ID работы: 4413683

Тропа монстра

Джен
R
Заморожен
20
автор
alexa_sunny бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
86 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 16 Отзывы 16 В сборник Скачать

6. Ужин

Настройки текста
Примечания:
22:45 Центральный парк Листер-гарден. — Что на этот раз? — спро­сил Смит у Дейва, подходя к большой палатке. Виктор топтался с местными констеблями, расспрашивая не видели ли они чего-нибудь подозрительного. Инспектор взял первичный осмотр и быстро прочёл его. — Все так же. — мужчина нервно закурил, — Этот ублюдок мучил её 5 дней! — взорвался Хатчер. — Дейв, мы делали все в меру своих сил… — Да? А как ты будешь говорить с родителями погибшей? Как ты будешь рассказывать им о том, что полиция знала где находится эта девушка. Все было у нас под носом, он дал нам фору. — Но для чего ему это нужно? Обычно преступник не затягивает в свои фантазии, тех кто мешает ему. Тут же совсем наоборот. Тут полог белой палатки приподнялся и вышел доктор Роттер, попутно снимая испачканные в крови перчатки. — Добрый день. — он встало вздохнул и перевёл взгляд на инспекторов, — Картина такая же — следы пыток по всему телу и в последствии смерть от асфиксии. У неё все лицо сине-фиолетовое от синяков, и шея деформирована, при детальном осмотре в морге проверим: не сломал ли её преступник. — снимая белый комбинезон, протараторил тот, — Но с уверенностью могу сказать, что эта та девушка, которую вы разыскивали. Я ещё возьму у неё кожу на наличие отпечатков. Надеюсь, он все-таки оставил хоть что-нибудь. — Спасибо вам большое. — Хатчер закурил новую сигарету, нервно барабаня пальцами по маленькому столику. — Не завидую я вам, инспектор, такого ада Лондон давно не видел. — выдохнул один из констеблей, кладя фонарик в кармашек. Инспектор Смит зло посмотрел на мужчину, а тот лишь пожал плечами. — Я на­шел что-то! — вдруг раздался голос одного из исследователей. Инспектора обернулись и быстро подошли к нему. — Это поможет в его поимке как-нибудь? — мужчина, аккуратно взяв щипцами что-то небольшое поднял и показал это инспекторам. Надев перчатки, Дейв аккуратно взял маленький в полиэтиленовый пакет, в котором лежал диск с маленькой запиской: «Надеюсь, вы успеете спасти её.» М.

***

11:34 утра следующего дня. В отделении команды номер 4 толпились офицеры и инспектора. Все были обескуражены находкой, найденной прошлой ночью. Шеф участка доверил описать все подробности инспектору Смиту, а тот в свою очередь готовил отчет. — Дейв, а это точно верное решение? — Думаю да, потому что одной нашей команде его не поймать, а если будет больше задействовано лиц, то шансов больше его схватить. — Я не совсем уверен, что это поможет, но будем пытаться. — мужчина прокашлялся, взял бумаги и направился к стенду с уликами. Тут на входе появилась Джессика с документами из лаборатории. — Чего так долго? — Виктор косо посмотрел на девушку. — Доктор Роттер долго писал отчет о токсикологии, очень сильно извинялся перед всеми инспекторами. — Рупер пожала плечами. — Хорошо, но ты должна будешь отчитаться перед старшими инспекторами, где ты вчера находилась, когда мы были на месте преступления. — мужчина холодно посмотрел на неё. Девушка нервно сглотнула, но тут к ей подошел Дейв со множеством бумаг в руках. — Виктор, где Томпсон? Ты еще за ней не сходил? — Крофорд огляделся по сторонам и озадаченно покивал головой. — Позвони ей, она же ведь опоздает, а конференция скоро начнется, нашей команде и так не особо доверяют расследование, а тут мы еще и все задерживаем. — Понял, — коротко ответил младший инспектор и исчез в толпе офицеров. Супер покосилась на своего начальника. — Ты особенно не расслабляйся, за нашим каждым движением сейчас следит не только вся пресса, но и все детективы участка. Если мы хоть что-нибудь упустим, то нас просто сожрут все эти люди. — он указал на толпу. Рупер нахмурилась, — Поэтому впредь — будь аккуратней с моих действиях. Нам в команде лишние звенья будут только мешать, советую пересмотреть свои взгляды на работу. — Да, сэр. Я все поняла. — она закусила губу и прижала к себе папки с бумагами. Тут в дверном проеме появилась технический аналитик с компьютером в руках. Женщина быстро подошла к письменному столу и надела наушник. — Да, я готова, все файлы загружены. — она кивнула и Смит, прочистив горло, начал говорить. — Спа­сибо все, что вов­ре­мя приш­ли на инс­трук­таж, — стро­го про­гово­рил шеф Ко­вач, гля­дя на сво­их коллег. Ин­спек­тор гул­ко каш­ля­нул и ука­зал на стоп­ку па­пок с информацией об пострадавших на об­щем сто­ле от­де­ла, за ко­торым си­дели все сот­рудни­ки, вклю­чая сер­жантов Под­разде­ления. — Как мы все уже знаем со вчерашнего вчера, констебли, патрулировавшие парк Листер-гарден обнаружили ещё одно тело. — Элизабет вывела слайд с фотографиями на большой экран. — Её имя было известно нашей команде и… — он запнулся, но быстро продолжил. — И патологоанатомы подтвердили, что найденное в парке тело принадлежит Рейчел Биш, пропавшей неделю назад в нашем районе. Преступник, именуемый себя «М» прислал нам фотографии с жертвой, пока она была ещё жива. Через три дня её обнаружили в парке. Промежуток между похищением и убийством стал меньше… — Так что же нам теперь делать? — спросила женщина инспектор из 10 отдела. — Мои сержанты усилили на своём участке патрулирование в два раза, а толку то. Девушку все равно убили. — Преступник, можно сказать, вам подарок сделал — прислал фотографии, а вы ничего не смогли сделать. — Мы пытаемся… — Томпсон нахмурилась и посмотрела на Дейва, который стоял рядом с Джессикой, скрестив руки на груди. «Ох, что-то мне не нравится все это.» — она сняла наушник и посмотрела снова в зал. — Только ваши попытки ни к чему не приводят, может вам не стоит вести это расследование? — по большому залу прошла волна шепота. — Извините, коллега, но думаю это не вам решать. — шеф-полиции встал из-за стола и подошёл к стенду. — Вы вините во всем 4 отдел, а сами больно многого не сделали. Этой команде как никому из всех детективов, присутствующих тут известно дело «Монстра», они на своей шкуре почувствовали все тяготы того расследования. Поэтому по поводу отстранения их от этого дела и речи быть не может. — женщина села обратно на своё место и сместила руки на груди. Седой мужчина повернулся к Смиту. — Можете продолжать. — Спасибо, и так, на последнем месте преступления был найден диск и записка от самого «М» Он сообщает нам о новой жертве. Задача у нас сейчас цель одна — успеть спасти девушку. Поэтому всех уличных и районных констеблей и лейтенантов опросить всех жителей района, может кто-нибудь видел кого-нибудь подозрительного и главное, опрашивайте, проверяйте семьи и людей, у которых недавно пропали близкие. Сортируйте заявления о пропаже, может эта девушка, — он показал на застывшее, испачканное в грязи лицо неизвестной, — Это очень важно, следите и будьте бдительны. — мужчина закрыл папку с делом. — Есть!

***

Неизвестное место. Как толь­ко девушка оч­ну­лась, сразу же вскрик­ну­ла. Но крик сей­час был боль­ше по­хож на мы­чание. Ее рот был зак­ле­ен проч­ным скот­чем. Постепенно карусель скачущих картинок перед глазами улеглась, позволив разглядеть очертания комнаты, в которой она сидела. В груди ухнуло и резко упало куда-то вниз, оставляя по всему телу неприятное холодящее чувство паники. Девушка ведь ве­ла са­мую неп­ри­мет­ную жизнь, и тут она вдруг оч­ну­лась, при­вязан­ной к твер­до­му сту­лу с зак­ле­ен­ным ртом. Она ог­ля­делась, это был, ско­рее все­го, ка­кой-то подвал, при­чем тя­жело бы­ло по­верить, что та­кой можно бы­ло най­ти в го­роде. Пах­ло ржав­чи­ной, сыростью и плесенью, бы­ло очень холодно. Все тело невероятно ломило и болело, и она вспомнила, что, когда ­да ее по­хити­ли, то ударили электрошокорешом прямо в живот. — Уже оч­ну­лась? — вместе со скри­пом две­ри раз­дался го­лос. Девушка вздрогнула и подняла голову, но из-за удара электричеством в глазах сразу же потемнело, — Очень хо­рошо… А то я уже заждался. Неизвестный сидел на све­ту крохотной лампочки, одиноко висящей на потолке. — Ммм! – запротестовала заложница, продолжая вертеть головой. — Не бой­ся ты так, моя хо­рошая, я не ста­ну те­бя уби­вать. По край­ней ме­ре, сра­зу, — про­гово­рил тот, вста­вая над девушкой под про­ника­ющий внутрь свет. Он про­демонс­три­рова­л свой пистолет, а потом наставил ей прямо в лоб, — Мне ещё хочется поиграть с лейтенантом Рупер, уж больно она много знает. — услышав знакомое девушка зажмурилась и стала пытаться выбраться из верёвок, стягивающих ей руки. Но не получалось. — А этот Дейв, — он намотал на кулак длинные волосы своей жертвы и прошептал ей на ухо, — Он даже не догадывается, какой я ему сюрприз приготовлю. Ты же мне поможешь, Кэролайн?.. — она громко замычала и стала вырываться из его хватки, но все было бесполезно. Он со всех сил ударил её по лицу и,взяв лежавший рядом электрошокер ударил, мощным зарядом девушку в грудь.

***

13:43. Главное отделение полиции Лондона. Технический отдел. Когда все разошлись с конференции, Дейв вместе с Виктором понесли документы в главное управление, Грей направился в кабинет начальству, доложить весь вчерашний инцидент в подробностях, а Рупер направилась вместе с главной уликой — диском к техническому аналитику Томпсон. — Да-да, открыто! — послышался раздражённый голос из-за открытой двери. — Господи! Ненавижу людей с ужасным почерком! — Ну вот что это? — Джессика подошла ближе и посмотрела на маленький листок бумаги, на котором было что-то невнятно написано, — Как их вообще из школы выпустили?! Ужас! — женщина всплеснула руками и посмотрела на лейтенанта, а точнее на улику у неё в руках. — Мне сказали, что бы вы запустили программу по распознаванию лиц, — девушка протянула Элизабет полиэтиленовый пакет с уликой. — Они думают, что я волшебница? Смогу увидеть то чего нет? — блондинка скрестила руки на груди. — Инспектор Дейв сказал, что это только вам под силу. Ваш вклад в расследование неоценим. — Томпсон сразу же широко улыбнулась и взяла пакет из рук Джессики. — Вот же льстец! — женщина включила свой ноутбук, ввела код и стала искать в папках нужный файл, — Только из того материала, что тут представлен мало чего можно выудить, но попробуем. Что-то еще? — не поворачиваясь к Рупер, спросила Томпсон. Девушка вздрогнула и медленно достала телефон из кармана черных брюк. — Мне вчера пришло сообщение от подруги… — она показала текст сообщения техническому аналитику, — Мы вчера должны были с ней встретиться, а она не пришла. — И что? В вашем возрасте это частое явление — забывать о мелочах, в том числе и об встречах. — блондинка пожала плечами, а Джессика опустила глаза. Ведь вчера она не присутствовала на следственных действиях, отключила телефон и не отвечала на звонки. — Дело в том, что дома в тот день она не появлялась и на телефонные вызовы не отвечала, затем, уже ближе к вечеру она прислала мне незнакомый адрес и сказала встретиться там сегодня вечером, можете пробить этот адрес? — женщина посмотрела на текст сообщения и быстро вбила его в поисковую строку. — Судя по картам это большой заброшенный склад, где раньше был завод по производству и расфасовке рыбных консервов. Это тебе чем-то поможет? — Элизабет перевела взгляд на девушку. Та закусила губу и пыталась вспомнить, что для неё оно значит. Но на ум ничего не приходило. — Не знаю, никогда не слышала о нем. Ладно, извините, что побеспокоила, но можно на всякий случай я запишу адрес. — Да, конечно. — тут программа по распознанию черт лица запищала и загорелась красным цветом на экране монитора, — Неожиданно, так быстро нашел кого-то в базе данных такого большого города. — блондинка быстро открыла файл и вывела список на большой экран. «Кэролайн Шорт» - список состоял из всего одного имени. Джессика вдруг замерла, когда Томпсон прочитала это имя вслух. — Рупер, тебе о чем-то это имя говорит? - спросила не поворачиваясь женщина, но тут она услышала как кружка, стоявшая на краю стола, упала на пол и разбилась. Она обернулась и увидела как Джессика, застыв на месте, стоит и шокировано смотрит на экран. — Лейтенант, ты чего это? на пощелкала пальцами у её лица, чтобы та очнулась. — Э...Это... и есть моя подруга... - она указала пальцем на фотографию новой жертвы.

***

— Продолжайте в том же духе, инспектор Смит, быть может нам удастся найти эту бедняжку. - похлопал по плечу Грея пожилой начальник полицейского участка. – Можете с Хатчером вернуться к расследованию. Я напишу за тебя рапорт. — Благодарю, сэр. — Грей! - в кабинет ворвалась технический аналитик, она была обеспокоена. — У нас развелась паника! – сообщила невесело Томпсон. — Что случилось? - настороженно спросил тот, готовясь услышать самые страшные новости о расследовании. — У нас появилась наводка и... - она отдышалась, — Мы установили личность девушки с фотографий, которые прислал преступник. И мы знаем её место нахождение. Инспектору не надо было объяснять, как плохо это было, и они с техническим аналитиком заторопились обратно в 4 отдел. — Кратко: мы сейчас проверяем её книжную лавку, опрашиваем всех соседей, в том числе и её родных. - сообщил быстро Крофорд, когда они вошли в зал. Он указал на монитор одного из подчиненных. – Мы предполагаем, что её похитили около пяти часов вечера, констебли проверяют камеры наружного наблюдения, пока не могут это подтвердить достоверно. — Кто нашел этот адрес, высланный преступником? - просил Дейв, оглядывая присутствующих. — Лейтенант Рупер, она сейчас вместе с констеблями осматривает камеры наблюдения. Именно к ней на телефон был отправлен этот адрес. - женщина раздала множество бумаг своим коллегам. — О! И еще, похищенная - это подруга Джессики, информация на всякий случай. — Ох... - Кроуфорд выдохнул, ведь для девушки первое дело могло обернутся настоящей трагедией, а потерять еще одного члена команды он не мог. — Нашла! - подала голос сосредоточенная Джессика. – В последний раз на камерах она присутствовала полседьмого вечера, здесь видно, как её похищает неизвестный в капюшоне. - мужчина подошел к компьютеру и посмотрел видеозапись. На плохом качестве было видно, как девушку бьют электрошокером, а затем затаскивают в машину без номеров. — Сэр, последнее место, где камера их зафиксировала, была заправка в Льюйле, дальше камеры их нигде не видели! – сообщил констебль, просматривающий карты по записям. — Так, пора выезжать! – хлопнул в ладоши Дейв, привлекая всеобщее внимание. – Виктор, ты за рулем, Грей,я и сержанты будем в фургоне! — Лейтенант Рупер! - инспектор Кроуфорд подошел к ней. От мужчины не утаилось то, как девушка напугана, в каком она пребывает шоке, но пытается это скрыть. — Да, сэр! - она резко повернулась к нему. — Ты остаешься за главного диспетчера, нам нужен человек, который нас будет направлять. - девушка обронила наушники. Руки задрожали, протестовать она не имела права. Ведь приказ есть приказ. Но после он проговорил чуть тише, — Это ради безопасности похищенной Кэролайн, мы не знаем сколько еще знает преступник обо всем, поэтому ты остаешься здесь. — Д-да, сэр... - она опустила глаза и сжала руки в кулаки, — Вас поняла! 18:31 Уже начало темнеть, когда они оказались возле указанной заправки, Дейв заскочил внутрь, чтобы опросить возможных свидетелей. — Ты уверена, что она больше никуда не выходила? — "Да, в магазине камеры старенькие, но изображение дают нормальное, она провела целый день за прилавком, и больше никуда не выходила."- в рации послышался голос Джессики. — Принято. - Виктор отключился. Тут в фургон зашел старший инспектор. — Продавец подтвердил, что был тут человек в черной куртке и машиной странной, без номеров,купил только воду, - сообщил он, после чего протянул диск. – Он дал запись с камеры. На записи было видно, как преступник оплачивал покупку. — Интересно, а преступник знает, что мы раскусили его?, - мрачно предположил один из сержантов. – Как бы не оказалось слишком поздно. — Продолжай ехать, - велел инспектор Хатчер. Он снял пиджак на ходу машины и стал надевать на себя бронежилет. – Хотя бы на этот раз мы должны успеть вовремя!

***

— Вижу впереди здание, шеф! – воскликнул водитель второго детективного фургона. Он указал на большой заброшенный завод. Он был окружен лишь пустовавшими загородными домами. — Остановись тут, дальше мы пешим ходом, - сказал Дейв, и машина сразу же остановилась. Мотор беззвучно заглох. – Инспектор Крофорд, свяжитесь с Джессикой, нам нужна карта помещения и срочно надо отправить по этому адресу оперативную группу и машину скорой помощи. Оставайтесь рядом с машиной, отрежьте путь к отступлению, если он попытается сбежать! — Понял, сэр, - ответил Виктор и стал набирать номер своего лейтенанта, первым выйдя из фургона. — Остальные – разделимся, проверяйте каждый дюйм, - продолжил раздавать указания Дейв, пока они все готовились к захвату. – Помните: наш преступник очень опасен и вооружен, поэтому действуйте быстро и аккуратно. — Есть, сэр! – откликнулись его подчиненные инспекторы, которые, захватив фонарики, так же вышли из фургона. Полицейские разошлись по разным сторонам и стали осматривать окружение. — "Ох ну что тебе сказать, это здание пристраивалось и не раз, на много много больше, видимо прежние хозяева не засчитывали, что на месте дома будет завод по рыбным консервам." - отозвалась в рацию Томпсон, — " Но в базе данных есть только план здания, которое уже было заводом, больше не могу, к сожалению найти. Старше 50 лет карт уже нет в наших архивах." - грустно отозвалась женщина. — А какие нибудь подвальные помещения есть там? Склады подземные? Ведь под ногтями предыдущих жертв обнаруживали частички мха, и делали вывод, что они содержались в прохладном и сыром месте. — "Да, такое здесь есть... Если идти вниз по лестнице из холодного цеха, там должен быть большой склад, где раньше, по всей вероятности, оставляли рыбу." - тут к полицейской передаче подключилась Джессика. Они вместе с техническим аналитиком разыскивали карту всего завода в архивах. — Хорошо, я немедленно сообщу старшему инспектору. - Виктор переключился на другую волну. — Дейв, подвальные помещения должны быть под холодным цехом. Мне только что сообщили это. — Принято. - шепотом проговорил в рацию мужчина и направил свет фонарика на маленькую вывеску. "Заморозка." Инспектор стал двигаться дальше, подняв в вытянутой руке заряженное огнестрельное оружие. "Только бы мы не опоздали." - преодолев большое помещение он, вместе с сержантами стал спускаться вниз по маленькой, узкой лестнице. В воздухе витал запах гнили и сырости, а спускаясь все ниже и ниже становилось только холоднее. Инспектор посветил фонарем на приоткрытую дверцу. "Прием, Виктор, что у тебя там на верху?" - спросил тот, оглядываясь по сторонам. "Никого нет, мы с сержантами из первого подразделения прочесали всю местность, но ничего не нашли. Будто тут никого и не было." - проговорит тот. Тем временем в полицейском участке: — Рупер ты что нибудь нашла? У мня на камерах наблюдения одна и та же картинка высвечивается. Все впустую. Ужас! Мы ничего не можем сделать как и 10 лет назад, хотя и технологии изменились мы все равно не можем его отследить. - женщина нахмурилась и посмотрела на лейтенанта, которая сидела сгорбившись у компьютера и повторно просматривала записи, останавливаясь на разных фрагментах. — У меня тоже ничего. - девушка сглотнула. Она нахмурилась, горло начало болеть от невысказанных слов, ладони вспотели, а сердце грозилось выпрыгнуть из грудной клетки от повисшего в воздухе напряжения. Но тут её телефон завибрировал, оповещая об входящем сообщении. Девушка медленно пододвинулась на стуле и взяла его: " Неизвестный номер. Как жалко, что твоя подруга не увидит тебя в последний раз. Не успеет попрощаться даже. Бедняжка. Но мой ужин был вкусным. Спасибо. Надеюсь инспектор Дейв готов к моему небольшому подарку. Твой М." Джессика расширила глаза и телефон с громким треском выпал у неё из рук. Она начала оседать медленно на пол, хватаясь за голову руками. Вмиг внутри девушки что-то сломалось, будто все нервы вмиг оборвались и настала лишь пустота, и эта пустота вырывалась на ружу с громким криком.

***

"Прием! Дейв!" - в рации послышался взволнованным голос Виктора. Он нажал на кнопку и включил передачу: — Слушаю! — Срочно надо штурмовать помещение, мне только что доложила Элизабет, что преступник прислал сообщение Джессике. - Дейв в подал сигнал инспекторам, чтобы те открыли дверь. — Живо выходите! – крикнул грозно Хатчер, но из темноты ему никто не ответил. Сержанты прошли во внутрь комнаты и нашли выключатель. Когда единственная лампочка зажглась в помещении сержанты опустили оружие и выбежали быстро из комнаты, их вырвало. Девушка, сидевшая на стуле была вся избита и изуродована, из дырки во лбу сочилась тоненькой струйкой кровь, рот был заклеен скотчем, а руки и ноги привязаны к стулу. Посветив фонариком на стены, Дейв увидел большую надпись: "Монстрами не рождаются - их создают люди. Моя тропа начинается от сюда." Он поднес рацию ко рту и тихо проговорил: " Всем отбой, мы опоздали."
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.