ID работы: 4415987

My Cubicle Life

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
388
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
327 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
388 Нравится 172 Отзывы 205 В сборник Скачать

Leave The Cooking To Me

Настройки текста
Следующие две недели прошли мгновенно. Дни я тратил на работе, а вечера я проводил в квартире Гарри, где мы постоянно целовались или лежали в обнимку на диване, смотря какие-то фильмы. Я проводил так много времени в квартире Гарри, что в своей почти не появлялся. К тому же Найл всю неделю работал в другом корпусе нашей фирмы, помогая какой-то команде, поэтому мы вообще не виделись. Сегодня после работы я заскочил в супермаркет, чтобы купить нам что-нибудь к ужину, но когда я уже стоял в очереди к кассе, то на мой телефон пришла смс от Гарри. Сегодня работаю допоздна =( Но… Ты же хотел приготовить мне ужин… Прости, малыш… Я не смогу уйти с работы. Но я уже купил продукты!!! =(Поверь мне, я бы очень хотел быть рядом с тобой сейчас! Увидимся утром, да? Лаааадноооо =( Оплатив свои покупки на кассе, я вышел на улицу и залез в машину, намереваясь поехать домой. Эти продукты теперь были не нужны, потому что я не собирался готовить сам. Весь путь меня не покидало чувство разочарования, хотя я понимал, почему Гарри не мог быть со мной в этот вечер. Но я и так проводил с Гарри почти целый день, поэтому сегодня я решил просто посмотреть что-нибудь с Найлом по телику. Я немножко становился зависимым от Гарри. Поднявшись на свой этаж, я бросил грустный взгляд на дверь Гарри, после чего открыл дверь своей квартиры и вошел внутрь, сразу же направляясь на кухню, чтобы положить пакеты с едой на стол. Закончив с этим, я вышел в гостиную, где на диване сидел Найл, держа в руке бутылку пива и пульт от телевизора. — Милыыый, я дома, — пропел я, улыбаясь. Он беззвучно посмотрел на меня и быстро вернул взгляд к телевизору, делая глоток пива. Подходя к нему, я развязал свой галстук, снял его и положил на стул. — Ты голоден? — спросил я. — Ага, — ответил он, пожимая плечами. — Что? — не расслышал я. — Да, — он снова безразлично пожал плечами. — Ты в порядке? — я нахмурился, расстегивая рубашку. — Да, — кратко ответил он. Его лицо, как и его голос не выражало ничего. Прикусив щеку, я поднялся со своего места и направился в комнату, чтобы переодеться. Вернувшись через несколько минут в домашней одежде, я обнаружил Найла в таком же положении. Я подошел к нему и сел рядом, изучая взглядом. — Как дела на работе? — спросил я, пытаясь звучать заинтересованно. — Все хорошо, — пробубнил он, немного отодвигаясь от меня. — На этой неделе в офисе было очень тихо без тебя, — произнес я, широко улыбаясь. Но он даже не посмотрел. — Я, наконец, смог нормально поработать! — я думал это заставит его улыбнуться, но сегодня он был не особенно многословным, что заставило меня немедленно нахмуриться. — Найл? — Что? — спросил он, избегая моего взгляда. — Очень рад, что тебе удалось поработать. — Я же просто пошутил, — ответил я, не понимая, что было не так. Найл всегда был в хорошем настроении, он был счастлив даже в тех ситуациях, в которых другие бы впали в депрессию. Бывали редкие дни, когда он был в плохом настроении, но он всегда рассказывал мне, что его беспокоило; но сейчас же он просто молчал. Это меня напрягало. — Ты уверен, что все хорошо? — спросил я почти шёпотом. — Я в порядке, Луи, — он поднялся с дивана, поставил пустую бутылку на столик и покинул комнату. Проследив за ним, я заметил, как он запустил дрожащие пальцы в свои волосы и зашел на кухню, подходя к холодильнику. Взяв оттуда несколько бутылок, он вернулся в гостиную и снова уселся на диван; еще дальше от меня. — Я… Эм, — я почему-то заикался. — Я заехал в супермаркет и купил курицу с картошкой. Может, приготовишь что-нибудь? И мы вместе поужинаем. — Я не хочу готовить, — пробубнил он. — Ладно, — прошептал я. Уставившись на свои ноги, я сглотнул, понимая, что я был просто ужасен в общении с людьми; я даже не мог узнать у своего лучшего друга, что именно его беспокоило. Я не смог расположить его к себе. — Может, я закажу нам еду? — Делай, что хочешь, — произнес он, пожимая плечами. Я нахмурился и посмотрел на него. — Или я могу попробовать приготовить что-нибудь сам, — задумчиво произнес я. Найл не ответил. Тихо вздохнув, я поднялся с дивана и побрел на кухню. Вытащив из пакета курицу, я сел за стол, просто смотря на него. Я понятия не имел, что именно я собирался делать с ней. Я повернул пачку с курицей, надеясь, что на обратной стороне будет инструкция про приготовлению. Ничего не было. Прикусив губу, я снова повертел пачку с курицей и положил ее на стол, направляясь к холодильнику. Схватив оттуда бутылку с пивом, я снова вернулся к злосчастной курице, со злостью смотря на нее. Единственным звуком в нашей квартире было звучание телевизора, и эта тишина со стороны Найла сводила с ума. Отпив еще немного пива, я нашел в одном из ящиков сковородку, после чего открыл пачку с нарезанной курицей, высыпая ее на сковородку. Я зажег плиту, поставил сковородку и открыл ящичек, где Найл хранил различные специи для рыбы и мяса. Я буквально стоял несколько минут, изучая многочисленные баночки и скляночки, на каждой из которых было прилеплено название; и что же лучше подойдет для курицы? Недолго думая, я схватил кайенский перец и насыпал несколько щепоток на курицу, зная, что Найл любил пикантную пищу. Немного переборщив с перцем, я закашлялся и убрал его обратно, хватая соль с перцем и так же высыпая их на курицу, которая уже начинала шипеть. Убрав соль обратно, я обратил внимание на большую банку с чем-то. Горчица. Мне нравилась горчица, Найлу нравилась горчица, поэтому никаких проблем. Схватив банку, я открыл пластиковую крышечку, взял ложку и, захватив побольше горчицы, я измазал ею курицу, довольно улыбаясь. Курица ведь не должна была подгорать, поэтому мне пришлось найти лопаточку и немного помешать курицу, переворачивая некоторые кусочки. Но она все-таки немного подгорала, поэтому я стал искать масло. Почему у Найла была так много бутылочек с маслом? Масло канолы. Оливковое масло. Растительное масло. Масло кунжута. Нахера изобретать так много видов? — Найл? — позвал я, переводя взгляд с одной бутылки на другую. — Какое мне масло использовать? Тишина. Закатив глаза, я взял первую бутылку (масло канолы) и подошел к шипящей в сковородке курице. Налив немного и распределив все лопаткой, я вернул масло обратно и посмотрел на блюдо, которое выглядело не совсем съедобным. Но это наверняка было потому, что блюдо еще не было приготовлено. Затем я поставил еще одну сковородку на соседнюю конфорку и достал пару картофелин. Выбрав самый острый нож, я нарезал картошку на кусочки и разложил ее по сковородке, щедро посыпая теми же специями. Вспомнив про масло, я подошел к плите, налил масла на картошку, и убрав бутылку на полку, я принялся убирать со стола весь мусор. — Не буду повторять прежних ошибок! — я очень гордился собой. Наблюдая за тем, как готовилась моя еда, я гордо возвышался над ней, попивая пивасик. Я несколько раз еще переворачивал кусочки курицы, но был совсем недоволен картошкой, которая будто даже не собиралась зажариваться. Подождав пятнадцать минут, я выключил огонь и слегка понюхал мое произведение. Взяв две тарелки, я разделил еду на две порции. Затем я взял столовые приборы и направился в гостиную. — Смотри! — воскликнул я, поставив тарелки с едой на столик. С гордым выражением на лице я посмотрел на Найла, и он впервые за вечер показал хоть какие-то эмоции; он удивленно поднял брови вверх, смотря на еду. — Я сам все это приготовил. — Почему, блять, курица красная? — спросил он. — Ээм… Я немного переборщил с кайенским перцем. — Зачем? — Потому что ты любишь пикантную пищу, — нахмурился я. — Что ты еще насыпал на нее? Очень странно пахнет. — Я не знаю, — я пожал плечами. — Какие-то куриные специи. Он медленно кивнул головой, садясь прямо и беря одну вилку. Я сел на пол рядом со столиком и уставился на Найла. Он несколько раз потыкал курицу вилкой, после чего отрезал небольшой кусочек и поднес к носу, вдыхая и хмурясь. — Что? — Она еще не готова. — То есть? Он начал тыкать картошку. — Она еще сырая. — Блин, — я нахмурился. — Ты картошку сначала сварил? — Нет, — выдохнул я. Даже не посмотрев на меня, он положил вилку обратно на стол и поднялся, выходя в коридор. Хмыкнув, я отломал немного курицы и положил кусочек в рот, разжевывая и расстраиваясь из-за критики Найла. Но друг был прав, потому что я немедленно выплюнул все обратно, чувствуя жжение на языке; со специями явный перебор. Чтобы потушить огонь во рту, мне пришлось выпить почти всю бутылку пива. Я поднялся с места, оставив всю еду на столе, и пошел за Найлом, подходя к его комнате. Постучав в дверь, я тихо открыл ее и зашел в комнату. Друг сидел на кровати спиной ко мне. — Найл? — Что? — его голос тихий, но безразличный. — Мне заказать еду? — Забей на это, Луи, — громче произнес он. — Закрой дверь с той стороны. — Хорошо, — кивнул я. — Ладно, — медленно выйдя из комнаты, я прикрыл его дверь. Я не знал, что мне делать. Не понимал, почему Найл так злился на меня. У меня пропал весь аппетит, я лишь хотел узнать, что было не так. Вернувшись в свою комнату, я сел на кровать, задумываясь. Я вытащил телефон из кармана, желая отправить Гарри смс. Мне кажется, Найл злится на меня. Так и не дождавшись от него ответа, я положил телефон обратно в карман и вышел из комнаты, намереваясь приготовить Найлу чай. Сначала я заскочил в гостиную, чтобы выключить телевизор и свет, а потом ушел на кухню, где поставил чайник и приготовил две кружки. Как только я приготовил чай, то сразу направился к комнате Найла и постучал в дверь, ожидая его ответа. Но он снова лишь промолчал, поэтому я сам открыл дверь и вошел в комнату. — Я… Эм, сделал тебе чай. Он выдохнул, кивая мне. Я подошел к кровати и поставил чашку на тумбочку. — Ты собираешься к Гарри? — его злой голос заставил меня застыть на месте. Я нахмурился и повернулся, чтобы посмотреть ему в лицо. Он сидел на кровати, опираясь на спинку и смотря в потолок. — Нет, — ответил я. — Удивлен. — Ты из-за этого зол на меня? — нахмурился я. — Я не зол, — шикнул он, избегая моего взгляда. — Ты выглядишь злым. — Это не так, — огрызнулся он, закатывая глаза и отворачивая от меня голову. Я моргнул, не зная, что ответить — Гарри сегодня работает допоздна, поэтому я подумал, что мы с тобой сможем затусить немного. Полагаю, что ты не хочешь этого. — Да, — он покачал головой. — Очень приятно знать, что я твой запасной вариант. Я открыл рот, чтобы ответить, но ничего на ум не приходило. Найл продолжал пялиться в окно, не желая даже смотреть на меня. — Ты знаешь, что это неправда. — Наплевать. — Найл, прекращай, — пробубнил я, делая шаг ближе к нему. — Почему ты вообще говоришь такое? Он повернул голову ко мне, смотря на меня строгим взглядом. Сглотнув, я прикусил щеку, смотря на него. Он опустил взгляд вниз, грустно ухмыляясь. — Я просто не думал, что ты так быстро сможешь заменить меня. В этом все дело, — он пожал плечами. — Заменить тебя? — повторил я, садясь на кровать рядом с ним. Положив руку на его колено, я посмотрел ему в глаза. — Найл, я никогда не смогу заменить тебя кем-то. — Ну, да, — он поднял голову, посмотрев на меня. — Сколько ты пропадал у этого глупого парня? Неделя? Две недели? Ты уже заменил меня. — Ты говоришь чушь, — ответил я. — Ты знаешь, что это полная чушь. — Наплевать, Луи. Спасибо за чай, — пробубнил он, снова отворачивая голову в сторону. Я поморщился от того, что весь вечер он называл меня по имени; обычно он использовал гейские клички. Я схватил его подбородок, поднимая голову вверх. — Найл, нет никого, кто смог бы заменить мне тебя, — прошептал я, пытаясь донести до него весь смысл. Я не думал, что это расстраивало его. Он грустно посмотрел на меня, после чего отвел взгляд. — Ты мой единственный лучший друг на всю жизнь. И мне больше никто не нужен, — добавил я. Он сидел молча, слушая каждое мое слово. Я не знал, что еще сказать; обычно Найл всегда заполнял тишину, но сейчас он просто сидел рядом и молчал. — Малыш, — произнес я, зарываясь пальцами в его блондинистые волосы. На этот раз он не отстранялся от меня. — Пожалуйста, не злись на меня. — Я не злюсь, Луи, — наконец ответил он, отворачивая голову в сторону. — Я просто немного расстроен, ладно? — Тебе не нужно расстраиваться по этому поводу, — прошептал я. — Мои отношения с Гарри… У нас с тобой нечто большее, — продолжил я. — Ты же знаешь, что для меня ты всегда на первом месте. Тишина. — Я имею в виду, что несмотря на то, получится ли у нас с Гарри построить отношения, ты всегда будешь важнее для меня, — сказал я, прикрывая глаза. Я боялся, что не смогу подобрать правильных слов, и Найл не поймет меня. — Я не чувствую этого, — пробубнил он, смотря вниз. Прикусив губу, я запустил пальцы в свои волосы, совершенно не зная, что сказать. Найл понимал это; даже сейчас он осознавал свою роль в нашей дружбе. Он знал, что я полное дерьмо в утешении людей. — Я просто… Не мог бы ты… — он остановился, прикусывая губу. — Послушай, сейчас я веду себя, как девка, — он закатил глаза. — Но не мог бы ты хоть иногда быть со мной? — Я могу это, — я улыбнулся. — И не делай так, чтобы я чувствовал, что наша дружба односторонняя. — То есть? — нахмурился я. — Я знаю, что ты заботишься обо мне, но иногда мне кажется, что я вкладываю в нашу дружбу немного больше, чем ты. — Например? — Я всегда должен знать, счастлив ли ты, в порядке ли ты, кушал ли ты. Я знаю, что должен быть рядом каждый раз, когда тебе плохо. И иногда мне кажется, что только я беспокоюсь об этом. Будто тебе все равно, являешься ты моим другом или нет. Его слова ранили, я чувствовал себя кретином из-за того, что делал Найлу больно. — Прости меня, — произнес я, смотря на свое колено; я был ужасным другом. Он схватил мою руку, которая лежала на его ноге, заставляя меня снова посмотреть на него. — Ты не должен извиняться. Просто перестань быть мудаком. Я рассмеялся, после чего быстро наклонился и обнял его, прижимая к себе. Он воскликнул от моего неожиданного объятия, но затем рассмеялся и резко откинул меня от себя, отчего я упал на спину. Улыбнувшись типичному Найлу, я уставился в потолок. — Ты считаешь меня пиздострадальщиком? — спросил он, после чего я посмотрел на него. — Немного. Но с этого момента у тебя есть право расстраиваться каждую минуту. — Теперь я чувствую, что должен вставить себе тампон или какую-нибудь другую женскую вещицу. — Ты в своем репертуаре, — я закатил глаза. — Кстати, чем ты заправил курицу? — спросил он, садясь так, чтобы видеть меня. — Она пахла, как собачья еда! — он рассмеялся. — Я не знаю! Мне пришлось импровизировать! — Тогда можешь оказать мне услугу? — спросил он. — Какую? — Оставь готовку мне.

***

Я проснулся от того, что кто-то положил руку на мой живот. Отойдя ото сна, я почувствовал, как Гарри прижался ко мне своей грудью, дыша в шею. Я улыбнулся и прижался к нему. — Шшш, — он поцеловал меня в шею. — Спи, — он уткнулся лицом в мою шею, крепко обнимая меня за талию и переплетая наши ноги вместе. — Что ты здесь делаешь? — я накрыл его ладонь своей рукой, не открывая глаз. Он поцеловал меня за ухом, посылая мурашки вниз по спине, после чего вдохнул мой запах. — Я соскучился по тебе, — прошептал он, оставляя поцелуи на моем плече и шее. — Ты видел меня прошлой ночью, — он переплел наши пальцы. — Не осуждай меня, — ухмыльнулся он, опаляя своим дыханием мою кожу. Я открыл глаза и улыбнулся. — Как ты вошел в нашу квартиру? — У меня свои способы, — пробубнил он, выдохнув мне в шею, тем самым заставляя меня задрожать. — Тебе холодно? — прошептал он, поднимая плед вверх и накрывая нас. Я отрицательно покачал головой и как можно ближе прижался к нему, кладя руку на его бедро. — Почему ты не голый? — Я не собирался лезть тебе в кровать обнаженным, — рассмеялся он. — Почему нет? — поинтересовался я, снова накрывая своей ладонью его руку, лежащую на моем животе. — Потому что, — улыбнулся он. — Ты спал. И это бы было похоже на изнасилование. — Боже, — пробубнил я. — Ты слишком тактичный. — Спи уже, — я чувствовал, как он закатил глаза. Кончиками своих пальцев он рисовал невидимые круги на моем животе. Несколько минут я просто лежал спиной к нему, наслаждаясь его дыханием на своей шее и его прикосновениями. Затем я повернулся лицом к нему, отчего его рука оказалась на моей спине. — Я не особо устал сегодня, — ухмыльнулся я, положив руки ему на грудь. Поцеловав его один раз в губы, я отстранился, прижавшись к нему. Он обернул свои руки вокруг меня, прижимая к себе, после чего оставил поцелуй на виске. Мне казалось, что его объятия были самым комфортным местом в этом мире. — На тебе слишком много одежды, — пробубнил я. — Шш, — снова шикнул он, водя руками по моей голой спине. Вздрогнув, я схватил его футболку и потянул ее вверх, оголяя его грудь. Он недовольно застонал, отодвинул меня от себя и принял сидячее положение, снимая с себя футболку. После этого он снова лег на бок, разводя руки в сторону и призывая меня принять прежнюю позицию в его объятиях. Я улыбнулся и мгновенно прижался к нему, обнимая за талию. — Лучше? — Намного, — прошептал я, зарывая пальцами в его кудри. Положив голову на его грудь, я закрыл глаза в попытках уснуть. — Сегодня разговаривал с мамой, — прошептал он. — И? — Она хочет, чтобы я на свой день рождения приехал домой, — произнес он, продолжая рисовать узоры на моей спине. — Оу, — ответил я, открывая глаза и обнимая его крепче. — Ты надолго уедешь? — от этой мысли мне становилось не по себе. — На выходные. — Тебе нужно поехать, — прошептал я, прижимаясь щекой к его груди. Он кивнул, а я расстроился из-за того, что его не будет рядом со мной в его день рождения. В прошлый раз, когда он уезжал домой, он приехал с этой блондинистой уткой. Блондинистая утка. — Гарри, — прошептал я, поднимая голову вверх, чтобы посмотреть на него. — Что? — Кто эта блондинистая утка? — Кто? — Та тупая пи… Девушка, которую ты привел на новогоднюю вечеринку? — Оу, — виновато произнес он. — Ага. — Она была… Просто подруга, — я поднял бровь, а он тихо выдохнул. — Я, эээм… Я попросил ее сопровождать меня той ночью потому что, — он замолчал, все еще водя ладонями по моей спине. — Потому что я боялся, что натворю глупостей, понимаешь? — Каких глупостей? — спросил я, оставив поцелуй на его груди. — Боялся, что поцелую тебя, — я не знал, что ответить на это. — Все то время, пока я был дома, я думал лишь только о тебе. И это пугало меня, потому что я не понимал этого и пытался отрицать. — Оу, — прошептал я в смятении. — Эй, — произнес он, сжимая меня. — Прости меня за то, что причинил тебе боль той ночью. — Все в порядке, — прошептал я, улыбаясь ему. — Нет, не в порядке, — ответил он. — Ты не заслужил того, — мы встретились взглядами, и я еще шире улыбнулся ему. — Иди сюда, — прошептал он, соединяя наши губы в поцелуе. Через несколько минут он отстранился и, прикусив губу, нерешительно взглянул на меня. — Я хочу попросить тебя кое о чем. — Да? — прошептал я, чмокнув его в губы. — Я хочу, чтобы ты поехал со мной. — Куда? — нахмурился я, массажируя его голову. — Домой, к маме. Замерев, я посмотрел на него. — Ты уверен? — мое сердце как обычно ускорило свой ритм, и я сглотнул, ища в его лице хоть каплю сомнения. Но ничего не было. Гарри, действительно, хотел познакомить меня со своей матерью. — Конечно, я уверен, — улыбнувшись, он поцеловал меня. Прикусив губу, я улыбнулся. — Тогда, конечно, я поеду, — прошептал я, наблюдая за тем, как на его лице образовалась абсолютно счастливая улыбка. Мы снова поцеловались, после чего удобно легли на подушки, желая уснуть в объятиях друг друга. — Доброй ночи, Луи, — прошептал он, целуя мой затылок. — Спокойной ночи, Гарри.

***

Два дня спустя, мы с Гарри поездом прибыли в Чешир. Как только мы вылезли из поезда, мой живот скрутило от волнения. Я переживал о предстоящей встрече с семьей Гарри; я волновался о том, что они подумают обо мне. Несмотря на то, какой хорошей была его семья, я все равно оставался тем парнем, который превратил их сына в гея. Не осуждать меня будет слишком трудно. И из-за этого я плохо себя чувствовал. Почувствовав мое волнение, Гарри взял меня за руку, когда мы выходили с вокзала. Я посмотрел на него и улыбнулся, сильнее сжимая его руку. Он не позволил мне тащить сумку с вещами, поэтому сам нес весь наш багаж. Его мама должна была встретить нас на стоянке. Его прикосновение не помогло мне успокоиться, поэтому мы молча продолжали идти сквозь толпу людей. Я оглядывался по сторонам, будто ища кого-то, хотя я ведь даже представления не имел о том, как выглядела его мать. Когда мы оказались на парковке, он выпустил мою руку, и с другой стороны нам помахала рукой женщина. — Гарри! — выкрикнула она, и Гарри широко улыбнулся, махая ей в ответ. Мы стали идти быстрее, и его мама тоже пошла навстречу к нам. — Мне нужно сказать тебе кое-что, — прошептал Гарри, останавливаясь. — Что? — спросил я, поворачиваясь к нему. — Я не рассказал моей семье о тебе. — Они не знают, что я приехал?! — Нет, ты не понял, — прошептал он. — Они знают, что ты приехал, но они не знают, что мы с тобой… Ну, ты понял, — приоткрыв рот, я со злостью смотрел на него, чувствуя как разочарование снова захлестывает меня. — Поэтому, будет лучше, если мы ничего им не ска… Привет, мам! Да чтоб меня.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.