***
Лайтвуд не заметил, когда провалился в сон, наблюдая за Клариссой. Его разбудило яркое солнце, которое теперь освещало всю спальню. Алек открыл глаза и подумал, что просто необходимо купить ночные шторы. Со сна он не сразу понял, что остался в постели один. Сердце пропустило удар. Парень поднялся с кровати и огляделся вокруг. Никаких признаков того, что случилось ночью… Мятые простыни — единственное напоминание о произошедшем. Алеку захотелось хорошенько зарядить кулаком об стену, но вместо этого, он тихо чертыхнулся и решил, что сперва ему нужно окончательно проснуться, чтобы трезво мыслить и спокойно разобраться в ситуации. Не могла же она просто уйти… Он уныло пошлепал в ванную и, быстро приняв душ, повязал полотенце вокруг своих бедер. Его вещи остались внизу, поэтому Лайтвуд, полностью игнорируя неприятную тягость в груди, вызванную исчезновением Клэри, пошел в гостиную. Но вот оно что… Спускаясь по лестнице, он услышал грохот на кухне. В сердце появилась надежда, а на лице — улыбка. Алек в считанные секунды оделся и последовал на источник звука. И он увидел совсем не то, что ожидал… Клэри весело танцевала у плиты, покачивая бедрами в такт мелодии. Она негромко напевала песенку и ловко переворачивала блинчики, складывая уже приготовленные на тарелку. Её огненно-рыжие кудри были собраны в высокий пучок, к слову… кроме того самого черного кружевного белья, с которым Лайтвуд расправился ночью, на девушке не было ничего больше. Сексуально, да, ничего не скажешь… Такого «доброго утра» не хватает каждому нормально парню. Алек шумно выдохнул, но даже это не привлекло внимания увлеченной готовкой девушки. Проснувшись этим утром, Клэри ощутила необъяснимую легкость и счастье. Самое настоящее счастье, которое согревает изнутри, заставляя чувствовать и принимать реальность по-другому. Спящий рядом Алек показался ей необыкновенно милым. Девушка долгое время лежала возле него, глупо улыбаясь и думая о минувшей ночи. Его взлохмаченные темные волосы, голый торс… Она была готова целую вечность смотреть на него. Клэри тихо, чтобы не разбудить Алека, встала, приняла душ, отыскала кое-что из своих вещей и решила порадовать жениха вкусным завтраком. И вот теперь, когда миссия была почти выполнена, а еда готова, Клэри чуть не пролила на пол тесто, подпрыгнув от неожиданного прикосновения прохладных рук Лайтвуда к своей талии. — Алек, черт! Парень тихо засмеялся ей на ушко, и чувствительная кожа девушки покрылась мурашками. На её губах расцвела мягкая улыбка, сдержать которую просто не было сил. — Я подумал, что ты ушла… — с обидой в голосе и едва уловимым укором, произнес Лайтвуд, по-свойски опустив ладони на её бедра. Клэри выключила плиту и повернулась к Алеку, обвив его шею кольцом своих рук. Прядки волос Лайтвуда были чуть влажными после душа. От него приятно пахло мылом и свежестью. — А я подумала, что ты захочешь есть, когда проснешься, — усмехнулась она и легонько чмокнула парня в нос. — Садись за стол. Сейчас невеста будет кормить своего жениха. Алек нехотя отпустил Клариссу и сел за стол, подперев рукой голову и наблюдая за снующей по кухне девушкой. Клэри очень хотелось, чтобы все было идеально, и Алеку понравился завтрак. И когда перед парнем оказалась целая тарелка румяных блинчиков, политых вишневым сиропом, он, прищурившись, спросил: — Где ты взяла продукты? Клэри, стоявшая к парню спиной, возле раковины, глянула на него и со смешком ответила: — А, точно! Забыла сказать. Пока ты спал, приезжала твоя мама, — пауза, — она застала нас голыми в постели, привезла продукты, попросила передать, что убьет тебя, как только ты проснешься, и благополучно уехала. Алек поперхнулся блином. Девушка приложила все силы, чтобы не расхохотаться, хотя прекрасно понимала, что, если бы Мариза действительно увидела все это… кхм, это было бы, как минимум, неловко. — Ты серьезно? Клэри закатила глаза. — Але-е-ек, ну что ты как маленький. Твоя наивность меня веселит, — она улыбнулась и села напротив парня, который с немым вопросом смотрел на нее. — Одна милая девушка, которая работает горничной в соседнем доме, подсказала мне неплохой магазинчик неподалеку. Пришлось прогуляться, чтобы купить продукты для завтрака, — объяснилась Кларисса. Алек, казалось, облегченно выдохнул. Накалывая вилкой блин, он усмехнулся, и с мальчишеской улыбкой сказал: — Когда мы поженимся, ты будешь готовить мне такие вкусные завтраки каждый день? — Фиктивный брак не включает в себя приготовление завтраков, стирку носков и совместные семейные обеды ко Дню Благодарения, — съязвила Клэри и хмыкнула, постукивая пальчиками по столу. На кухне повисло молчание и парень отложил вилку. Почувствовалось тягостное напряжение. Этой едкой фразой девушка нехотя перечеркнула всю прелесть утра, напомнив обоим о том, почему они вместе. — Клэри, давай не будем… — уж было начал Алек, но девушка только встала и повернулась к окну, скрестив руки на груди. Как бы ей не хотелось этого говорить, но слова сами слетели с уст: — Свадьба через два дня, этот разговор неизбежен, Алек. Парень поднялся и подошел к девушке, став прямо перед ней. Она подняла голову и посмотрела на него, грустно улыбнувшись, тогда как Лайтвуд с чувством произнес: — Тебе не кажется, что вся затея давно перестала быть фиктивной? Хочешь сказать, что люди, которых насильно заставляют связывать свои жизни, ведут себя так, как мы? Постой, Клэри, я договорю… — он взял её за руку, затронув пальцем обручальное кольцо. — Да, может быть, свадьба это слишком быстро, но, черт, только не говори, что ты совсем ничего не чувствуешь, потому что я не поверю тебе. Что-то внутри девушки волнительно затрепетало. Она смотрела в его глаза, понимая, что даже если бы хотела, ей не удалось бы соврать, сказать, что да, никаких чувств нет. Дело в том, что они были. А надежда, которой светилось лицо Александра, смогла поразить её в самое сердце. — Ты думаешь, мы сумеем справиться со всем? А если все закончится так же быстро, как и началось? Тебе не кажется, что это самообман и на самом деле все те чувства, которые мы навязали себе сами, всего лишь иллюзия? Мы хотим верить в то, что между нами что-то есть, потому что фактически обречены на совместную жизнь, минимум в ближайшие пару лет. Нам надо пытаться ужиться без ссор, погромов и… Алек так резко заткнул Клариссу, что она не сразу поняла, что только что случилось. Он крепко прижал её к себе и теперь требовательно целовал, явно не намереваясь отпускать. Мысли Клэри затуманились, а тело соответственно отреагировало на прикосновения Алека. Поцелуй был наполнен такой дикой и необузданной страстью, что девушка очень быстро стала задыхаться от нехватки кислорода. Парень отстранился, придерживая невесту, которая была готова вот-вот свалиться с ног. Его рот растянулся в озорной усмешке, и Клэри захотелось ему врезать от досады. — Скажешь еще что-нибудь, моя милая? Или тебе помочь добраться до спальни? Клэри прикусила нижнюю губу, мысленно проклиная Алека за то, что он имеет на нее такое сильное влияние. — Я ненавижу тебя. Парень улыбнулся еще шире. — Я тоже хочу тебя, Рыжик.***
Пара попала в город только под вечер. Алек предложил Клэри поужинать, но она вежливо ему отказала, сославшись на то, что сильно устала за прошедшие сутки и хочет отдохнуть, чтобы ночью немного поработать. Лайтвуд не стал возражать. Он подвез девушку к дому и пообещал позвонить ей завтра. Жаркий разговор на кухне продолжился в спальне, и эти двое до сумерек провалялись в постели. Приняв теплую ванную, Клэри лежала на кровати и прокручивала в голове события минувшего дня, которые то и дело вызывали у нее трепетную улыбку. Немного расслабившись и зарядив мобильник, провалявшийся некоторое время отключенным, она, собравшись с мыслями и набравшись смелости, позвонила Изабель. Слушая гудки, Клэри думала, как же разумно оправдать свое отсутствие на примерке свадебного платья сегодня… — Ты! — услышала она визг любимой Иззи и тут же зажмурилась, предвкушая долгий и напряженный разговор. — Привет, — сконфуженно произнесла Клэри. — Кларисса Адель Моргенштерн! Или ты сейчас объяснишь мне, где тебя черти носили, когда я, как самая натуральная дура, стояла посреди салона и умоляла дизайнера подождать тебя еще пять минуточек, или я приеду и, честное слово, оторву твою до безумия красивую голо… — Я была с Алеком, — перебила подругу Клэри, нервно теребя рукой одеяло. Голос Изабель стал в разы спокойнее, но в сто крат подозрительнее: — С Алеком? Это имя вашего нового кота, или ты была с тем Алеком… который Алек? Девушка закатила глаза и усмехнулась. — Я была с твоим братом, Изабель. Молчание на том конце трубки напрягло Клэри, но она терпеливо ждала пока Иззи придет в себя. И вот, спустя пару минут, переварив сказанное, Лайтвуд-младшая выдала: — Вы переспали? Клэри закашлялась. — Что, прости?! — О, да! Я знала, я верила, д-а-а-а! — раздался звонкий и восторженный визг, оглушивший Моргенштерн. — Пам-пам-парам-пам-пам-пам-там-тарарам-тарарам! Клэри, я так рада! Кларисса устало вздохнула. — Ты ведешь себя, как ребенок, детка. Успокойся. — Это я ребенок? Ха! Я жажду подробностей. Грязных подробностей, подружка. — Фу, Иззи, он же твой брат, — девушку немного покоробило, и в доказательство она сморщила носик, будто бы Из могла это увидеть. — Ну, может и не слишком грязных, — протараторила брюнетка, и Клэри была уверена, что в этот момент подруга накручивает на палец локон своих волос. — Давай потом, я очень устала, — без эмоций сказала девушка. — Значит, ты устала, да? — заговорщицки хихикнула Изабель, и Клэри тоже рассмеялась. — Тогда хорошо, сейчас же беги в душ и ложись спать. Завтра трудный день. Кларисса протяжно простонала. — И какие у меня планы? — Утром мы с тобой едем в салон и меряем наши платья. Ты бы видела, какие они прекрасные! Мне не терпится увидеть тебя в белом! — прощебетала Из. — Та-а-к, потом нас ждет поход по магазинам, СПА-салон, после визажист, и вечером мы отправляемся в самый крутой клуб Нью-Йорка, чтобы на славу повеселиться. У Клэри разболелась голова. — Какой клуб, Изабель? У меня свадьба послезавтра. — Ты думала, что я оставлю тебя без девичника? — возмутилась мисс Лайтвуд. — Ну уж нет! Со своей единственной подругой я отожгу, не сомневайся. — Но… — Никаких но, моя сладкая. Заеду за тобой ровно в восемь. Сладких снов и спокойной ночи. Пусть тебе приснится некто симпатичный, темноволосый… — Снова ты о Алеке. Ну, перестань, пожалуйста. — Вообще-то, я имела в виду себя, — хохотнула Иззи, и Клэри покраснела. — Ну-ну, влюбленная принцесска, ну-ну. Девушка помотала головой и сбросила звонок, положив телефон на тумбу. Спорить уже не хотелось, ровно как и разговаривать вообще. Завтрашний день не предвещал ничего хорошего, хотя с другой стороны, Клэри могла вдоволь насладиться времяпрепровождением со своей любимой, пускай и немного чокнутой, подругой. Ей действительно требовалось поговорить с кем-нибудь по душам, а Изабель — наилучший вариант. Девушка долго ворочалась, пытаясь уснуть, и, в конце концов, у нее получилось расслабиться и отвлечься от насущных проблем и переживаний. Ей снился симпатичный, темноволосый и привлекательный человек… и это была не её подруга Изабель Лайтвуд.