ID работы: 4417272

Ваш покорный Первый: Уход от реальности

Гет
PG-13
Завершён
32
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
31 страница, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 25 Отзывы 10 В сборник Скачать

Осенняя пора, или наблюдения Аято

Настройки текста
Прошло два месяца с дня рождения Рейджи. Шу стукнуло двадцать два годика. Мы не праздновали. И то хорошо. Ибо, все эти праздники не по мне, там ведь нет такояки.* Субару начал ходить в университет, не пропуская занятий. Не ожидал от него. Молодец, я даже начинаю им гордиться. Странно,да? Слышал, он подружился с девушкой. Мне, естественно все равно, но надеюсь, он будет аккуратен. Рейджи вчера представил нам свою невесту. Это серьезная юная люди, с короткими темными волосами, и яркими карими глазами. Она хорошенькая, я про внешность. Характер ее, подстать Рейджи. Идеальный выбор для него. Канато тоже приволок в дом бабу. Вот от него не ожидал. На смену плюшевым медведям, пришли взрослые игрушки. Точнее, несовершеннолетние игрушки. Я долго смеялся, когда узнал, как они начали встречаться. Канато приволок ее в дом, а у той не было выбора, и она разрешила ему пить ее кровь в качестве платы за жилье. И вот, он пил, сосал-сосал ее кровушку (она прямо холодильник нескончаемый), и она в него влюбилась. Канато - прирожденный пикап-мастер. Горжусь. И так, в доме поселилось еще три бабы, итого четыре. Осталось дождаться, когда старшенький и младшенький братья приведут баб в дом. И наши счастливые юношеские деньки канут в лету. Грустно это. Юи немного поправилась. Но, она не стала менее привлекательней. Она стала много времени проводить одна. Я волнуюсь за нее. *** Дело было утром в воскресенье. Все собрались в столовой за завтраком. Субару привел к нам в гости свою подружку. Сказал, захотелось нас познакомить. - Это моя подруга, Ёидес Кокороми. - представил ее Субару - Мое имя значит "Хорошая попытка" - улыбнулась нам баба Субару. - Сакамаки Шу. - Шу представился, снял один наушник (!) - "Набор тишины" - красивое имя. - Подходит под ваш характер Шу-семпай. - баба Субару доброжелательно улыбнулась Шу. - А я Сакамаки Рейджи, второй брат, содержу особняк, а это - он указал на свою бабу - моя невеста, Кеа Ай. - Мне нравятся ваши очки. - она посмотрела на тарелку перед собой - Интересная пара. "Повелитель тишины" и "Любовь и забота". Красивое сочетание. Рейджи и его баба, глянули на нее как на сумасшедшую. - Мы тройняшки, - начал я - Сакамаки Аято, это я. - я подмигнул ей. - Это моя невеста, Комори Юи. - я указал на Блинчика. - Я Сакамаки Райто, - похабно улыбнулся наш извращенный шляпник- рад познакомиться. - он подмигнул ей Райто как обычно, в своем репертуаре. - А я его девушка, Хосэй Ёкусэй. - сказала баба Райто. - И я, Сакамаки Канато. Это моя девушка, Юутсу Кодоку. - представился Канато Она помолчала, задумчиво осмотрела нас... - Значит, "Глубокая рана" и "Превосходная нянька", "Свет Тишины" и "Усмирение исправлением", и наконец, "Нить Тишины" и "Одиночество и Тоска"... - ее глаза засверкали от восторга - это просто идеальные сочетания имен!! Теперь уже и я считал ее тяжело больной. Хотя, мы тут все такие. После знакомства за завтраком, Субару со своей бабой куда-то смылись. Я очень рад. Правда, и Юи куда-то ушла. Я предпочел довериться ей, и пойти спать. *** Когда я проснулся ночью, Юи не было. Может, она еще не вернулась? Или, может, где-то в особняке? Хотелось бы надеяться. Я вышел в коридор - никого. В гостиной, столовой и других местах общего пользования - пусто. Где она может быть? Я прошел мимо комнаты Райто - тихо. Мимо комнаты Канато - тоже тихо. - ЧТО???!!! Крик нарушил тишину в коридоре. Это голос Субару. Да, я не могу ошибаться. Я направился в комнату Субару. Я открыл дверь и... Увидел, как Субару прижал Юи к стене... - ЧТО ЗДЕСЬ ПРОИСХОДИТ?! - крикнул я
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.