ID работы: 4416817

El Corazon del Lobo (Сердце волка)

Слэш
Перевод
R
Завершён
2850
переводчик
Татьяна Тианина сопереводчик
Owl 08 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
49 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
2850 Нравится 94 Отзывы 808 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Дерек возвращался в Бикон Хиллс утром во вторник, после семи лет отсутствия, и в его голове крутилась одна-единственная мысль: «Почему я это делаю?» Но в глубине души Дерек совершенно точно знал, почему.

***

Дерек рисовал на протяжении двадцати с лишним часов. Этот марафон настолько измучил его, что он не смог добраться до дивана в углу комнаты и уснул прямо на полу. Внезапное пробуждение заставило его на мгновение растеряться. У Дерека никогда не звонил телефон. За исключением тех случаев, когда с ним связывался агент, звонивший в определенное время, заранее внесенное в расписание. Звонки вне графика случались лишь дважды с тех пор, как Дерек обосновался в Бруклине. Сначала это была Кора, которая сообщила о своем окончательном решении остаться с «ее стаей», вместо того, чтобы поселиться вместе с Дереком, как они договорились за месяц до этого. Во второй раз это случилось год и четыре месяца спустя, когда позвонила альфа Коры, чтобы рассказать, что та погибла в автомобильной аварии. Неудивительно, что звук телефонного звонка, которого он не ждал, сковал тело страхом, нахлынувшим тяжелой волной. Дерек понятия не имел, кто бы это мог быть. Он сразу же подумал о Питере — что он погиб, и кто-то из его стаи звонит, чтобы сообщить об этом. Несмотря на то, как сильно он ненавидел Питера, с которым почти не общался за прошедшие семь лет, мысль о том, чтобы потерять последнего члена семьи, наполняла его ужасом. Он не мог придумать другой причины, по которой кто-то стал бы ему звонить, кроме крохотной надежды, что это Айзек. Они не разговаривали те же семь лет, но пусть на данный момент Дерек был бетой — на самом деле омегой — Айзек был его бетой. Между ними всегда будет сильная связь, как бы долго они не находились в разлуке. Маленькая часть Дерека изо всех сил надеялась, что это Айзек, который звонит, чтобы сказать, что он уходит от Скотта и хочет приехать, чтобы быть с Дереком. Это было эгоистично, но Дерек был омегой семь лет. Единственная причина, которая помогла ему хотя бы отчасти сохранять здравый рассудок и сдерживать свойственную омегам кровожадность, в том, что его якорь все еще был силен, несмотря ни на что. Когда Дерек добрался до телефона, номер, как он и ожидал, оказался незнакомым. Что неудивительно, поскольку в память был забит единственный контакт — его агента. Приняв звонок, он задержал дыхание, даже не сказав «Алло», почти боясь ответа. На том конце линии колебались, прежде чем, наконец, раздалось: — Дерек? Это ты? Мы нашли этот номер с помощью телефонного хакерства, так что я прошу прощения, если это кто-то другой… — Скотт? — спросил Дерек, чувствуя, как у него сжимается сердце. — Дерек! — в голосе Скотта звучало облегчение, совершенно излишнее, по мнению Дерека. — Слава Богу! Мне понадобилось три дня, чтобы узнать твой номер… — Зачем ты звонишь мне? — перебил Дерек, нахмурившись. — Что тебе так срочно понадобилось через семь лет, из-за чего пришлось разыскивать меня? Скотт колебался, и Дерек услышал бормотание на заднем плане, напоминающее голос Айзека. Голос его беты заставил Дерека немного расслабиться и испытать облегчение от того, что он в порядке, но все перечеркнули следующие слова Скотта: — Дерек, это… Стайлз. Внезапно в комнате словно стало не хватать воздуха. Грудь Дерека стеснило от нахлынувших на него воспоминаний, которые он пытался вытеснить из памяти, от мыслей, которые он гнал от себя, и от того, что он представил себе все возможные причины, которые могли заставить Скотта произнести эти слова после стольких лет. Дерек даже не осознавал, что Скотт все еще продолжает говорить. Комната закружилась перед глазами, зрение сузилось до точки, а в ушах начало оглушительно звенеть. Он вскарабкался на диван, с которого взял телефон, и тяжело рухнул на подушки. — С-Стайлз? — выдавил из себя Дерек еще более хриплым голосом, чем в начале разговора. — Блядь, — выдохнул Дерек, в то время как перед глазами всё больше темнело, и упал на бок, краем сознания улавливая металлические звуки голоса Скотта, снова и снова зовущего его по имени из трубки телефона, упавшего рядом с его плечом.

***

Первый человек, с которым Дерек столкнулся, был последним, кого он хотел бы увидеть, вернувшись в Бикон Хиллс. Питер ждал его у входа в госпиталь, пока Дерек парковал арендованную машину. Когда он подошел, Питер сделал шаг навстречу. — Ты прилетел. Забавно, я думал, ты ненавидишь самолеты, — сказал он вместо приветствия. Дерек бросил на него равнодушный взгляд. — Даже не начинай. Когда Дерек направился к дверям, Питер пристроился к нему и зашагал рядом. — Я удивлен, что ты вообще приехал. Ни единого слова за семь лет. Я бы предположил, что ты умер, если бы не был уверен, что в таком случае Кора позвонила бы мне. Дерек остановился, и Питер обернулся к нему. — Что… — Питер сжал губы. — Где Кора? — спросил он так, будто уже знал ответ. Дерек закрыл глаза и сглотнул. — Автомобильная авария, — он поднял голову и встретил обеспокоенный взгляд Питера. — Я должен был позвонить. Или написать. Но я не знал, по-прежнему ли ты в Бикон Хиллс, и если нет, то где тебя искать… — Я понимаю, — глухо сказал Питер, откидывая волосы с глаз. Они были длиннее, чем когда Дерек видел его в последний раз. — Что ж. Мне жаль, — мягко сказал он, и Дерек кивнул. — Мне тоже, — он откашлялся и продолжил идти. — Итак… ты по-прежнему здесь. — Да, я здесь, — он дьявольски улыбнулся, не глядя на Дерека. — Ты возненавидишь меня за это, — сказал он, поднимая вверх левую руку. Дерек бросил на нее беглый взгляд, а потом пригляделся внимательнее и увидел на руке своего дяди обручальное кольцо. — Ты женат? Питер кивнул. — Уже почти год. Дерек хмыкнул, пытаясь переварить информацию. — Кто она? Я предполагаю, человек? — Это он, — заметив поднятую бровь Дерека, Питер усмехнулся. — Что? Не тебе осуждать меня. — С каких пор? — спросил Дерек, нахмурившись. — Ты никогда не казался… — Ну, я и не был, — просто ответил Питер, пожав плечами. — Иногда находишь любовь там, где меньше всего ожидаешь. Дерек вздохнул. — Не знаю я. — Они завернули за угол, и он замедлил шаг, почти остановившись, когда увидел у двери в палату Скотта, отца Стайлза и Криса Арджента. — Господи, что я здесь делаю, — пробормотал Дерек себе под нос. Питер похлопал его по спине. — Я задаю себе этот вопрос с того самого момента, как Скотт позвонил тебе. — Питер! — услышали они и одновременно оглянулись на окликнувшего Питера Скотта. Тот помахал рукой, и, когда они подошли достаточно близко, Дерек улыбнулся ему. Он по-прежнему молодо выглядел, и это слегка сбивало с толку. — Дерек, как я рад тебя снова видеть, — сказал он с искренней улыбкой, которая немного угасла, когда он взглянул на дверь. — Извини, что… — Хватит об этом, — жестко перебил Дерек, качая головой. Он посмотрел на остальных мужчин, мечтая оказаться как можно дальше отсюда, и встретился взглядом с Джоном. — Шериф, — коротко сказал он. Джон разглядывал его с меньшим осуждением в глазах, чем ожидал Дерек. Он мог бы почти поклясться, что видит в них сочувствие. — Рад тебя видеть, сынок. Скотт посмотрел на Питера, а потом, слегка нахмурившись, на Дерека. — Что-то случилось? — спросил он, и глаза на секунду сверкнули красным. Питер напрягся, и Дерек, низко наклонив голову, пояснил: — Я… не знал, куда Питер направился после… ну, после того, как я уехал. Так что он не знал, что Кора больше не со мной. — Не с… Ох, дерьмо, когда? — спросил Скотт, глядя на них с сочувствием. Он по-прежнему оставался очень искренним в выражении чувств, как заметил Дерек. — Пять с половиной лет назад, — ответил он. — Автомобильная авария. Но… она не жила со мной. Кора вернулась назад в свою стаю, когда мы уехали. — Иисусе, Питер. — Дерек удивленно поднял голову, когда услышал нотки нежности в голосе Криса Арджента. У него удивленно распахнулись глаза, когда он увидел, как Крис протянул руку и провел ею по плечу Питера, взяв за запястье и притягивая ближе, прежде чем переплестись с ним пальцами. — Мне так жаль. Питер печально улыбнулся. — Я в порядке, дорогой. Дерек не знал, как связаться со мной. Я все понимаю. — Дерек вопросительно поднял бровь, и Питер усмехнулся. — Я же обещал, что ты будешь удивлен. Крис, казалось, понял, что тот имел в виду. — О, да, это, должно быть, настоящий шок, — сказал он, кладя руку на поясницу Питера. Дерек поморщился. — Я просто считал, что у тебя вкус получше, мистер Арджент, — сказал он, и Питер хмыкнул в ответ. — Итак, врач сказал, что… — Мелисса МакКолл запнулась на полуслове и сделала шаг назад. — О, Боже, Дерек! — ахнула она и прикрыла рот рукой. — Я не думала, что ты на самом деле приедешь! — Она быстро подошла к нему и, к его удивлению, обняла. — Рада видеть тебя, парень. Дерек неловко похлопал ее по плечу. — Привет. Джон откашлялся. — Ты хотела нам что-то рассказать? — У меня хорошие новости, травмы поддаются лечению, это дело одной-двух недель. Вероятно, амнезия пройдет, когда он выздоровеет, — она со значением посмотрела на Джона. — Хотя, учитывая характер повреждения, можем добавить еще неделю или вроде того. Его тело в порядке, это последствие того, что травма сделала с его мозгом. Джон кивнул с грустной улыбкой. — Это очень хорошо. — Могу я поговорить с Дереком секунду? — спросила она, беря его под руку. Джон и Скотт обменялись взглядами, и Скотт кивнул на дверь в палату. — Мы войдем. Крис взглянул на Питера, улыбнувшегося Мелиссе. — Мы как раз собирались уходить. Ему нужен покой. — Отлично, я поговорю с вами позже, парни, — сказала Мелисса, а потом потянула Дерека подальше от двери, в то время как остальные ушли или вошли внутрь. Она подошла к скамейке и села рядом с Дереком. — Скажи честно, ты готов к этому? Дерек закрыл глаза, откидывая назад голову. — Совсем нет, — признался он. Это странно, но присутствие Мелиссы его успокаивало. Она была рядом, когда создавалась их стая, и поначалу Дерек чувствовал себя с ней неловко. Но она, казалось, не делала различий между ним и подростками, и вскоре их отношения стали более комфортными. Когда все развалилось, ему не хватало ее больше чем, кого-либо за исключением Стайлза. Она всегда занимала особенное место в его сердце. Мелисса похлопала его по руке. — Понимаю. Я не уверена, что тебя полностью ввели в курс дела, поэтому позволь мне еще раз все объяснить, на случай, если ты что-то недостаточно хорошо понял, — она взяла его за руку и пристроила ее у себя на коленях. — Стайлз пострадал из-за воздействия магии. — Скотт сказал мне, — Дерек сухо усмехнулся. — Стайлз их эмиссар, да? Я предупреждал… — Это далеко не самое худшее из того, что с ним случалось, детка, — мягко сказала Мелисса и получила в ответ удивленный взгляд. — Дерек, Стайлз трижды оказывался на пороге смерти. Почему, ты думаешь, его отец выглядит настолько измученным? То, что произошло, далеко не самое страшное. На этот раз он просто забыл все, что с ним произошло за последние семь с половиной лет. Дерек кивнул. — С какого момента? — спросил он. — Мне нужно понимать, что он знает, а что нет. — Я не уверена. Стайлз помнит лето после выпускного, но не осень. Он не может точно сказать, на какой дате заканчиваются его воспоминания, но я поняла, что где-то в июле, — она посмотрела на Дерека. — Этого достаточно? — Да. За месяц до моего отъезда, — сказал он, и она вздохнула. — Господи. Это ужасно. Мне жаль, что мы так поступаем с тобой… — Если эмоциональная травма может ухудшить его состояние, как сказал Скотт, то… мне будет нелегко, но я готов пойти на это, — он фыркнул. — Неважно, что между нами произошло, я не хочу, чтобы он окончательно свихнулся. — Дитон сказал, что с ним должно быть все в порядке, но любые серьезные потрясения, пока он выздоравливает, могут отбросить его назад. Возможно, это не сотрет его воспоминания навсегда, но могут возникнуть серьезные проблемы, — она посмотрела на него. — Тебе будет хреново, ты понимаешь это? — Дерек хмыкнул в ответ. — Я серьезно. Мой бывший муж — кусок дерьма, но каждый чертов раз, когда я встречаюсь с ним, это чертовски больно. Ты должен это понимать, и я не хочу приукрашивать для тебя эту ситуацию, чтобы ты осознавал, что тебя ожидает. Если ты все испортишь, это может повредить Стайлзу, а мы любим его. — Она похлопала его по плечу. — Договорились? — Да, договорились, — Дерек посмотрел на другую сторону холла и вздохнул. — Ты готова к этому? Потому что я — нет. — Я тебя не брошу. — Мелисса поднялась со скамейки и потянула его за руку, заставляя встать на ноги. — Время быть героем, парень, — сказала она, ведя его через холл. — Была не была, — тихо сказал он, глядя, как Мелисса открывает дверь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.