ID работы: 4409132

Восемь негритят

Джен
R
В процессе
142
автор
RoldGeorge бета
DIA_MANT бета
Размер:
планируется Макси, написано 188 страниц, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
142 Нравится 143 Отзывы 80 В сборник Скачать

12. Вы не ждали, а мы вернулись. Дневник. Часть 1.

Настройки текста
Кладбище Литтл Хэнглтон, ночь. На темную дорогу возле кладбища аппарировал человек, одетый во все черное. Поздний вечер, тишь, благодать. Платиновые волосы выбивались из-под надвинутого на голову капюшона мантии. — Это здесь? — спросил он у появившегося рядом домовика, одетого в некое подобие плаща и армейские ботинки. — Да, ваш папенька сказал что тут. Вы же тут бывали, должны знать. — Если и бывал, то совершенно не помню. — Лорд Малфой взмахнул палочкой, собираясь прочитать заклинание, но потом опустил ее. — Что мне призывать? Может надо сначала разрыть землю? — Не стоит, это привлечет внимание. Лучше придумать что-то, что можно призвать. Что-то конкретное. — Тазобедренная пойдет? — Слишком объемно, — Иннокентий поморщился. — Берите лучше самую мелкую. Хотя нет, стремечко слишком маленькая. Лучше основную фалангу среднего пальца. — Акцио Дигитус Медиус Фаланкс Проксималис, — проговорил Люциус, и схватил подлетевшую косточку. — Должно хватить, как думаешь? — Думаю да, хозяин. — Теперь надо кровь врага. Только что, снова надо приказывать, чтобы очистили камеры? — Хозяин. Вы же внимательно читали? Понятие принудительно растяжимое, это не только насилие, но также и без спроса, ее просто надо взять у врага. Кто ваш враг? Люциус Малфой сначала задумался, а потом глаза его сузились, а губы растянулись в злой усмешке. — Уизли. Сжав в руке портключ, Малфой переместился в министерство, предварительно передав добытое домовику, чтобы он отнес кость в ритуальный зал. Министерство магии. Артур Уизли был прилежным работником. Он всегда приходил на работу рано, а уходил поздно. За это начальник часто выписывал ему премии и не мог нарадоваться на своего прилежного сотрудника. У отца семейства было столько детей, а он еще успевал отдавать себя своей работе. Какой ответственный человек. На самом деле Артур бежал на работу не потому, что он был настолько ответственным, бежал он именно от жены и детей. Нет, детей и Молли он любил, но все-таки всему приходит предел, и лучше, а главное спокойнее, было на работе. Тишь, благодать. Вот и сегодня он в очередной раз задерживался на работе, и сейчас как раз шел из уборной к своему кабинету. Прикоснувшись к замочной скважине и открыв двери, неожиданно за спиной он услышал какой-то шорох, а потом кто-то резко втолкнул его в кабинет, затем голос сзади приглушенно произнес: — Инкарцеро. Магия отбросила его к его стулу, прочно привязав к нему веревками. Артур попытался рассмотреть силуэт человека, накладывавшего защитные заклинания на дверь. — Кто вы? Что вам от меня нужно? — Как, ты не узнаешь старого друга? — внезапно вспыхнувший свет заставил сотрудника министерства часто заморгать. — Я думал, что уж меня-то ты не забудешь. — Малфой! — яростно выдохнул Артур. — Ну конечно, кому, кроме как тебе. Что тебе надо? Ты понимаешь, что я так это не оставлю? Ты напал на сотрудника министерства. — Мне надо кое-что взять у тебя. — Ч-что ты собираешься делаешь? — приглушено спросил Уизли. — Да ничего такого. Мне просто понадобилась твоя кровь для одного ритуала. Уизли прищурился и попытался пошевелиться. — И ты вот так, запросто, рассказываешь мне об этом? — Ну, ты же понимаешь, что я потом сотру тебе память, что я у тебя что-то брал ты не вспомнишь. — А насчет ритуала… Ты во что снова решил влезть? — Всего лишь маленький ритуальчик, чтобы вернуть все как было раньше. Тогда веселее было. Я помню, как я тебя по Суссексу гонял в восьмидесятом. Помнишь? — Ты же взрослый мужик уже. Ты что, совсем рехнулся? Связываешь, теперь пытаешься у меня кровь для какого-то ритуала взять. Тебе дома не сидится? — То-то я смотрю, ты такой домашний. Приходишь в шесть утра, уходишь после одиннадцати. Это, по твоему, нормально? — Да! А откуда ты знаешь, во сколько я прихожу и ухожу? Следишь что-ли? — Сдался ты мне очень. У домовиков спросил. Уизли вздохнул. — Ритуал, небось темный? Ты только кровь возьмешь, или же еще будешь должен по расширенной программе идти? Люциус, раскладывавший на столе какую-то тряпку, в которой была завернута коробка с инструментами, удивленно посмотрел на пленника. — Прошу прощения? — Ну, ты знаешь. Я в книгах читал, что в темных ритуалах другие жидкости используются часто. — В смысле? — Ну там, слюна и остальное… — Что остальное? Что ты ходишь вокруг да около. Или ты о… Ты идиот? Я вообще-то женат и здоровый мужчина. Или ты думаешь, если бы мне нужна была сперма, я должен был бы… — Да не знаю, что вам там надо! У вас там и оргии, и прочие непотребства. Откуда я знаю! Ты вломился ко мне почти в полночь, таинственно запер дверь, связал. Откуда мне знать, что ты не собираешься устроить тут какую-то непотребщину. Что мне подумать? Может ты... из этих... Люциус сначала посмотрел на него удивленно, а потом тихо, слишком спокойным голосом спросил: — Почему все ритуалы темных магов так пропитаны всякой ерундой? Вам эти сказки Дамблдор на собраниях рассказывает, или что? Или сами пишете такие опусы. И собрал Темный Лорд своих приспешников в зале и разделись они в ночь на полнолуние, и принялись совокупляться. Так, что ли? — Значит не так? — Нет! — Люциус постепенно повышал голос, а под конец просто орал. — Не так! То, что такие ритуалы существуют — еще не значит, что Лорд такое проводил! Лорда вообще не интересовали сексуальные подпитки, ему просто это было не интересно. У нас только сестра моей жены такое практиковала, и то потому, что у нее триада! У нас почти все были нормальной ориентации, мы, знаешь ли, женам не изменяем. Да вообще! Достали уже меня с этой темой секса! Что вокруг столько сексуального подтекста? Везде, куда не сунусь — тут же начинается. Меня уже Нарцисса, каждый день. Она детей хочет. Я уже устал! Я так больше не могу! Последнюю фразу Малфой уже практически выкрикнул в лицо Артуру. Тот, повернув голову набок, осторожно сказал: — Ох, не кипятись ты, знаешь, есть всякие травки, там, которые помогают. От нервов, и от остального... — Какие? — Эмм. Я не знаю. У нас всегда как-то само. Стоит заняться сексом — через девять месяцев, все, пеленки. — Вот все у вас так, Уизли. Ладно. Вот разделаюсь с тобой и разберусь. Люциус подошел к своим инструментам, которые ему упаковал его домовик, вытащил кубовый шприц, а потом удивленно на него посмотрел. — Ты же собрался брать у меня кровь... Что это такое? Малфой, ты меня собираешься тыкать этой штукой? — Кеша говорил, что им кровь берут. — Кто? — Мой долоховский домовик… Точнее мой, но он… Ай, не важно. Сказал, что им кровь надо брать. — И, что непонятного? — Как. — Прикажи ему! Малфой раскрыл ладонь. — Возьми кровь! — шприц так и остался лежать, даже никак не среагировав. Люциус посверлил его какое-то время взглядом, а затем, проведя несколько пассов палочкой, выругался сквозь зубы. — Это идиот подсунул мне магловский шприц. — Что? Серьезно? Магловский? А как им пользоваться не сказал? Инструкцию какую-нибудь? — Точно! Инструкция! Люциус начал хлопать себя по карманам, в итоге нашел сложенный маленький листок и принялся читать. — Расположить руку пациента, чтобы плечо и предплечье образовывали прямую линию. Он скептически посмотрел на связанного пленника и поднял бровь. — Тебе придется меня немного развязать, чтобы я мог руку достать. Люциус вздохнул. Затем взмахнул палочкой, и ослабил веревки, чтобы Уизли мог свободно двигать правой рукой. В итоге кое-как они установили руку как полагается. — Теперь надо наложить жгут. На десять сантиметров выше места, — Люциус отрезал кусок веревки, и перевязал ею руку. — Теперь нужно иглу. Попросить пациента сжать… Сожми кулак. Так, теперь продезинфицировать. Ай, и без этого обойдемся... — Как это, без этого? Ты издеваешься? Написано — делай. Люциус вздохнул, а затем взмахнув палочкой, очистил поверхность руки. — Так, теперь обхватите рукой предплечье придерживая. оттяните кожу… на случай обморока. Эй, ты же в обморок падать не собираешься? — Да нет, не думал даже. Ну, дальше. Люциус несколько раз перечитал инструкцию, потом попробовал потыкать иглой в вену Уизли, но давил недостаточно даже для того, чтобы проколоть кожу, на что тот только раздраженно шипел, подгоняя Люциуса. — Давай, что, это так сложно? Сильнее надави, угол держи, угол! — Представь себе, да, сложно! Давай, лучше, я по старинке проверну это дело. Заклинание, собрал, залечил. — Нет, раз уже начали, давай делать. Развяжи меня. — Что? — Дай я попробую, развяжи меня. Сколько надо. — Не много. — Развязывай, тогда. Люциус вздохнул и отменил заклинание. Уизли потянулся, а затем, забрав у Малфоя иглу, быстро и легко вставил ее себе в вену. Видя это, лорд только нервно сглотнул, передавая флакон. Когда все закончилось, Артур достал иглу, залечил порез и снял веревку выше локтя. Затем протянул колбу блондину. — На. — Ага, спаси… Нет, я не могу так, это противоречит условиям ритуала, надо взять принудительно. — Ну нет ничего проще. Нет, я не отдам тебе ее! — Отдай! — Люциус без каких-то особых усилий отобрал у рыжего его флакон. — Вот! Теперь оно мое! — Да пожалуйста. Все, или тебе еще что-то надо. — Ай, и так сойдет… Слушай… Надо будет собраться, как-нибудь. Вспомнить старое. — Я не против. Единственное, наверное, получится только в конце лета. На людях? — Конечно! Надо же вражду поддерживать. — Хорошо. Я тогда могу сову… — Лучше сову не надо. Твоих птиц и так все знают. — Ладно. Пришли мне домовика, когда будет более ясно с датами. — Давай. Может удастся жену выпроводить — я тебя позову, больше планов составим. Только не надо, как в прошлые разы. Нарси может не сдержаться. Если надо срочно по делам решить - ты знаешь, как меня найти. Все, а теперь, прощай. Лорд Малфой направил палочку на рыжего волшебника. Уизли поднял руки. — Э... Тогда я вообще ничего не вспомню! Давай лучше блок, как в прошлый раз. Или обет, какой. — Обет да... Стой, как ты вспомнил про блок? И про какой? — Да, тот, когда ты меня из-под носа Беллатрисы аппарировал. — И ты вспомнил код? Как? Merde*, чтобы тебя дементоры забрали, проклятая женщина? Когда ты такое произносил? В одной фразе! — Да, жизнь это. Тяжелая. А мерде — единственное слово, которое я знаю на французском. — Ладно. Давай тогда так. — Да, и нашли еще на меня сон. А то, поспать последнее время не удается. — Ладно. Увидимся. — Стой, погоди! Уизли устроился поудобнее на стуле, устроил руки на столе и кивнул блондину. Люциус вздохнул и, взмахнув палочкой, навел сон на своего самого главного врага. — Ритуалы не всегда вредны, — пробормотал он, тем самым создавая кодовую фразу блокировки их разговора, по задумке, они просто столкнулись в коридоре и поцапались. Затем, вызвав домовика, он аппарировал домой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.