ID работы: 441213

Приключения Шерлока Холмса и мисс Ватсон

Гет
R
В процессе
209
автор
Citizen бета
MrDave бета
Размер:
планируется Макси, написано 186 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
209 Нравится 117 Отзывы 76 В сборник Скачать

Часть 2. Великие китайские приключения. Глава 1

Настройки текста
      Десять утра. Молодая женщина лет тридцати пытается расплатиться кредиткой за набранные продукты. Кассовый аппарат, нахально мигая лампочкой, извещает о том, что кредитка заблокирована, и вообще всячески мешает процессу покупки снеди. Очередь негодует, почему данная мадам так долго воюет с кассой, задерживая других покупателей, а женщина, поругавшись на аппарат, кое-как расплачивается наличными.       Домой Джоанна (а с кассовым аппаратом не сладила именно она) шла в весьма злобном расположении духа, желая узнать, куда подевались последние сто фунтов с кредитки, которые женщина, как могла, берегла, потому как до получения пособия ей надо было ждать ещё целую неделю, а интересных дел, фигурантами которых могли оказаться достаточно состоятельные люди, у её соседа в ближайшее время не предвиделось.       И вот мисс Ватсон добралась до Бейкер стрит 221В. Шерлок, восседавший в своём любимом кресле и читавший, как это ни парадоксально, толкиновского «Хоббита», выглядел вполне мирно, но Джо копчиком чуяла, что за то время, пока она отсутствовала, детектив успел влезть в какую-то перепалку и даже разобраться с проблемами. Впрочем, как и всегда. — Как сходила в магазин? — несколько безразлично спросил Холмс, закрыв книгу. — Знаешь, неплохо! — довольно миролюбиво отозвалась врач, но по нахмуренным бровям соседки Холмс понял, что ему сейчас за что-то влетит. — Купила продукты. Поспорила с кассовым аппаратом на тему отчего-то заблокированной кредитной карты. Выяснила, что кое-кто потратил последние сто фунтов. Ты случайно не знаешь этого «кое-кого»? — Мне нужно было. Для эксперимента, — сразу заявил молодой мужчина, возвращаясь к чтению. — А по счетам нам как платить?! — не сдержавшись, заорала Ватсон, хватая с каминной полки конверты с уведомлениями о платежах и тряся ими. — Ты же денег со своих клиентов не берёшь. — Деньги мне не интересны, — флегматично завил сыщик, переворачивая страницу. — Ладно… Давно пора было это сделать… — тихо прошептала доктор, пытаясь успокоиться. Взяв в руки свежую газету, девушка села в «своё» кресло и стала листать прессу. — Что давно пора было сделать? — нахмурился молодой человек, откладывая в сторону книгу. — Найти работу, — объявила Джоанна, просматривая рубрику вакансий. — Ты за свой труд денег брать не хочешь, следовательно пойти зарабатывать надо мне, иначе мы с голоду помрём… — Но ты же моя ассистентка, — удивился Холмс, не понимая того, зачем Джо на работу решила устроиться, если они и так неплохо живут. А во всём явно виновато чувство сверхдолга мисс Ватсон. — Да, но денег ты мне за помощь не платишь… — фыркнув, молодая женщина отметила карандашом некое объявление о работе. — Или мне с просьбой о материальной поддержке к Марлен обратиться?       Это был очень подлый удар! Однако эффективный… Шерлоку, всеми правдами и неправдами стремившемуся избавиться от назойливой опеки старшей сестры, пришлось согласиться. Замолчав, великий детектив вновь вернулся к чтению «Хоббита», а Джо, изучив ещё пару газет, отправилась устраиваться на работу в некую частную поликлинику, находящуюся неподалёку от Бейкер стрит, захватив из своей комнаты резюме, составленное давным-давно, и послужной список. ***** — Так вы работали военным хирургом? — мило улыбаясь, спросила возможная начальница Джоанны, Сара Майер. — Да, — кивнула Ватсон. — Удаляла осколки разорвавшихся снарядов, ампутировала конечности, зашивала раны, останавливала кровотечение и делала всё тому подобное… Но практики и с бытовыми болезнями и травмами у меня хватает. — Понятно, — кивнула Сара. — А где вы опыта этого набрались? — Работала на скорой, прежде, чем в добровольцы записаться. Разного пришлось повидать, — пожала плечами бывший военный доктор, внимательно глядя на потенциальную начальницу. — Это хорошо, что опыт у вас есть, — доктор Майер вновь кивнула, просматривая странички дела Джо, в которых были указаны боевые заслуги молодой женщины. После пары минут размышлений, врач всё же объявила: — Хорошо! Мы вас берём с испытательным сроком. У нас как раз два хирурга уволились, так что поработаете пока в приёмном покое. Зарплата по неделям. Завтра в девять выходите на работу. И не опаздывайте! — Спасибо, — Ватсон улыбнулась и поднялась с места. Уже выходя из кабинета, женщина услышала слабое бурчание: — Лучше бы был мужик…       Фыркнув, Джо поспешила выйти из здания. А на выходе её поймал… нет, не маньяк, а всего лишь Шерлок Холмс. Хотя, по мнению Джоанны, встреча с маньяком в данным момент была бы более предпочтительной. Консультирующий детектив был весел и бодр, насколько эти слова можно было применить к нему. Определённо, он что-то натворил. Или определённо что-то скоро натворит! — Что-то случилось? — тут же насторожилась девушка. — Один мой старый знакомый предложил мне разобраться в одной запутанной истории. Он обещал неплохо заплатить, — объявил Холмс, внимательно глядя на соседку. — И ты решил согласиться расследовать это дело? — удивилась Ватсон, уже успевшая за их пару месяцев узнать, что сосед не особо любит заниматься делами, так или иначе связанными с кем-то из его знакомых. — Ну, ты же обвиняешь меня в том, что от моей профессии одни убытки, — гордо передёрнул плечами молодой мужчина. — Дело обещает быть лёгким и неинтересным. — Да ладно! Не дуйся. Я уверена, что это дело окажется интересней, чем кажется, — улыбнулась Джо.       Шерлок скептически посмотрел на приятельницу и отправился ловить такси. По его мнению, интересных дел, связанных с банковскими служащими, просто-напросто не бывает. Исключения составляют особо изощрённые кражи, но это же так скучно! *****       Полчаса спустя Ватсон и Холмс зашли в банк, где и произошло обещаемое странное событие. Шерлок тут же осмотрелся, но, как ни странно, не нашёл никаких следов, которые могли бы указывать на кражу. — Не понимаю. Зачем нас сюда позвали, если не было совершено ограбление? — озадачился Холмс. — Ну, мало ли что могло произойти? — пожала плечами Джо, предчувствуя интересную загадку.       Когда врач и консультирующий детектив дошли до середины залы, их встретила донельзя улыбчивая девушка. Шерлок, окинув девушку взглядом, фыркнул и пренебрежительно бросил «Секретарша». Ещё не успевшая представиться, молодая женщина удивленно посмотрела на консультирующего детектива. Стараясь запомнить возникшую неловкую паузу, Джоанна улыбнулась и, протянув ладонь для рукопожатия, сказала: — Здравствуйте. Я — Джо Ватсон. Это Шерлок Холмс, — капитан обернулась на товарища, продолжавшего оглядываться по стронам. — Ваш босс нас, кажется, должен был ожидать. — Да, мистер Уилкс ожидал мистера Холмса, — кивнула девушка. — И он послал меня встретить вас… — Тогда идём! Тут всё равно нет ничего интересного, — категорично заявил Холмс. Секретарша мистера Уилкса нервно дёрнулась и засеменила к лифту.       Джо возвела глаза к потолку и покачала головой, следуя за молодой женщиной и своим товарищем. А несколько минут спустя они с Шерлоком сидели в кабинете управляющего банком и по совместительству ещё и бывшего университетского однокашника Холмса.       Себастьян Уилкс оказался смазливым мужчиной неполных тридцати лет от роду, довольным своей жизнью и карьерой. Нагло улыбаясь, он смотрел на Шерлока, не особо веря в то, что сыщик поможет в его проблеме, но, видимо, другого выхода из ситуации банкир не видел. — Давно не виделись, Шерлок, — Себастьян, окинув бывшего однокашника оценивающим взглядом, хмыкнул и перевёл свой взор на Джо. — Вижу, ты всё же обзавёлся подружкой. — Джоанна моя коллега, и только, — спокойно ответил Холмс, складывая руки замком. — Я тоже вижу, что ты хорошо тут окопался, но пришёл сюда не для обмена любезностями… Не расскажешь, зачем позвал меня? — У нас произошёл странный сбой в системе охраны. А ты же у нас спец по странностям… — усмехнулся Себастьян и повернулся к Джоанне. — Он с института такой. Всё своими фокусами занимается. Помнится, с утра заходишь в столовую после бурной ночи, а он уже знает, с кем ты эту ночь провел, где, когда и даже в какой позе. Будто в шкафу прятался! — Ближе к делу, Себастьян. Ты меня позвал, чтобы я загадку твою разгадал, а не участвовал в вечере воспоминаний, — осадил банкира детектив. Пришлось тому смириться с тем, что пофлиртовать с Джоанной ему не дадут. Не то, чтобы сильно хотелось, но всё равно неприятно. — Сбой в системе защиты? — Да. Если распутаешь это дело и найдёшь виновного, то получишь десять тысяч фунтов.       Шерлок, чья гордость была задета, хотел было сказать, что в чужих подачках не нуждается, но, задев взглядом Джо, вспомнил про утреннюю ссору. Джоанна права. Свою часть суммы за квартиру он исправно платил, но все остальные расходы ложились на плечи бывшего военного врача, а сумма выходила не маленькая. Так что нет ничего удивительного, что девушка решила работать пойти. Так что… Помаявшись пару секунд между принципами и пожеланием соседки, Холмс вздохнул. — И что у вас тут произошло? — оскалил зубы детектив, в попытке улыбнуться.       Хмыкнув, Уилкс быстро ввёл детектива и его ассистентку в курс дела. А дело оказалось забавным! Ночью внезапно отключились все датчики и камеры видеонаблюдения, а когда всё восстановилось, охранники обнаружили, что в кабинет основателя банка кто-то проник. Ничего не было украдено (тем более, что в кабинете ничего не хранили — его хозяин умер года два назад). — И из-за чего такой переполох? — удивилась Джо.       Себастьян, улыбнувшись, поднялся на ноги и поманил сыщика и врача за собой. Привел мужчина их к кабинету основателя банка. — Вот из-за этого, — банкир кивнул на прозрачную дверь кабинета своего бывшего начальника, и девушка присвистнула.       Через стеклянную дверь можно было увидеть портрет основателя данного заведения — полного лысеющего мужчины с забавными седыми усами. Но не сам портрет вызвал удивление мисс Ватсон, а ярко-жёлтая полоса, которая закрашивала глаза человека, изображённого на портрете. Увидев это, Холмс тут же оживился и потребовал, чтобы его немедленно пустили внутрь и выдали записи видеокамер. И, конечно, Себастьян выполнил просьбу бывшего однокашника. Шерлок внимательно осмотрел кабинет, просмотрел материалы с камер слежения и мирно удалился в свои «чертоги разума» строить логические цепочки. Джоанна, пытаясь скоротать время, пока приятель думал над этим делом, взяла у Себастьяна чек с авансом (детектив уже известил её о том, что намерен в этот раз взять причитающийся ему гонорар) разговорилась с секретаршей мистера Уилкса. Это была болтливая девушка по имена Аманда. Всё трепалась о своём «милом и обаятельном» бойфренде и теребила невзрачную на вид бледно-зелёную заколку для волос в виде дракончика. За разговором с этой мисс Джо не сразу заметила, что Шерлок внезапно встал со своего места, ещё раз осмотрел кабинет и зачем-то вышел на балкон. Когда же девушка сообразила, что что-то не так, Холмс уже во всю носился по этажу, пытаясь найти какой-то определённый ракурс. Быстро завершив разговор со своей случайной собеседницей, доктор поспешила за другом, уже снявшим с одной из дверей некую табличку. — Эй! Что случилось? — поинтересовалась молодая женщина у сыщика. — Произошло то, что ты была права, как это ни парадоксально признавать, — улыбнулся Холмс. — Дело явно интересней, чем я предполагал. — Ты уже что-то надумал? — усмехнулась Ватсон. — Могу сказать одно: граффити — это шифр. Послание, если быть точнее. И оно отправлено вот этому вот человеку, — мужчина показал подруге табличку с именем, прежде чем отправиться к выходу. — Почему ты решил, что послание предназначается именно этому человеку? — спросила Джо, спеша последовать за соседом. — Колонны и время. Послание видно только с определённого ракурса. И оставлено оно было за 15 минут до полуночи, следовательно, отправлено тому, кто работал сегодня ночью. — Дай угадаю! Этот… Ван-Кун работал сегодня в ночь? — улыбнулась бывший военный врач. Её товарищ кивнул. — И сейчас мы поедем к нему? — и снова кивок. — Но зачем? — Как зачем? — удивился Холмс, едва не впечатавшись в крутящуюся дверь на выходе. — Навестим получателя — найдём и отправителя. *****       Дома Ван-Куна не оказалось, но и тогда Шерлок не отступился от идеи побывать в квартире подозреваемого. Применив дедукцию и свои весьма незаурядные актёрские способности, детектив проник в жильё работника банка, оставив Джоанну у дверей квартиры.       Ждала Джо достаточно долго, когда блудный детектив всё же соизволит открыть ей дверь. И даже успела потерять всякое терпение, начав названивать в дверной звонок! Когда же сыщик всё же соизволил открыть своей ассистентке входную дверь, Ватсон поняла, что случилось что-то экстраординарное. Уж больно задумавшимся и даже каким-то довольным выглядел Шерлок. — А ты была права. Это дело явно набирает обороты! — улыбка Холмса не предвещала ничего хорошего.       Джо, обеспокоенная подобным заявлением, поспешила зайти в помещение и буквально тут же с порога увидела спальню, где на кровати лежал мужчина, которому прострелили голову. Усмехнувшись тому, что её сосед может радоваться только сложному делу с горой трупов (благо, в данном случае, труп пока был один), врач поспешила достать из кармана телефон и позвонить Лестрейду, чей номер девушка забила в список быстрого дозвона ещё в первую неделю знакомства с консультирующим детективом Скотланд Ярда. Ну, а как иначе, если у Шерлока буквально нюх на преступления? — Грег… Это Джо. Нет, я не звоню просто так. Да, у нас с Шерлоком для тебя подарок, — как можно веселее сказала девушка, кося глаза на упомянутого Шерлока, уже вовсю вертевшегося вокруг убиенного Эдварда Ван-Куна. — Нет, пока не очередной преступник. Нет, не ограбление… Да, труп. Да, я знаю, что ты занят, но кому мне ещё звонить, если Шерлок тело нашёл?! Да хоть кого-нибудь пришли! Хорошо… Диммок так Диммок. Главное, чтобы он Шерлока пережил. Ага! Ждём… Адрес SMS скину.       Когда Ватсон спрятала телефон обратно в карман, сыщик внимательно посмотрел на приятельницу. — Лестрейд не приедет, — вынес вердикт Шерлок, возвращаясь к изучению тела. — Сказал, что пришлёт сюда своего заместителя, инспектора Диммока, — кивнула Джоанна. — Говорил что-то про боевое крещение общением с тобой! — Ничего, ему будет полезно пообщаться с умным человеком, — ухмыльнулся Холмс, явно готовясь унизить невезучего инспектора, которому помимо трупа достался ещё и асоциальный консультирующий детектив. — Ладно! Что там с Ван-Куном? — Джо склонилась над телом банковского служащего, осматривая пулевое отверстие в правом виске. Покосившись на пистолет, зажатый в правой руке трупа, врач сделала кое-какие умозаключения. — Он застрелился? — Ты мыслишь слишком узко, Джоанна! — покачал головой молодой мужчина, явно недовольный таким выводом ассистентки. — Равно, как и все сотрудники Скотланд Ярда. — Учитывая то, как ты относишься к полисменам, то давай без сравнений и оскорблений! — попросила доктор, посмотрев на товарища. — Так что с Ван-Куном произошло? Не застрелили же его! — Джо, Ван-Кун был левшой. Если бы он застрелился, то сделал это левой рукой. А пистолет у него в правой, равно как и отверстие от пули находится на правом виске, — Холмс хмуро воззрился на свою ассистентку, будто говоря всем своим видом, что с этой логической цепочкой мог и ребёнок справиться. — Его застрелили и попытались замаскировать это под самоубийство. — Ага. Убийство в закрытом изнутри помещении. Тебе напомнить, как ты сам через балкон сюда попал? — усмехнулась молодая женщина. — Ответ на эту загадку нам ещё предстоит найти, — улыбнулся Шерлок.       А через двадцать минут этот разговор повторился и с инспектором Диммоком. Молодой и вспыльчивый парень, конечно, выслушал версию сыщика, но явно всерьёз её не воспринял, отправив Холмса и Ватсон восвояси разгадывать сию задачку дома. Не прошло и года, как автор вернулся из запоя. Хочу предупредить, что часть далась мне очень-очень трудно, писалась в несколько присестов и получилось всего три главы. Так что отнеситесь соответствующее) Если будет слишком рваное повествование — скажите мне, я попытаюсь исправить…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.