ID работы: 4419529

Internet Famous

Слэш
Перевод
R
В процессе
511
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 222 страницы, 98 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
511 Нравится 190 Отзывы 197 В сборник Скачать

Часть восемьдесят седьмая: День Благодарения I

Настройки текста
Алек с неохотой подъехал к парадному входу их родителей, задумчиво взглянув на арендованную машину, припаркованную у ворот. Было еще не слишком поздно, чтобы отказаться от всего этого, просто поехать обратно в их уютную квартирку и заказать китайской еды... Дверь открылась до того, как он смог начать выполнять свой план, показывая Марис Лайтвуд, стоящую в роскошно украшенном холле и нетерпеливо зовущую их войти. - Ну, не стойте там. Заходите. Надеюсь, дорога была спокойной? – Марис отошла от прохода, не оставляя Алеку выбора, и, зайдя, он снял пальто. Свитер он оставил, потому что дома оказалось прохладно, или, может быть, все дело в атмосфере. – Спасибо, что позаботились о Максе, отец и я были просто слишком заняты... Алек прослушал оставшуюся речь, возможно, там были какие-то оправдания, что это работа и отсутствие билетов на праздники, как обычно. Он открыл шкаф и, повесив свое пальто, повесил пальто Изабель и Макса, но пальто Джейса оставил на него самого. Изабель похлопала его по плечу и последовала за родителями в столовую. Пересилив себя, Алек неуверенно пошел за ними, переступая порог украшенной, как он подумал, в цвета осени комнаты (может, он слишком много проводил времени с Магнусом, если он может даже распознавать цвета по тематике). Его отец уже сидел на одном из концов стола, беседуя с незнакомцем, сидящим слева от него. Марис прочистила горло, и незнакомец поднял взгляд, выглядя испуганным. Это была девушка, приблизительно возраста Алека, с волосами цвета блонд, которые были собраны в сложную прическу из нескольких кос, и бледно-голубыми глазами. Алек заморгал, когда она встала. - Лидия, это мои дети: Александр, Изабель, Джонатан и Макс, - Марис показала на каждого, хотя только Макс помахал девушке. – Дети, это Лидия Бранвел. Она – старшая дочь одного из наших бизнес-партнеров в Европе, и она присоединилась к нашему торжеству на День Благодарения как почетный гость. Лидия прибыла в Нью-Йорк по рабочим вопросам, и ее отец предложил нам вместе провести этот праздник. Все трое старших Лайтвудов нахмурились, когда их назвали детьми, но подарили Лидии приветственные улыбки. - Рад встрече, - начал Алек, пройдя дальше в комнату и протянув руку для рукопожатия. – Можешь звать меня Алек. - Я... э... тоже рада познакомиться, - Лидия застенчиво улыбнулась и протянула свою руку, принимая его, но никто из них не заметил довольного взгляда Марис. – Надеюсь, я не помешаю... - Ох, нет, День Благодарения – действительно очень скучное мероприятие, - мягко прервала ее Изабель, тоже шагнув вперед. – И всегда приятно разнообразить общение за этим ужином. - Особенно с кем-то настолько красивым, - добавил Джейс, зарабатывая недовольное выражение лица от Марис и закатившиеся глаза от Изабель и Алека.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.