ID работы: 441213

Приключения Шерлока Холмса и мисс Ватсон

Гет
R
В процессе
209
автор
Citizen бета
MrDave бета
Размер:
планируется Макси, написано 186 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
209 Нравится 117 Отзывы 76 В сборник Скачать

Междуглавие. Скелет в шкафу

Настройки текста
      Марлен с детства не любит больницы. Просто, не любит. За зубоврачебные кабинеты со страшными дяденьками-дантистами. За бездарных неумех-терапевтов, что трогают потненькими, влажными ладошками за грудь, спину и живот. За остальных докторов-идиотов, неучей, прикрывающих свои паршивые знания корешками дипломов всех цветов и мастей. За мерзкий запах лекарств и дезинфицирующих средств, который насквозь пропитал стены, аппаратуру и даже одеяла. Но больше всего мисс Холмс не любит больницы за едкое чувство безысходности, которое давит подобно тому, как небо давило на плечи древнегреческого Атласа. — Что же ты наделал, братишка? — тихо и хрипло говорит Марлен, сжимая в своих руках неестественно бледную, холодную, влажную ладонь младшего брата.       Не уследила, выпустила на миг из-под контроля. Та самая Железная Марлен, держащая под острым каблуком МИ-6, ЦРУ и ещё с полдюжины разведуправлений Европы, не смогла справиться с Шерлоком, этим малолетним идиотом. Что скажут родители? Как отреагирует суровое, всеведущее начальство? — С ним всё будет в порядке, — уже не слишком молодой инспектор, что нашёл дорогого братца-дурака в луже собственной блевотины, устало улыбается.       Больше врачей-неумех Марлен не любит полицейских. За узколобость, зашоренность сознания, нетерпеливость. Они вечно идут по одним и тем же проторенным клише, протоптанным и изъеденным молью и временем, презирая дедукцию и нестандартные подходы к делам. Чудо, что преступники до сих пор как-то ловятся. Не иначе как сами собой.       Но почему-то данный представитель (типичнейший, можно сказать) Скотланд ярда и всей полицейской братии в целом не вызывает в Марлен особого раздражения. Лишь благодарность за то, что не оставил помирать её недоумка-брата на улице. Похоже, Железную Марлен на время подменила давным-давно позабытая и, казалось, похороненная где-то глубоко, в самых дальних уголках Чертогов, малышка Марли. — Я так и не сказала вам спасибо, — голос по-прежнему чересчур хриплый и немного неуверенный. Даже стыдно немного за себя. И девушка, отведя взгляд в сторону, тянет руку к портмоне. — Сколько вы хотите?       Лицо инспектора меняется с усталого на удивлённое. И психологом не нужно быть, чтобы увидеть эту перемену. А мужчина как-то странно вдруг улыбается и мягко качает головой. Мисс Холмс будто в детские годы возвращается. Отец также смотрел на неё, когда она по малолетству, ещё до рождения младших братьев, любила всяческие глупости болтать. — Я ни пенни с вас не возьму, — а голос у полицейского твёрд и уверен. Марлен, уязвлённая чем-то скорее надуманным, нежели реальным, едва сдерживает усмешку. Надо же! Рыцарь без страха и упрёка в XXI веке. — Я лишь выполнял свою работу.       Отчего-то Марлен думается, что вряд ли в его служебные обязанности входит транспортировка разных экспериментаторов-наркоманов в больницу и терпеливое ожидание прибытия их родственников. Молодая жена такую пустую трату времени не оценит. Тем более, что направлена она не на неё.       Вообще в последнее время женщины становятся всё более нетерпеливыми, хваткими, агрессивными. Стремятся урвать своё, присесть на обогретое место. Или же это Марлен незаметно для себя постарела? — Тогда примите от меня другую благодарность, — почти жалобно просит Холмс, всё же доставая кое-что из портмоне. — Здесь мой номер. Если понадобится помощь в любом деле — звоните. — Марлен Холмс, — он странно тянет слоги, ухмыляясь каким-то своим мыслям. — Почти как Марлен Дитрих. — Приятно, что в этом мире ещё кто-то ценит классику. — Грегори Лестрейд к вашим услугам.       Рыцарь Грегори не целует манерно кончики холодных точно снег пальцев Марлен, но по-мужски пожимает её ладонь. Оно и верно — жена не оценила бы. Впрочем, не настолько же он глуп, чтобы рассказывать о таком?       Думала ли Марлен, что они с этим странным инспектором ещё встретятся? Нет. Как-то не до этого вдруг стало. И мамуля, пылающая праведным гневом. И очнувшийся наконец-то после серьёзной передозировки брат. И проблемы на работе. Подстёрлась в памяти эта встреча. Позабылся рыцарь без страха и упрёка. Но ведь судьба любит подкидывать разные подлянки?

***

      Звонки с незнакомых номеров Марлен не терпит. Безусловно, её люди могут вычислить звонящего в течении трёх секунд, если это понадобится, но от разговора с незнакомцем это не избавит. Всё равно придётся поднять мобильный и ответить. Вдруг, это премьер-министр номер телефона сменил? Марлен бы сообщили. — Я вас слушаю, — идеальная выдержка в голосе — вот чем Холмс всегда гордилась. Так сразу и не скажешь, что она два дня подряд разбиралась с очередным политическим конфликтом, так и норовящим перерасти в очередную же масштабную войну. Вот такая вот рутина у «скромных работников британского правительства». — Мисс Холмс, это Грегори Лестрейд, — с той стороны сидит человек уставший даже больше, чем Марлен. И почему его имя кажется таким знакомым? — Я два месяца назад вашего брата в больницу после передозировки кокаином привёз. — Ах, да, точно, — голос нет-нет, но так и норовит сорваться. Определённо, как закончится вся эта заварушка в Ливане стоит съездить за город, отдохнуть и на время забыть о работе. Ага, мечтай больше, Марлен. Не будет никакого потом. Зато будут ещё десятки и сотни подобных разборок. — Что-то случилось, инспектор? — Не хотите вновь забрать своего брата? — руки у Марлен немеют. Проклятье, Шерлок, что ты опять натворил? Если ты опять сорвался… — Мне пришлось его арестовать за оскорбление сотрудников полиции.       А, всего лишь это. Даже скучно. Злость и растерянность постепенно сходят на нет. Марлен несколько расслабляется. Но почему Шерлок вдруг начал оскорблять доблестных полисменов? — Он не только это натворил? — Марлен, кивнув верной Антее, уже надевает пальто. Мамуля вновь расстоится, если узнает, где сидит её любимый сын. А расстраивать мамулю мисс Холмс не хочет — в конце концов, ей же самой и придётся выслушивать все вздохи, ахи и упрёки. — Так вы приедете? — идеальная тактика: ответ вопросом на вопрос. Видимо, этот Лестрейд не первый год уже руководит своим отделом. Но почему же Марлен чудится, что с ней пытаются флиртовать?       Полчаса спустя Марлен сидит напротив Грегори, уставшего, взъерошенного и отчего-то отчаянно тянущего время. Но тут хватает одного взгляда: проблемы с женой-изменщицей, возможен скорый развод. Почему этот бравый инспектор терпит подобное к себе отношение? Из-за дочери, наверное, чей портрет стоит у него на столе. — Ваш брат, мисс Холмс, стал подозрительно часто лезть в наши расследования со своими советами, — Лестрейд устало трёт переносицу и почему-то не смотрит на женщину, с комфортом разместившуюся в неудобном казённом кресле.       Марлен лишь усмехается. Так вот на что братишка решил потратить свои уникальные способности. На помощь полиции! Что ж, хочет заниматься благотворительностью — пусть занимается. Его дело. Лишь бы опять к наркотикам не вернулся. — И, конечно же, эти советы никоим образом не помогли вашему расследованию, — Холмс не удерживается от язвительно-вежливой, такой привычной улыбки. И по реакции инспектора понимает, что попала аккурат в точку. — Инспектор Лестрейд, заканчивайте маяться дурью. Шерлок — ищейка, которых этот свет ещё не видел. Он половину дел вам за три дня распутает и на лавры претендовать не будет. Чем он вам мешает? — Он — гражданский, — Грегори хмурит седоватые брови и отчаянно моргает. Усталость, напряжённость. Дома ждут жена-изменщица со скандалом и любимая дочь со слезами. И отчёт нужно сдать вскоре. Дожать его в таком состоянии не составит труда — Марлен и не таких раскалывала и разводила. И брат всегда будет чем-то занят. И, может быть, даже под присмотром. А что? Это идея. — Инспектор, давайте договоримся, — Марлен понижает голос и чуть подаётся вперёд. Такой жест доверия смущает Лестрейда. — О чём? — Мой брат — крайне сложный человек. За ним нужен постоянный, бдительный присмотр. А я, как вы можете понимать, не всегда справляюсь со своими обязанностями старшей сестры, — Марлен видит, как сменяются эмоции на лице инспектора. Это, думает Холмс, даже смешно. Он — слишком эмоциональный человек. — И вы хотите, чтобы я выполнял роль няньки? - о, какой оскорблённый тон! — Можете выполнять любую роль, какую только пожелаете. Мне важно лишь одно: чтобы с моим братом всё было хорошо, — Марлен наклоняется ещё ближе. Грегори же должен понять, что она ему доверяет? Или хотя бы купиться на эту простенькую иллюзию доверия. — Я же обещаю щедро отблагодарить вас. И моей благодарности вполне хватит не только на оплату адвоката по бракоразводным процессам, но и на обеспечение безбедной жизни вашей замечательной дочурке. — Вижу, у вас с Шерлоком общие особенности есть, —, а Грегори куда умнее, чем может показаться на первый взгляд. Это приятно удивляет. Всё же британская полиция не столь безнадёжна. — Методу дедукции я его и научила, — усмехается Марлен. Да, у них с Шерлоком есть общие черты. Например, оба любят прихвастнуть. Немного. Совсем чуть-чуть. - Но, как видите, окружающие мне за это спасибо не говорят.       А Грегори думает. Непозволительно долго, как считает мисс Холмс. Точно взвешивает какие-то доводы. Сомневается. Нет, люди иногда сильно напоминают аквариумных рыбок: такие же маленькие, мелкие и вечно потерянные. — Я согласен.       Мисс Холмс и не подозревает, как сильно изменит её жизнь эта простая сделка.

***

— Мисс Холмс, ваш брат чуть не довёл до самоубийства подозреваемого, — Грегори звонит всегда в семь вечера. И всегда официальным тоном говорит «мисс Холмс». Отстранённость, пунктуальность и излишняя вежливость очень радуют Марлен, привыкшую к вечному церемониалу и разным пляскам вежливости на политической арене. — Я оплачу ему психолога, — обещает скромная работница британского правительства (интересно, хорошо это или плохо, что Лестрейд не знает, где она работает?). Кому Марлен психолога обещает? Подозреваемому или собственному брату? Похоже, что обоим. — Шерлок довёл до истерики сержанта Уильямс, — почему Марлен кажется, что спустя полгода общения голос Грегори становится приятнее и теплее. — Она подала заявление на увольнение по своему желанию, кстати. — Мой брат очень не любит, когда его фриком называют, — мисс Холмс улыбается. Ей и самой нравятся их разговоры, лишённые даже намёка на политику. — Пусть ваш судмедэксперт себе другую любовницу ищет.       Грегори смеётся. Иногда перебрасываться неуклюжими шутками с ним бывает очень легко. Куда легче, чем строить из себя железную леди. Оказывается, Марлен ещё не забыла, что такое смех и веселье. — 43, — внезапно говорит инспектор, буквально впихивая в руки Марлен стаканчик с отвратительным растворимым кофе. Где он только такой нашёл? — 43? — мисс Холмс только и остаётся, что хмурить лоб в непонимании. О чём он толкует? Зачем она вообще решила вылезти из своего кабинета, согласившись на личную встречу? — Ваш брат, Марлен, меня сегодня 43 раза назвал болваном, — Грегори улыбается, отпивая из своего стаканчика жуткий кофе. — Если бы этот счёт достиг 45, я бы выставил вам дополнительный счёт.       Марлен смеётся совсем по-детски: прикрыв рот ладонью, как всегда учила мама. Прогуливаясь по парковой дорожке в компании Лестрейда, мисс Холмс улыбается так, как не улыбалась последние пару-тройку лет. О Шерлоке в этот вечер они почти не разговаривают. Хотя и стоило бы кое-что обсудить.

***

      Наблюдательный брат-засранец смотрит день ото дня всё подозрительнее и подозрительнее. Ни новые дела, ни новые эксперименты, ни новый любимец, гордо именующийся ассистенткой, не могут обуздать его непомерное любопытство. Ну, конечно! Шерлок не был бы Шерлоком, если бы не начал влезать не в свои дела. Он ещё будучи совсем ребёнком любил расстраивать свидания своей сестры. Что уж говорить о взрослой жизни? Нет, сорвать ничего не сорвёт, но потом шуток и язвительных замечаний не оберёшься. И если Марлен закалена проживанием с Шерлоком на одной территории, то один Бог ведает, что младший братец сотворит с Грегори. А мисс Холмс ой как не хочется, чтобы родственничек лез в их тесный мирок на двоих. — Ну и кто он? — звучит-таки ТОТ САМЫЙ вопрос. И Марлен тихо жалеет, что приехала на Бейкер стрит 221В. Жалеет, что мать родила ей младшего брата (а ведь девочка просила щенка и телескоп!). Даже жалеет, что решилась связаться с Грегори Лестрейдом. — Не прикидывайся глухонемой. Я должен знать, от кого ты, возможно, скоро родишь мне племянничка. — Влезешь не в своё дело и я скажу мамуле, что ты влюбился в Джоанну, — Марлен чувствует, как улыбка прилипает к губам, как от неё начинают болеть щёки. Странно, прошло почти пять лет, а Шерлок только сейчас заметил.       Брат внезапно замолкает, скептически фыркнув и завернувшись поплотнее в свой халат. Нет, ему не понять. Не понять, что Железную Марлен превращает в обычную женщину одна улыбка Грега. Не понять, почему они смотрят у Лестрейда дома какую-то глупую и совершенно лишённую смысла комедию. Не понять, как им это может нравиться. Как это может нравиться утончённой, привыкшей к хорошему кино Марлен. — Когда-нибудь он тебя поймёт, — говорит Грегори. В тот вечер она впервые позволяет себя поцеловать. И Железная Марлен с удивлением понимает, что ей тоже не чужды сантименты и эмоции.

***

      Мысли о брате отходят на второй план — впервые за долгие недели, если не месяцы. Но по совершенно необычной причине. Нет! Страны и их правители ведут себя на удивление мирно, будто давая небольшую передышку службам британской разведки. Тут дело личного характера. И это сильно не нравится Марлен. — Грегори, что случилось? — уже тот факт, что мужчина сидит ночью на кухне, а не спит рядом с ней, наводит на кое-какие размышления. Проблемы на работе? Нет. Марлен бы знала.       Лестрейд молчит долго, просматривает какие-то фото на своём телефоне. И мисс Холмс понимает, в чём проблема. Частые споры с кем-то по телефону, весьма несчастный вид после этих разговоров, частые разглядываяния фотографий дочки… Бывшая жена, несмотря на постановление суда, упорно запрещает Грегори видеться с ребёнком. Почему этот факт так злит Марлен? — Последний раз я видел синяк на теле Никки, — конечно, Грегори уже сообразил, что она догадалась о причинах его бессонницы. Логичный вывод с простейшими данными. Даже подчинённые инспектора до него бы додумались. Наверное. — Сожитель Жаклин бьёт мою девочку…       Марлен вздыхает. Она бы напомнила Грегори, что он сам не настаивал на опеке надо дочкой. Почему? Женщина не знает. Но догадывается, что косвенная причина в ней. Грег отчаянно боялся, что его дочка не примет новую «маму». Почему-то от этого вывода Марлен горько. И вместо бессмысленных упрёков и напоминаний мисс Холмс предлагает свою помощь. Не привычно звонит сама нужным людям, не ставит ультиматумы, которые бы больно ранили Грегори, а мягко советует. Потому что знает: иного отношения Грег не потерпит. Даже от неё. — Спасибо, — мужчина улыбается, обещая позвонить её адвокату.       Улыбается и Марлен, когда они с Лестрейдом лежат в кровати. Улыбается и понимает: любовь не чужда и ей. Не только сестринская и дочерняя. А ещё понимает, что женщина она куда более обычная, чем ей бы того хотелось.       Неделю спустя мать Никки и её сожителя убивает некий снайпер. И Марлен тут точно не при чём.

***

      Пять лет знакомства. Три года тихой симпатии. Полтора года тайных встреч и свиданий. Год успешного вождения Шерлока за нос. И всё коту под хвост! А всё почему? Потому что дел интересных не было. И дорогой братец решил пошпионить за своей старшей сестрой. Совсем как в старые добрые детские времена.       Нет, тот факт, что у Марлен есть мужчина, для Шерлока новостью не был. — Я думал, что ты умнее, дорогая сестрица, — брат острит время от времени. Впрочем, скромная сотрудница британского правительства в долгу не остаётся. — А мисс Ватсон как поживает? Я слышала, что она перестала заводить свои кратковременные романы после твоей встречи с Ирэн Адлер. Тебе не кажется это странным? — Человек решил образумиться. Порадуйся за неё, — судя по бегающему взгляду, Шерлок давно догадывается, что творится с его соседкой. А Марлен торжествующе улыбается: догадывается, что творится с её братом. Чудно. Дорогой родственник успел привыкнуть к своей домашней зверушке. Полюбить.       Мисс Холмс ещё не знает, что за эту беседу ей в скором времени придётся сильно поплатиться.       Только дураки приходят в гости ночью, — сказал как-то Грегори, которого Марлен тогда называла строго и официально инспектором Лестрейдом. Тогда Грег ещё плохо знал Шерлока, к великому своему несчастью. И то, что как-то рано утром, когда доблестный инспектор Скотланд-ярда будет спать под боком у олицетворения британского правительства, в двери его дома постучится тот самый страшный и ужасный Шерлок Холмс.       Марлен становится дурно только от одной мысли, что их ждёт, если братец сейчас обнаружит её в холостяцкой квартире Грегори. Сначала будут остроты, за которыми последуют откровенные издевательства и шантаж. Потом обо всём узнает мамуля… Нет, определённо надо что-то придумать, чтобы Шерлок так и оставался в блаженном неведении. Прямо сейчас! Потому что Марлен совсем не хочет слушать мамины лекции «Ах, Марли! Как ты так можешь… С мужчиной. И без брака!» Да, мамуля всегда отличалась двойными стандартами. Вот, проклятье! Дёрнуло же её что-то остаться у Грега на ночь. А, да, Никки просила. А дочери Грегори Марен ни в чём отказать не может. — В шкаф. Быстро, — удивительно, что в этой ситуации (идиотской до слёз и истерического смеха) Грегори соображает быстрее Марлен.       Не трезвонь Шерлок в дверь так настойчиво, мисс Холмс ещё бы поспорила. А так… А что остаётся делать? Лезть в окно на смех брату и соседям? Вот и остаётся замолчать, собрав вещи, и затаиться, понадеявшись. А на что в этой ситуации можно надеяться? На то, что Шерлок так сразу не расхохочется? И, кстати, зачем он сюда явился? — У нас к тебе важное дело, — голос Шерлока до омерзения бодрый и громкий. Даже шумный зевок Джоанны не может заглушить его. Опять он свою помощницу с дежурства сорвал. — Шерлок, пять утра! Нормальные люди в это время спят, — Грег возмущён. И смущён. Марлен и смотреть на него не нужно, чтобы понять это. — Я ему то же самое говорила, — доносится до слуха ворчание Джоанны.       Слышать их разговор, но не иметь возможности увидеть. Самая нелепая и нелогичная ситуация, в которую только попадала за свою почти сорокалетнюю жизнь Марлен Холмс. Зачем Шерлок явился? Ходит, ведь, вокруг да около, явно что-то анализирует. Да ещё и Джо с собой притащил зачем-то. Зачем? Вот что за цирк он устроил? Братец, конечно, обожает актёрствовать (как тот же Мориарти, честно говоря), но почему именно сейчас? И вот только пусть попробует разбудить спящую в соседней комнате Вероник. Марлен её и так полвечера укладывала. И малышка спала крайне беспокойно — опять кошмары. — Я ищу свою сестру. Она не отвечает на звонки мамули, — твою ж мать, Шерлок! В аду для тебя заготовили самый большой котёл. — Занимательно. Но при чём тут я? — умница, Грег. Сменил тон на более усталый и благожелательный. Не факт, что Шерлока это собьёт со следа, но это всё же лучше, чем ничего. — Думаешь, я прячу её в своей ванной? Или, может быть, в шкафу?       Грегори, зря ты это сказал! Марлен не просто чувствует, она знает, как улыбается братец. Поганой такой улыбочкой. Пугающей не то, что Грега, но даже спокойную и привычную Джоанну. Вот только попробуй сунуться сюда, Шерлок! И проблемы тебе до конца твоей жизни обеспечены.       Створки предательски скрипят. И впервые загнанная в угол (в прямом смысле) Марлен крепче сжимает свой зонт. О, как давно она мечтала о том, чтобы заехать рукояткой по ухмыляющейся физиономии брата…       А в соседней комнате начинает плакать Никки.

***

      Каждый из них нянчится со своим ребёнком. И если для Грега и Марлен (кто бы мог подумать, что сухая и надменная мисс Холмс будет виться над неродной ей девочкой точно наседка?) всеми силами пытаются успокоить разревевшуюся Вероник, то Джо во сто крат тяжелее. Её «ребёнок» — единственный в мире консультирующий детектив, который вновь влез не в ту тайну. А сестра его крепко приложила своим зонтом: синяк неделю будет сходить, не меньше. — Я был прав. Так и знал, что Марлен выберет нечто подобное, — Шерлок кривит лицо, пока Джо обрабатывает ссадину. — Но я не понимаю: почему именно этот бараноголовый инспектор? Можно подумать, в мире больше нет столь же глупых мужчин! Почему нужно влезать в наши деловые отношения?       А ещё Шерлок обожает всё драматизировать. Это у него прямо-таки мания какая-то. — Не говори, что ты ревнуешь, — фыркает Джо. И понимает по странному взгляду друга (а насколько друга?), что попала в точку. — Я не ревную. Наоборот. Я счастлив, что теперь её назойливое внимание перейдёт на других несчастных, — Шерлок-Шерлок… Ты можешь быть хоть трижды гениальным, крича о предсказуемости всех людей. Но сам не слишком далеко отошёл от простых смертных. По крайней мере, в плане эмоций. — Что бы ты ни думал, а я за Марлен рада, — последний мазок по острой скуле влажным тампоном и вата отправляется в мусорку. А Джо вдруг понимает страшную вещь: она завидует Марлен. Той самой Марлен, помешанной на контроле, стремящейся за всем уследить. Марлен, сухой, неприспособленной для жизни вне рабочего кабинета, к семейной жизни столь же сильно, сколь и Шерлок. Однако она нашла своего человека, который терпит её и её ненормального братца.       Честно говоря, Джо тоже своего нашла. Но в этом никому не признается даже под дулом пистолета. Шерлок женат на своей работе. А Ватсон не столь наивна, как он думает. Если её чувства всплывут наружу, то прощай, дорогая жизнь! Прощайте погони, прощай любимый, близкий друг. Прощай, всё то, чем так дорожит Джоанна. Тем более, что до сих пор не забыта история с Ирэн Адлер. — Скучно, — вдруг говорит Шерлок, рывком поднимаясь с табурета. Как птица с насеста, честное слово. — Я думал, что сестричка загадку поинтереснее преподнесёт.       Джоанна может лишь улыбнуться, махнув на прощание рукой Грегу. У них у всех законный выходной, как бы Шерлок ни жаловался на скуку. Ещё найдётся дело, которое взбодрит Холмса, а может и обоих Холмсов. Тут не угадаешь.       До дела «Собака Баскервиля» остаётся всего три недели.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.