хотела удивить, завлечь, соблазнить… Но получилась полная противоположность. Меня не нужно соблазнять, не нужно заставлять меня хотеть кого-то — я захочу ее, и все будет. Но не так. Я иногда прибегаю к услугам шлюх, но девушка, которую я полюблю, никогда таковой не будет.       Паркер наклонилась, кусая губы и вглядываясь в его лицо, слегка кружа бедрами на его коленях. Мужчина выдохнул и произнес безразлично: — А можно мне еще шампанского? Я все выпил.       Она замирает, схватив ртом воздух, и отступает, обхватив себя руками. Ее вмиг побледневшее лицо покрывается красными пятнами, и она кусает губы, тяжело дыша. — Тебе не понравилось?.. — Понравилось, — отзывается он, сделав глоток, и откидывается на спинку дивана, поджав губы. — Для проститутки. А ты же у нас, я надеюсь, не относишься к представителям древней профессии, — поднявшись, брюнет собирает ее вещи и всовывает их в ее дрожащие руки. — Одевайся. Мы уходим. — Ты меня выгоняешь. — Да. — Но, может… — Нет. Без может. — Пожалуйста, я же просто хотела… — Нет. — Деймон, я прошу тебя… — Я сказал нет! — его глаза так сверкают, что она, всхлипнув, кивает и начинает судорожно одеваться, путаясь в одежде и своих конечностях. Не дав ей застегнуть рубашку, он буквально выволакивает ее на улицу и, распахнув дверь автомобиля, едва ли не насильно сажает на заднее сидение. — Всего хорошего. — Пожалуйста… — все еще пытается что-то сказать. — Всего хорошего, Лив, — скрипит он зубами и, захлопнув дверь, возвращается в здание. Деймон: Я не планировал сегодня нечто настолько глобальное. Ушли две девушки, которых я не планировал удалять из шоу, я был готов и дальше с ними общаться. Я даже склонялся к тому, что что-то произойдет и уйдет Изабель, но чтобы Лив с Роуз… К дьяволу церемонию роз, я вышлю им цветы по почте. Я слишком устал. *в переводе с итал. — «Где же ты, черт возьми?» ** в переводе с итал. — «Я люблю удивлять». *** в переводе с итал. — «Говоришь по-итальянски?» **** в переводе с итал. — «Совсем немного».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.