ID работы: 4407469

Диктатор

Джен
NC-17
В процессе
3164
автор
InCome бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 913 страниц, 311 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3164 Нравится 4126 Отзывы 1644 В сборник Скачать

Глава 66. Охота на Каркарова. Часть I

Настройки текста
      Летать во сне — это приятно. Но когда такой воображаемый полет оканчивается вполне себе реальным жестким приземлением…       — Уй! — вскрикнул я от внезапной боли и проснулся.       Первое, что я увидел, распахнув глаза — это голый пол без признаков какой-либо постели. Судя по всему, вложенная в чары копирования и увеличения магия истощилась, поэтому пробуждение произошло от удара о камень, который никак не могли смягчить вернувшиеся к своему натуральному размеру маленькие клочки ткани и пара травинок. Вскочив и начав материться, я не сразу осознал, что ни единого звука у меня изо рта не вылетает. Кто-то наложил на меня заклинание немоты! Развернувшись, я увидел Финч-Флетчли, который сидел на стуле и в интернациональном жесте молчания прижимал указательный палец к губам, и Хопкинса, что взглядом указал на двух оставшихся сонь — Эрни и Энтони. "Понятно все с вами", — подумал я. Беззвучно хмыкнув, я кивнул головой и отправился из спальной комнаты в туалет. Сделав пару шагов по коридору сквозь полуоткрытую дверь, я услышал тихий шлепок и… тишину.       "Ха. Вот и следующий проснулся, — утро перед боем началось с глуповатой, но все же шутки. — Ну и пусть. Расслабятся немного, — подумал я. — Уж лучше так, чем сковывающий члены страх и желание сбежать".       Мрачно почесывая синяки и исколотую травинками кожу, мы дружной пятеркой хаффлпаффцев плелись в сторону местного общего зала на завтрак. Чуть позади нас показно "легким прогулочным шагом" шествовал Энтони и упражнялся в искусстве тонкой, предельно ехидной насмешки. Для этого у рейвенкловца была достойная причина — с ним шутка с исчезающей кроватью не сработала. Нарочно, кстати, никто специально ничего такого не планировал. Просто Уэйн, как самый слабый среди нас маг, упал на пол первым. Осознав, в чем дело, он решил никого не будить, а дождаться естественного, так сказать, пробуждения. И второго проснувшегося — Джастина — уговорил. А потом они вдвоем легко уговорили третьего… Такие вот милые детские подколки, которые нагло обломал им Энтони. Чертов Голдстейн оказался настолько хорош, что его заклинание копирования продержалось до прихода посланного всех разбудить Петтигрю. И теперь в ответ на особо удачные заходы рейвенкловца всем хаффлпаффцам приходилось либо молчать, либо что-то негромко ворчать.       Общий зал не встретил нас тем, чего я ожидал в нем увидеть. Никакого бардака и сине-зеленых лиц — только чистота, порядок и веселые, малость нетерпеливые лица с аппетитом завтракающих Упивающихся. Как будто бы маги и не бухали здесь вчера до самой поздней ночи. В который раз убеждаюсь, что в бытовом плане магия, несомненно — великая вещь. Антипохмельное зелье полностью устранило негативные последствия вчерашней пьянки для здоровья и настроения, а эванеско — грязь, объедки и пустую тару. Маленький глоток и пасс рукой, которые мгновенно убирают все неприятные последствия вчерашнего, разве это не мечта?       "Эх! Мне бы так в молодости! А то после веселого пятничного вечера сначала первую половину субботы приходишь в себя, а потом вторую — прибираешь весь тот бардак, что был сделан накануне…" — мысленно позавидовал я волшебникам.       Быстро позавтракав и магией очистив стол от объедков, все сконцентрировали внимание на вставшем во главе стола Джейкобе Розье. Ожидалось классическое производственное совещание-накачка начальством подчиненных, так хорошо знакомое мне по прошлой жизни.       — Итак, — начал брифинг Розье. — Наша задача — исполнить приговор, вынесенный Повелителем Игорю Каркарову. Чистокровному темному магу. Члену одной сильной и древней магической семьи. Бывшему члену Ближнего круга. Бывшему директору Дурмштранга. Трижды предателю и отличному примеру того, что доверять континенталам нельзя. Искать нам его не надо — цель уже локализована. Сейчас Каркаров скрывается на севере, в Магической Норвегии. Как вы знаете от Повелителя, первичную оценку местности, а также очистку подходов от ловушек согласно контракту для нас выполняет Гильдия наемников. Она же обеспечивает транспортировку. Вот, — на стол была аккуратно положена свернутая бухтой длинная веревка, — портключ на север. Обратные портключи в форме медных браслетов — у каждого командира четверки. Зачарованы на срабатывание по слову "нюхлер".       Сразу предупреждаю — помните про Полог Мерлина. Если не хотите отвечать на сложные вопросы на таможне, то не вздумайте возвращаться обратно всей кучей! Расписание "кто-когда" доведено до командиров четверок. И не забудьте навести чары отвлечения внимания на свои левые предплечья или залепить Метку накладной кожей! Кто не умеет, пусть возвращается маггловским транспортом, преодолевает Канал вплавь или переходит по дну пешком! Ни я, ни Повелитель не потерпим даже непроизвольного предательства!       Мешки для добычи — у командиров четверок. Берем все. Если кто-то решит скрысятничать, то я этому буду… — Розье мерзко ухмыльнулся, — невероятно рад. Меньше народу — больше доля каждого честного!       Особые задачи для каждой четверки я объяснял еще на прошлой неделе вашим командирам. Они должны были довести до остальных. Надеюсь, это сделано? — Короткие кивки в ответ. — Хорошо. Тогда не будем больше останавливаться на этом. Все по плану… кроме одного. Нам внезапно навесили, — красноречивый взгляд в мою сторону, — хаффлпаффский балласт. Как я ни уговаривал Повелителя, но избавиться от них мне так и не удалось. Проверка, — скривился и мотнул головой Джейкоб. — Так что вы, школота… — Редкие угодливые смешки под взглядом нового фаворита Волдеморта быстро утихли. — Раз уж навязались, держитесь позади и не лезьте под руку. Добрые дяди всё за вас сделают, и вам нужно будет только прикончить пару-тройку пленных. Но если не хотите, — теперь он пристально смотрел прямо на меня, — возвратиться в маггловском коробке из-под спичек, даже не мечтайте выказать и тени сомнения в моих приказах! Сегодня моими губами говорит сам Повелитель, и неповиновение мне будет неповиновением Ему! Кто-нибудь хочет узнать, — тон Джейкоба стал вкрадчивым, — как Лорд Волдеморт наказывает не за небрежение, а за прямое неповиновение?       Моя команда замотала головами.       — Это хорошо. Еще учтите, что остаться чистенькими не получится. Когда мы возьмем Каркарова, то прежде чем убить, каждый из вас попрактикуется на нем в круциатусе. Впрочем, я не ограничиваю вас в пытках. Если хотите порезать, там, или еще чего, все возможно… Это понятно?       Теперь парни закивали. Нагнетать ужас у Розье получалось "на отлично".       "…А вот анализировать — максимум "на троечку". И все это очень, очень хорошо. Отморозков, пьянеющих от одной только мысли о пролитии крови, у меня в команде нет. А это означает, что мотивация, отлично срабатывавшая на мелких, но мечтающих стать крупными, гопниках из Лютного, здесь моих к Упивающимся не приблизит, а только оттолкнет. При таких раскладах играть доброго полицейского мне будет не только приятно, но и легко…" — удовлетворенно подумал я.       — Вопросы есть?       — У меня, — поднял я руку.       — Чего тебе, Крэбб?       — Магическая Норвегия. Как она комментирует присутствие Каркарова?       — Зачем тебе это?       — Затем, что хотелось бы заранее знать, как если что реагировать. Вдруг там будут ихние, местные авроры, наши действия тогда каковы? Стоять на месте и делать вид, что мы просто проходили мимо и остановились полюбоваться местными достопримечательностями? Бежать? Сражаться и умирать?       — Что, уже пересрался? — попытался поддеть меня Розье.       — Нет. Не хотелось бы подвести учителя… — небрежно бросил я в ответ, напоминая Джейкобу, с кем именно он разговаривает.       — Там не должно быть никаких авроров, — после паузы произнес Джейкоб. — А Магическая Норвегия никак не прокомментирует наших действий, потому что даже спрашивать о ее желании или нежелании никто не собирается. Мы — в своем праве! Но если случится что-то непредвиденное, то вы все должны помнить нашу главную задачу. Именно ей и следует руководствоваться. Во исполнение воли Повелителя допустимы и наш арест, и наша гибель. Неудача же — никак нет. Еще вопросы?       Молчание в ответ.       — Тогда с инструктажем — закончили. Всем — пять минут на сборы. Каждый, кто "опоздает" или "потеряется" — будет считаться дезертиром! Это ясно? — спросил Розье.       — Да! — ответили Упивающиеся, и побежали в выделенные им Хвостом комнаты за своими вещами.       — Крэбб, — остановил меня оклик Розье.       — Да?       — Подойди!       — Ну? — выполнил я приказ.       — Твой учитель не поставил условия обязательного твоего возвращения назад… здоровым, — наклонившись к уху, тихо, чтобы не слышали задержавшиеся в комнате бойцы: ни его насторожившаяся тройка, ни моя напряженная пятерка, произнес Розье. — Даже и не мечтай дать слабину или ударить в спину! Я буду очень внимательно следить за тобой!..       "Вот, сука, как чувствует! — подумал я, и, опомнившись, отвел взгляд. — Я дурак! Какой, нахрен, "чувствует"! Это же магия! Тут есть гребаная легилименция, а стопроцентная защита от нее у меня только в Хогвартсе! Стоп. Стоп-стоп-стоп. Если бы он точно знал, то есть прочитал меня, разговаривали бы мы совсем в другом месте. А раз это не так, то, следовательно, сейчас у него именно что звериная чуйка работает…"       — …Залогом твоего хорошего поведения будут жизни твоих друзей. Ты понял меня?       — Хорошо, — справившись с мгновением слабости, я уже совершенно спокойно пожал плечами. — Я все понял.       "Действительно все. Если человек усиленно старается лишить меня последних сомнений в принятом решении, то кто ему в этом виноват? Как любил говаривать один мой старый приятель: "Каждый Пиноккио сам себе злобный Буратино". Кстати, это очередной наглядный урок излишне эмоциональному мне: яркая и открыто выражаемая ненависть — отличный повод для врага напасть на тебя первым в качестве превентивной самообороны. Лучше уж — как там на востоке? "Я пошире распахну свои объятья, чтобы поглубже вонзить нож в спину!" Да и привычки, прививаемые английской аристократии еще в детском саду, нужно бы себе заиметь…"       Четыре минуты спустя сорок два человека плотно ухватились за расстеленную на поверхности стола веревку.       — У нас есть еще немного времени. Все здесь? Все хорошо держатся? — спросил Розье.       — Да!       — Никто ничего не забыл? Палочки? Мешки? Портключи?       — Нет, — после паузы помотали головой командиры четверок.       — Тогда приготовиться! Три… Два… Один… Сейчас! Пошли!!! "Драконоборец!"       "— С чем можно сравнить перемещение межконтинентальным портключом, сделанным четвероногим магом?.." — подумал я, разгибаясь после наконец-то прекратившегося острого приступа морской болезни. Поднявшись с четверенек на корточки, я подождал еще пару минут и осторожно попробовал встать на ноги. Мне это даже удалось, и слегка покачиваясь, я наконец огляделся по сторонам.       Природа на месте финиша была такой живописной, что прям хоть сейчас да на туристическую открытку. Ярко-зеленая трава луга, на который мы приземлились. Покрытые лесом и мхом суровые скалы укрывают от ветра ровную, как зеркало, поверхность большого озера с кристально чистой водой. Пронзительно синее-синее-синее небо, которое редко когда увидишь в Хогвартсе. Яркое, но совсем не жаркое солнце своими лучиками дотягивается до каждой капельки воды и играет с ними радугой. Какая-то совершенно кукольная в своей изящности и аккуратности избушка на заднем плане… И дружные стоны магов, портящих пейзаж своими совершенно неуместными здесь мантиями черного цвета, а траву — полупереваренным завтраком.       "— …Наверное, именно так себя чувствует слитая в мойку грязная вода, протискиваясь на высокой скорости по гнутым канализационным трубам в подобии русско-американских горок…" — продолжил я размышлять, на автомате пересчитывая по головам прибывших межконтинентальным портключом магов.       От одной только мысли о классическом американском аттракционе желудок снова подскочил к горлу, а во рту появился кислый привкус. С сожалением подумав, что "акваменти акваментием, но все же фляжку с настоящей водой носить с собой не помешало бы", я все же кое-как обуздал свое нутро. Благодаря чему смог не присоединиться обратно к большинству магов, все еще продолжающих исполнять на луг арию рыголетто.       "Надо пойти послушать", — подумал я, глядя на направляющегося в сторону "аборигенов" Розье.       Естественно, гильдийцы своих работодателей встречали. Сторона исполнителей контракта была представлена стандартной гильдейской пятеркой, но беседу с заказчиками собирался вести их командир в одиночку. Заинтересовавшись, я подошел поближе и окинул наемников изучающим взглядом. Лично мне маги знакомы не были, но ничего удивительного в этом тоже не было. Я работал на Гильдию совсем недолго, познакомиться успел далеко не с каждым, ну и, в конце концов, вполне возможно, что исполнять такие контракты маги ходят под какой-нибудь скрывающей личность магией, типа оборотки. Взлом чужой защиты для последующего убийства хозяина — это все же не всецело одобряемая магическим обществом охота на диких тварей-людоедов и не вскрытие древних гробниц.       Между тем, чем ближе я подходил (кстати, остальные командиры тоже стали подтягиваться на шум), тем лучше понимал, что разговор идет очень непростой.       — …Не могли нормальный сделать? — практически кричал Розье. — Кто оплатит неустойку?       "Потому-то я и назвал создавшего портключ мага четвероногим! Судя по качеству портала, руки у него росли оттуда же, откуда и ноги!" — мысленно согласился я со своим временным командиром. И в скором времени — трупом… — "Кстати, а курс-то уже шестой пойдет. Пора начинать тренироваться в подъеме, имея в прицеле задание Основателей. Розье-то все равно конец, так почему бы мне не использовать полученный материал в качестве учебного, дабы не запороть потом Дамблдора?"       — Неустойку? За что? — почти натурально изобразил удивление гильдейский маг. — Все прикоснувшиеся к портключу успешно, живыми и здоровыми, перенесены в требуемую точку. То есть артефакт сработал полностью штатно. Так какие тогда могут быть претензии?       "Кстати, если я не ошибся в подсчетах, "потеряшек" в нашем отряде действительно нет. А это значит, что в этом гильдиец прав на сто процентов. Но, блин, качество полета!!!"       — Претензии? — задохнулся от ярости Розье. — Да у меня щас весь отряд небоеспособен! Полностью!       — За сколько заплачено, на столько и отработано, — спокойно ответил командир пятерки. — Никто вас не заставлял экономить на мягкости переноса…       "Ха-ха-ха! Узнаю старый добрый гильдейский подход. Ни кната сверх обговоренного контрактом!"       — И что мне теперь, по-вашему, делать? — продолжал беситься новый любимчик Волдеморта, оказавшийся на поверку не таким уж и хладнокровным.       — Это не мои проблемы. Ждите, — пожал плечами гильдиец.       — А могут стать и твоими, бош! Ты готов ответить за свои слова? Или за порчу здоровья ограничишься малым вергельдом? — успокоившийся Розье не постеснялся в открытую "наехать" на гильдейского мага.       — Не нарывайся, инзелаффе, — голос мага резко похолодел. "И как только Джейкоб понял, что этот маг — именно немец? Английский у него, на мой взгляд, чистейший…" — Ты думаешь, что один справишься с нами пятерыми?       — Как видишь, я не один! — мотнул себе за спину головой Розье.       — Как я вижу, у тебя за спиной четыре десятка полуживых тел, имеющих все шансы легко, болезненно, но медленно перейти в разряд трупов! Не говоря уже о том, что скажет твоему хозяину мое руководство. Готов рискнуть, клейменный раб?       — Стой, Джейкоб, — подбежавший Кэмпбелл слету включился в разговор. Даже схватил за руку зарычавшего Розье и принудил того опустить палочку.       — Да он…       — Помолчи! Силенцио! — и повернувшись к командиру гильдейской команды, Майкл спокойно и чопорно произнес: — Прошу нас извинить. Ощущения от перемещения превысили предел наших негативных ожиданий. Мы никаких претензий по этому вопросу не имеем.       Подождав немного и поняв, что продолжения не будет, немец убрал незнамо каким, но совершенно незаметным образом появившуюся у него в руках волшебную палочку. Сделал пару жестов своим, чтобы расслабились, и с явно слышимым разочарованием в голосе произнес:       — Жаль-жаль… Компенсацию Гильдия за ваши трупы срубила бы знатную! Ладно… Вернемся к заказу?       — Угу, — кивнул Кэмпбелл, взявший переговоры в свои руки. — Договор в силе?       — Да.       — Ловушки сняты?       — Да. Мы расчистили дорогу до двери ото всех найденных ловушек.       — Найденных? А где гарантия, что не осталось каких-нибудь еще? Ненайденных…       — Наша репутация. Нужно быть моим учителем, чтобы сделать что-то такое, чего я не обнаружу. А там точно не он…       — Почему вы так в этом уверены? А вдруг…       — Потому что я своими собственными руками хоронил то, что от него осталось после не замеченной и сработавшей ловушки с драконьим пламенем. А в качестве гарантии я готов лично пройти всю дорогу до двери и открыть ее для вас, раз уж вы такие… трепетные. Снимая ловушки, взломщики проклятий рискуют жизнью гораздо раньше, сильнее и чаще любых других магов.       — Не нужно кичиться собственной сомнительной уникальностью… — справившийся с силенцио Розье все еще никак не мог остыть.       — Сколько всего вы нашли? — перебил его Кэмпбелл.       — Двадцать три.       — И как они на ваш взгляд?       — Пришлось повозиться. Порядка половины — вполне себе даже на уровне. А три и вовсе — заставили меня хорошенько попотеть… холодным потом.       — Вас не заметили?       — Перед тем, как начать, мы накрыли дом полусферой с обратным пологом невнимания. И она до сих пор действует. Для находящихся внутри "снаружи нет ничего интересного".       — Хм… Неплохо.       — Вас все устраивает? — тут же поинтересовался гильдейский маг. — Вы готовы закрыть контракт?       — Не прямо сейчас. Мы все же воспользуемся вашим предложением. Проводите нас?       — Хорошо. Никаких проблем, — пожал плечами немец.       — Дверь вы, естественно, не открывали? — буркнул пытающийся докопаться хоть до чего-нибудь Розье.       — Нет. Только сняли с нее все ловушки. С этой стороны. Что внутри, сами понимаете — за пределами обязательств по нашему контракту.       — Без претензий, — быстро прокомментировал Кэмпбелл.       — Обязательства-обязательства… — прошипел Джейкоб, крайне недовольный встреванием Майкла в процесс командования вообще и в разговор в частности. — Думаю, через полчаса мы будем готовы. Ждите.       — Как вам будет угодно, — кивнул немец.       — Кстати, — остановил Кэмпбелл собравшегося было уже уходить мага. — Насчет обязательств по контракту.       — Да? Какие-то еще, как вы это говорите, "проблемы"?       — Нет-нет. Просто у меня есть полномочия от заказчика изменить его условия. По взаимному согласию, естественно.       — И? — заинтересовался маг.       — Нам хотелось бы нанять вас для работы и внутри… дома.       — Исключено, — интерес мага как-то резко потух.       — Естественно, оплата будет отдельная.       — Нет.       — Расценки по контракту из категории повышенной сложности.       — Нет.       — Стандартная стоимость… дважды. Причем вторая — вам лично.       — Нет.       — Трижды!       — Дело не в деньгах, — замялся явно смущенный озвученной суммой так и не назвавший даже своего гильдейского прозвища маг. "Все же наемник всегда остается наемником. Менталитет зарабатывания денег своим мечом подразумевает весьма гибкую этику", — подумал я, но следующие слова немца показали, что я оказался совсем не прав в своих предположениях. — Есть правила, которые нельзя нарушать. К сожалению…       На этом "нет", которое на самом деле четкое "нет", а не "может быть", разговор увял. Розье с Кэпмбеллом пошли в сторону хижины, но не к единственной заросшей мхом двери, а куда-то в сторону прикрывающего от чужих взглядов угла. Гильдейский маг отправился в противоположную сторону, к своей четверке. Я же, как тот буриданов осел, остался на месте, разрываемый желанием задать множество невероятно важных вопросов одновременно и той, и другой стороне. Немного поразмышляв, я пошел вслед за немцем. В конце Кэмпбелл (кстати, нет ли здесь какой-либо возможности поиметь чего-нибудь полезного либо с отца, либо с отвергнутого сына?), в отличие от континентала, никуда от меня в ближайшие месяцы не денется. Наболтаюсь еще.       — Извините, можно задать вопрос? — догнал я мастера-взломщика проклятий.       — Конечно, парень. Спрашивай! Правда, я ответить на него не обещаю, но попробовать-то ты можешь!       — Откуда вы знаете про метку? — задал я первый из череды появившихся у меня серьезнейших вопросов. Все же такой халявы, как поиск любого меченного мага, в каноне не было даже у Дамблдора.       — Пф! Парень, мы здесь не овец, как вы на своем острове, постоянно пре… хм, любите… — германский маг начал свой ответ с оскорбления.       Подначку я пропустил мимо ушей. Не понять, что по какой-то неизвестной нам причине гильдейскому магу надо спровоцировать ссору с заказчиком при формальном исполнении контракта, — это быть совсем уж по уши деревянным. Плюс тренера у меня были великолепные, один Снейп, козел, чего стоит, чтобы перестать вестись на такие детские подколки. К тому же, как там говорили мои знакомые местные аристократы? "Настоящий [английский] аристократ сам себе хозяин. И сам решает, что — оскорбление, а что — нет". Так что "с волками жить — по-волчьи выть".       Не увидев в моем ответном взгляде ничего, кроме искренней заинтересованности, маг нехотя продолжил:       — Это не секретная информация. Для того, чтобы найти все ловушки, нам пришлось хорошенько поработать. А именно — развернуть в секторе входа в скрытое поле ритуальных фигур. Большое поле, которое, в отличие от малого или специализированного, реагирует на любые проявления магии. Любые. Артефакты, чары, ловушки — оно находит все. В том числе оно не могло не среагировать и на рабские метки на большинстве твоих товарищей. Видимо, клейма были наложены относительно недавно, так как не успели органично интегрироваться в нативную магию носителя.       — А на мне есть такая метка? — спросил я.       — Нет. Но есть много чего другого…       — Хм-м. Да? А чего?       — Заинтересовало? Ха! Только вот эта информация как раз — секретна. Знания являются собственностью Гильдии и доступны только при обучении в нашей школе. Слышал о такой?       — Да. Я знаю. Дважды, перед каждым контрактом мне предлагали. Но я отказался, — с откровенным намеком "я не чужой" закинул я удочку. Авось — выгорит, а нет — так ничего и не теряю.       — Зря, — уже совсем другим взглядом посмотрел на меня маг. — Серьезно — зря.       — Время. И дорого, — пожал плечами я.       — Хорошее образование никогда не стоило дешево. А ваш Хогвартс хоть и дерет со студентов совершенно безумные суммы, но уже давно не дает такового. Только время зря тратите…       "Ню-ню! Как же, как же! Каждый кулик свое болото хвалит! Да и вряд ли у Гильдии, которой лет триста всего, имеется такая библиотека, как в Хогвартсе! Хотя они, сто процентов, стремятся догнать и перегнать. Знания — сила!" — подумал я.       — Каков радиус поиска большого поля ритуальных фигур? — продолжил я спрашивать.       — Ха! — усмехнулся моей наивной наглости маг.       — Хотя бы подсказать, какая именно фигура "поймала" метку можете? — после короткой паузы спросил я.       — Извини, — развел руками немец.       "Не выгорело. Увы, "не чужой" совсем не обязательно синоним "свой". Печально, но ожидаемо…"       — Жаль, — кивнул я в ответ.       Осознав, что тут на халяву больше никакой важной информации не обломится, я пошел "потрошить" Розье с Кэмпбеллом. С ними у меня пойдет совсем другой разговор. Позиция "и не хочется отвечать, а придется" — очень удобна. Ведь если слишком сопротивляться расспросам блатного меня, то может случиться так, что вопросы им будет задавать уже не здесь Понятное-дело-кто и, главное, как…       Нет, конечно же, может быть, все будет совсем и не так. Может быть, все обратится Волдемортом в шутку, может быть, за мою обиду меня же и накажут, но… Ведь вполне возможна и обратная ситуация, смотря в каком настроении будет учитель! Во всяком случае, я бы на их месте полностью исключать такого варианта не стал, и поэтому отнесся бы к вопросам гонористого подростка с повышенным вниманием.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.