ID работы: 4420703

В поисках счастья

Джен
R
Заморожен
117
автор
_Ikaruga_ бета
blue jay бета
Размер:
134 страницы, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
117 Нравится 110 Отзывы 45 В сборник Скачать

Глава XV. И дождь, кажется, прошел

Настройки текста
      Эрза хитро улыбнулась и облокотилась о дверной косяк, тем самым закрывая проход в ее жилище. Люси тихо вздохнула, на уровне подсознания понимая, что сейчас будет ой как несладко. — Эрза, мы знакомы двадцать лет, причем в прямом смысле этого слова, и ты хочешь устроить нам испытание? — Наверно ее муженек тот еще извращенец, раз замуж ее взял, — негодующе прошептал Нацу и отхватил удар половником по голове. — Ты что творишь, женщина?! — Учу тебя манерам! Невежливо так отзываться о даме и ее муже, пусть даже ты их не знаешь. — Да ты!..       Хэппи уселся на землю, рядом с той чудаковатой статуей. Он уставший, голодный, маленький путник, которому на долю выпало совсем не детское испытание. Вместо того чтобы пройти «проверку», Нацу ругался с Эрзой, которая, возможно, была ключом к поиску ответа. Иногда Хэппи казалось, что ребенок здесь совсем не он, а Драгнил. — Нацу, с Эрзой бесполезно спорить, — Люси положила руку ему на плечо. — Давай просто сделаем все, что от нас требуют и продолжим миссию.       Парень раздраженно посмотрел на напарницу, а потом опустил голову, его волосы защекотали ему щеки. — Мы согласны.       Девушка победоносно улыбнулась, а затем перевела взгляд на Хэппи. Мальчик чертил носом своего ботинка что-то на песке, витая где-то в своих мыслях. Эрза поджала губы. Люси увидела тот самый взгляд, и маленькая надежда засияла далеко впереди. — Эрза, не будешь ли ты заставлять бедного и уставшего ребенка выполнять какие-то твои заморочки? Ну, пожалей, а-а-а-а, я не хочу!       Люси хотела выбить шанс на их очередное спасение, но сама загнала себя в угол.       Девушка с алыми волосами потрепала мальчика по голове, но все же решила не отступать от своего решения. — Ничего не бывает просто так, особенно в нашей жизни, Нацу Драгнил, — она чуть нахмурилась. — Откуда ты… — Я знаю, что тебе что-то от меня нужно, и я дам, если у меня это есть. Но ты должен доказать, что ты этого достоин. Слышал о двух знаменитых людях, которые еще жили в те времена, когда существовала алхимия? Их закинули на необитаемый остров и дали загадку, которую они должны были отгадать в течение месяца. Они не сдались и получили свое. Настала твоя очередь.       Парень вздохнул и поднялся на ноги. — Ладно, твоя взяла. Что тебе нужно? Какое-нибудь противное растение типа Лариэль? Или клык живой змеи Кыкок, которая водится только в далеких лесах? Ну, или какие там штуки любят ведьмы?       Она улыбнулась. — Все намного проще.       Эрза хлопнула в ладоши и произнесла что-то на незнакомом языке. Язык был настолько древним, что им владели лишь некоторые ведьмы, причем далеко не слабачки и любители. Девушка была сильной магичкой, которая говорила крайне мало, но знала катастрофически много. И порой многих удивляло, почему с ее-то знаниями и способностями она не пошла в «Избранные» ряды магических существ, а предпочла жить в городке, помогая жителям с их болячками, а ночью читать волшебные книги и размышлять о несбыточном.       Люси почувствовала что-то странное. Как будто ее перевернули вниз головой, потрясли несколько раз и вернули обратно, но все равно чего-то не доставало. Она приложила руку к сердцу, сглатывая слюну и шатаясь на ногах. У Нацу потемнело в глазах на несколько секунд, но этого было достаточно, чтобы чуть не упасть. Хэппи, кажется, даже ничего не почувствовал. — Это специальное заклинание, обращающее время вспять. В течение часа вы становитесь на некоторые года младше. У мальчика, — Нацу показалось, что девушка чуть не заплакала при взгляде на Хэппи, — полгода, у Нацу год, а у тебя, Люси, десять лет. — Почему так много? Это нечестно! — Все честно, — она довольно закивала головой. — Вы должны снять заклинание до полночи, а иначе не видать вам никакой помощи. — А подсказка? Нам нужна подсказка! — Нацу негодовал. — О, точно… — Эрза призадумалась. — Это дар одного из богов, не местных, а великих богов, которому поклонялись еще с начала создания мира. Этот дар необходим многим, но некоторые могут выжить без него, а другие — вовсе умереть. — А простым языком можно? — Только не грубиянам и вонючкам, — Эрза демонстративно сморщилась. И правда, от Нацу неприятно пахло, ему точно не помешала бы баня. Люси мельком осмотрела себя и пришла к выводу, что выглядела она далеко не лучше своего напарника. — Не расстраивайся, — чуть посмеялась Эрза, увидев поникший взгляд Люси. — Где-нибудь Лаксаса встретишь, и он даже не узнает тебя. Еще бы, бросил какую-то деваху, а встретил такую молоденькую фею!       Хартфилия опустила взгляд на юбку своего платья, запачканного в кое-каких местах. — Он умер.       Магичка удивленно уставилась на подругу, и половник в ее руке чуть задрожал на секунду. — Как?.. Мне никто не сообщил… — Неважно, — Люси отвернулась. — Это было давно. Я уже и не помню его лица.       Вранье. Все вранье. Это было совсем недавно — даже года не прошло, Люси еще помнила число и день недели, как будто ей выжгли это в памяти. Она помнила Лаксаса, помнила все до мельчайших подробностей. Помнила свою протянутую руку, до которой Лаксас так и не успел дотронуться, чтобы спасти свою жизнь.       Кажется, на том обрыве Люси оставила частичку себя.       В сгоревшем доме осталась ее клетка — золотая клетка, сделанная из чистейшего золота, чтобы не дать фее сбежать в неизвестность. Порой Люси снился шкаф и тот большой кабинет, уставленный всяким хламом, тот ужасный человек со своими короткими и толстыми пальцами. У него была привычка: держать ее в своих руках и чуть сдавливать, чтобы под страхом смерти и боли Люси исполняла его прихоти. Маленькая служанка вызывала у Хартфилии чувство вины. Искренний ребенок, желавший помочь ей обрести свободу, который поплатился за это собственной жизнью.       В жилище Джувии всегда было светло. Этот самый свет как будто проникал в душу и излечивал ее, хотя она понимала, что все это бред. Тепло хозяйки приятно грело, и сама Джувия была словно той самой отправной точкой, куда можно было вернуться и начать все с начала. Люси не помнила ее любимого, даже его голоса, но имя «Грей» было ей знакомо. И знакомо ожидание Джувии, неизвестно еще, окупившееся сполна или потраченное впустую. И жива ли сама хозяйка того жилища, где всегда было светло?..       Проклятый город с проклятыми жителями с пустыми глазами и механизмом вместо сердца. Безумная от горя Мираджейн и помешавшийся на власти Лаксас. Люси оставила частичку своей души в своей руке, но ее порыв так и не коснулся злобного сердца мужчины. Слишком надменный, чтобы принимать чью-то любовь, теперь он был именно таким. Но все было совсем не так раньше. Раньше. Когда все было иначе. Счастье было в каждом ее движении, в каждом взгляде карих глаз, а отзывчивость теплилась в его улыбке.       Взгляд того безумного старика являлся к ней в кошмарах. И полная крови чаша тоже. Труп ведьмы, походивший больше на куклу, которых продавали в дорогих магазинах за невероятные цены. Каждая девочка мечтала иметь такую красивую куклу. Но ни одна из девочек не хотела становиться ею. Небольшая могилка осталась безымённой. И никто больше не мог узнать имя той ведьмы-куклы, потому что ее история забыта.       Паучиха и боль в запястьях не оставили после себя такого шока. Быть может, Люси стала сильнее или постоянное чувство утраты затупило ее страх. Она и сама не знала, что с ней было, и не желала узнавать. Иногда лучше оставаться в неведении. Как это было с отцом. Как это было с Эрзой и Лаксасом.       Все-таки лучше…       Все-таки…       Лучше…       Одно знакомое имя вызывало чувство вины. Одно родное имя вызывало поток слез.       Люси вновь почувствовала себя маленькой девочкой, которая заблудилась в лесу и не знала, где найти мать, хотя она лежала в земле от нее в нескольких шагах.       Эрза медленно вошла в дом — большой живот мешал быстрому перемещению, и скрылась за дверью. Они остались одни, посреди оживленной улицы и с заклинанием на шее. — И что она имела в виду? — Нацу почесал макушку. — Надо понять, о чем она говорила, — Люси опустилась на корточки и взяла небольшой камешек с острием. — Она всегда такая странная или это беременность во всем виновата? — Ну, и то и другое, — она чертила какие-то непонятные знаки на песке, и Хэппи решил, что это просто непонятные закорючки, и что таким способом Люси пыталась собраться с мыслями. — Мне больше интересно, что это за дар. — А мне интересно увидеть того бедного паренька, которого она охмурила. Или он уже пошел на рецепты ее зелий? — А может, это он стоял около ее двери? — сказал Хэппи, совсем не имея в виду ничего плохого. Нацу прыснул, и они отошли к ближайшей лавочке — от греха подальше. — Думаю, если мы обойдем город, то увидим «это» обязательно. Эрза любит загадывать загадки, разгадки которых находятся под носом ищущих.       От Нацу не ускользнуло резкое изменение в поведении Люси. Он поднял руку, чтобы дотронуться до ее плеча и сказать пару ласковых слов — подбодрять Драгнил вовсе не умел, обычно это заканчивалось, даже не начавшись, словами дружбы и как важно быть членом большой семьи. Но Нацу боялся своими словами сделать еще хуже.       Его рука медленно опустилась.       Город был по-своему красив. Небольшие домики с такими же небольшими, но открытыми балконами, дикий плющ, аккуратно огибавший строения и растущий вниз к асфальту. Флаг с гербом Королевства Фиор украшал счетную палату, которая была чуть больше трактира. Оттуда выходили и входили гномы, достававшие Нацу до пояса, и это было для него еще одним потрясением — ведь гномы предпочитали жить только в шахтах, в которых полным-полно золота.       Красивый фонтан находился на небольшой площади, плитка которого сияла ярче солнца. Магия или же игра воды и света — особо никого не волновало, но в фонтане можно было намочить руки и чуть перевести дух. Вода в бассейне была чистой, ее струя подымалась вверх на полтора метра, а потом падала с небольшим шумом. Рядом с фонтаном резвились дети купцов — и откуда у них было столько силы на бег, когда солнце грозилось расплавить тебя на месте? Кто-то ел оладьи из кабачков, а кто-то рассказывал какие-то небылицы, мол, ребенок из соседнего дома, украшенный сверху донизу петуньями необычного фиолетового цвета, видел самого настоящего тролля, который играл на лютне.       Хэппи наткнулся на трактир, из которого вкусно пахло жареным мясом, а Люси уловила запах пива. Животы заурчали, и путникам стоило огромных усилий не зайти внутрь. Нацу не останавливало даже отсутствие денег, ведь всегда можно было найти человека, который бы заплатил за всю еду. И приманка в виде Люси у них была.       Нацу посмотрел на девушку, и уже было хотел предложить свою идею, но грустные и влажные глаза вызывали лишь желание заказать выпивку (ведь алкоголь притуплял чувство вины, да и все остальные чувства то же), но пить на голодный желудок — не лучшая из его идей. Да и Люси не разделила бы его энтузиазма. Только не сегодня. И не сейчас.       Они даже нашли несколько борделей. Две девушки, одетые в открытые платья (еще чуть-чуть и их грудь оголилась бы полностью), зазывали клиентов и строили всякому проходящему глазки. Нацу позволил себе попялиться несколько минут (и сглотнуть, откуда ни возьмись, море слюней), помахать рукой и пойти дальше. Люси прикрыла глаза Хэппи и последовала за парнем.       «Было бы все так просто, как на первый взгляд», — единственная мысль Нацу, посещавшая его на протяжении этих нескольких часов. Они обошли город — он оказался не таким уж и большим, какой они представляли, и не нашли ни единого намека. Жители отмалчивались, и это казалось довольно подозрительным. При упоминании имени «Эрза» все сразу как-то отводили взгляд, что-то мямлили про запрет помогать путникам выполнять их поручения, иначе горожане рисковали проснуться рано утром с хвостиком как у свиньи, либо при желании что-нибудь сказать плеваться как верблюд.       Солнце медленно покидало зенит. Уже было не так жарко, и пот перестал застилать глаза. Они присели за стол местного трактира, где было на удивление очень прохладно и, чтобы перестать гневить хозяина и быть рискованными вылететь из заведения, заказали кружку воды с лимоном. Хэппи пил жадно, а Люси и Нацу пытались придумать, что делать дальше.       Время быстротечно. У Нацу пропала редкая щетина, волосы перестали быть такими длинными и непослушными. Мышцы медленно сдувались, а взгляд становился все мягче. Теперь Драгнил напоминал неопытного шестнадцатилетнего парня, который впервые держал меч в руках и боялся пораниться.       У Люси резко уменьшилась грудь. Это первое, что она заметила, и от этого факта становилось необычайно грустно. Платье некрасиво висело на ее уже худощавой фигурке, но глаза оставались такими же. Красивыми. Нацу смотрел на Люси, а когда она ловила его взгляд, сразу переводил его на красиво обрезанные кусты, на голубое небо, которое почем-то здесь висело слишком низко, и облака, гонимые ветром, были для него намного интересней, чем его внимательная напарница. А когда Люси отворачивалась, начиналось все сначала.       Хэппи стал совсем уж ребенком. Нацу даже и не помнил его таким. Но мальчик не потерял своей очаровательности даже сейчас, в отличие от других двух напарников, которые от безнадеги даже не знали, куда идти дальше. — Вы выглядите подавленно, — сказал незнакомец с кружкой чего-то крепкого (это было явно не пиво), беря соседний стул и присаживаясь к ним за стол.       Нацу раздраженно хмыкнул. — Денег у нас нет.       Незнакомец выглядел очень бедно, насколько позволяла судить его одежда, неприкрытая темно-синим плащом. Сапоги грозились вот-вот продырявиться на том месте, где находился большой палец ноги, а черные штаны все в заплатках, которые даже отличались по цвету. Некоторые длинные пряди волос выглядывали из-под капюшона, и их обладатель явно давно не стригся. — Я не бедняк, — чуть посмеялся собеседник, сложив руки в замок. — Я хочу вам помочь. А помощь вам нужна. — С чего ты решил, что мы нуждаемся в чем-то? — То есть это не вы хотите попросить помощи у той своенравной ведьмы?       Путешественники мигом оживились. — Откуда вы догадались? — спросила Люси. — Вы волшебник? Или оракул? Или… — Какое значение имеет, кто я? Вам это не нужно знать, пока что, — мужчина чуть улыбнулся. — Что она вам сказала?       Пока Нацу и Люси пересказывали ее слова, Хэппи допил воду и откинулся на спинку стула. — Мы уже весь город обошли. Даже были в храме Нанами, думали, что нам помогут служители храма, но они лишь пожимали плечами. — Это не в их компетенции, — сказал незнакомец. — Загадка довольно проста, нужно лишь посмотреть на нее под другим углом. — Под другим углом? — Помолитесь божественному свету, что течет из недр земли.       Нацу громко засмеялся. Проходящие мимо девушки ойкнули и поспешили отойти от подозрительных посетителей, а кто-то сказал, что репутация таверны «Синий сокол» явно пошла вниз, раз она принимала таких сумасшедших и явно не трезвых людей. — Ты пьян! Ты хоть сам понял, что сказал? — Я подсказал вам. — Ты просто не знаешь, о чем идет речь, и строишь из себя такого умного мужика! — Это ты ничего не знаешь! — А вот знаю! — А вот и нет!       Они начали яростно спорить, а Люси вновь упала головой на стол.       «Думай, думай, думай…»       Кружка опрокинулась и упала.       «Должно же быть хоть что-то…»       Несколько капель разлилось по столу.       «Помолитесь свету, что течет…»       Они заблестели на солнце. — Хорошо быть сиреной… — размышлял Хэппи. — Им никогда не бывает жарко, потому что они живут в воде.       Люси ударила по столу кулаком. Мальчик чуть поджал губы от испуга. — Хэппи, — девушка подняла голову и посмотрела на него. — Ты гений! — А? Что, я? — он решил, что Люси получила солнечный удар. — Нацу, бежим!       Она резко встала из-за стола и схватила все еще ругающегося Нацу за руку. Втроем они побежали на площадь, побежали изо всех сил, потому что времени практически не оставалось. Часы, стоявшие на той самой небольшой площади, служили им маяком.       Осталось несколько минут.       Они бежали, расталкивая прохожих и не извиняясь по пути. Нацу держал Хэппи за запястье, а потом и вовсе взял на руки, чтобы сэкономить время. Он не знал, куда бежал, Драгнил следовал за Люси. Она чуть не упала. Неудачно поставила ногу, и ее чуть не занесло в лавку с овощами. Нога стала отдавать неприятной болью, но девушка все бежала вперед, хватая ртом ночной воздух.       Фонтан все еще работал, и вода все еще ловила лучи солнца, хотя солнца уже давно не было. Вода сияла, да так, что приходилось временами щуриться. Действительно, как будто лучи солнца, бьющие из-под земли.       Путники протянули руки вперед. Они упали на плиты перед самым фонтаном, касаясь мокрого камня рукой. И тяжесть в шее резко пропала. Нацу, Люси и Хэппи снова становились самими собой. Нацу взял кинжал из-за пояса и повертел его в руке. Привычная хватка и тяжесть. Прохладная рукоятка приятно грела душу. Теперь он снова Нацу Драгнил — храбрый и мужественный путешественник, всей душой желающий найти пропавшего отца. — Тот человек оказался прав, — сказал Хэппи вновь привычным голосом. — А ты не верил ему. — М-да, не думал, что пьяница поможет нам разгадать этот бред, — ответил Нацу и засунул кинжал на место. — Если увидим, угостим его отменным пивом. Здесь же есть нормальный алкоголь, а не то пойло, которое он пил? — Надо возвращаться к Эрзе, — Люси встала и поправила платье. — Надеюсь, она не превратит нас в лягушек или еще в какую-нибудь пакость…       Они вернулись быстро. Было нетрудно запомнить дорогу обратно, особенно когда путешественники мотались по всему городу многие часы. Ее дом горел приятным голубоватым светом из-за небольших светильников в виде грибочков, расставленных по периметру жилища. Только сейчас путники это заметили. Дверь была приоткрыта, из нее доносились чьи-то голоса.       Они вошли внутрь и оказались в небольшой прихожей. В комнате находились Эрза, в ее взгляде читалась неописуемая нежность. Стоящий рядом с ней мужчина выглядел чуть уставшим, но его голос был бодрым, даже в какой-то степени слишком бодрым.       Нацу принюхался. — О, вы уже вернулись. Вижу, вы удачно прошли проверку, — сказал веселым тоном мужчина, улыбаясь. — Э? — Надеюсь, Эрза не доставила вам много хлопот, — девушка смущенно захихикала, как будто ей действительно было стыдно за случившееся. Но Нацу был уверен — нет, ей не стыдно ни капли. — Что?       У Нацу задергался глаз. — Ты же тот самый пьяница!       Мужчина удивленно, даже слишком удивленно уставился на Драгнила. — Я? Боже упаси, я последний раз пил только на нашей свадьбе, верно, Эрза? — Конечно, Джерард, иначе я бы твою печень вырвала и использовала ради своих экспериментов, — пропела она, обнимая такого же улыбающегося мужа за талию. — Но… Но этого голос и запах… — Нацу запутался. — Милая, кажется, ужин пригорает, — Джерард указал кивком головы на дверь, за которой, видимо, и располагалась кухня. — Ой, точно!       Пока Эрза, насколько позволяло ее положение, быстро перемещалась на кухню, Нацу опять стал спорить с Джерардом, только еле слышным шепотом, чтобы, не дай бог, тот аловолосый монстр не услышал. — Что за фигня здесь происходит? — Ты совсем намеков, что ли, не понимаешь? — Да ты… — у Нацу было много слов, которых хотелось бы сказать новому знакомому, но решил действовать иначе. — Ты нам должен. — С чего бы я вам должен? — Иначе мы расскажем твоей женушке, как ты отдыхал сегодня вечером! Ишь, даже лохмотья какие-то надел, чтобы не спалиться, — Джерард уже успел сменить драную одежду на белую рубашку, с золотой вышивкой на воротнике и рукавах, и темно-коричневые штаны. — Я помог вам! — А мы этого не просили!       Джерард понял, что попал. — Вот и делай потом людям добро… И что тебе нужно? — Дай нам немного денег.       Мужчина глупо улыбнулся. — У меня нет миллиона, ну это так, на заметку. — А нам и не нужен миллион. Дай денег на трактир, мы хотим отпраздновать нашу победу.       Джерард с недовольным видом покопался у себя в карманах и вынул пару золотых монет. — Это хватит только на несколько блюд. — А вам что, пир нужен? — Возможно.       Мужчина дал еще. Нацу довольно кивнул и потянул Люси с Хэппи на выход. Джерард хотел ему что-то сказать, но его остановил голос Эрзы с кухни.       Они вышли на улицу с ликованием. — Теперь мы сможем нормально поесть! — Нацу чуть не плакал от счастья. — Мы закажем рыбку в соусе, рыбку жареную, суп из рыбки… — только этих слов хватило, чтобы вызвать у Хэппи дикий аппетит. — Я приглядел одну таверну сегодня, идемте туда.       Люси повернулась к друзьям. — Вы идите без меня. — Но почему? — Нацу не понимал. — Мы же команда, мы должны праздновать вместе. — Тем более это ты помогла нам разгадать, — Хэппи взял ее за руку и посмотрел ей в глаза. — Так будет нечестно.       Люси потрепала мальчика по его небесно-голубым волосам и чуть улыбнулась. Не хотелось расстраивать Хэппи, да и Нацу тоже. Они стали ей слишком дороги, особенно сейчас, но Люси хотелось побыть одной. Всего на пару минуточек. Забиться в уголок и тихо пожалеть, еще неизвестно кого: погибших или саму себя.       Хартфилия медленно отходила от дома, и они смотрели ей вслед. — Нацу, она ведь вернется, да? — спросил жалобным голосом Хэппи. — Непременно, — парень положил руку ему на плечо. — Некогда киснуть. У нас что, так часто бывают беззаботные вечера? Я собираюсь проесть все деньги, которые у нас есть, а ты? — Айя!       Они пошли в самую веселую таверну в городе. Вокруг заведения всегда было шумно, даже в двенадцать часов дня под солнцепеком, а еще вкусно пахло едой. У Нацу хороший нюх, и он уже знал половину блюд из меню.       В таверне было душно, но ощущался прохладный ветерок. Около стены, прямо посередине, стояла сцена с пустым стулом — видимо, артиста еще не было, чтобы этот замечательный вечер превратился в зажигательный. Много людей, а особенно девушек, торчащих около барной стойки. Алкоголь лился рекой, многие мужчины курили сигареты и трубки, слышался задорный смех. Свободных мест почти не было, но им удалось кое-как протиснуться и отвоевать свой уголок. — Что будете заказывать? — веселая официантка с именем Ристра. — Все, что есть в меню, — сказал Нацу. Сегодня он планировал объесться. И чтобы живот болел теперь не от голода, а от пищи.       Здесь было много гостей, причем самых разных. В темном углу сидела подозрительная троица, один из них был с огромным мечом наперевес, и Нацу не знал, кто из них привлекал внимания больше: человек с головой ястреба или девушка в кимоно и обуви на огромной платформе. Но сейчас ему было все равно, кто они: убийцы, разбойники или просто охотники за сокровищами. В таверне может быть много людей и не только, но никто не будет нападать без повода.       Через десять минут к ним начали приносить еду. Нацу и Хэппи ели словно в последний раз, как сказала бы Люси, потому что блюда быстро исчезали, а грязи только прибавлялось. — Может, Люси что-нибудь принесем? — предложил Хэппи, жуя валяного лосося. — Ифея, — ответил Нацу, со скоростью света хлебав похлебку из зеленого лука.       На сцену поднялся парень с лютней. У него были светлые волосы, собранные в косу до середины спины, и узкий разрез глаз. Чем-то напоминал эльфа, быть может, он был наполовину эльфом, а наполовину человеком, но его голос был явно чем-то прекрасным. Даже Нацу, равнодушно относившийся к искусству, отвлекся от еды на пару минут, чтобы его послушать.       Артиста слышали везде. И даже Люси, бродившая по темным улочкам, услышала краем уха смех из таверны и затем ноты, которая могла издавать только лютня. В отличие от главной улицы, здесь не было света, и люди старались обходить эти места стороной. Но не Люси. Она пошла сюда, потому что тут больше не ходили.       Девушка присела на порожки какого-то старого здания, и если бы здесь было хоть чуть-чуть света, то поняла бы, что сидела около почтового отделения, давно закрытого на реконструкцию и не открытого до сих пор. На двери остались следы от когтей птиц, быть может, даже сов — сов часто использовали для передачи послания, если не умели пользоваться специальной огненной техникой. Хоть мир и был полон волшебных созданий, все-таки людей здесь было намного больше, и лишь чуть больше половины могла использовать хоть какую-то магию.       Люси обняла свои колени и громко вздохнула. Теперь, когда проблемы решились, мысли могут спокойно терзать ее, а она не вправе отвлекаться на какие-то свои мелочи. Отец, Лаксас, даже та Мираджейн… Все они участвовали в ее свободе, кто-то больше, кто-то в меньшей степени. А что из этого получилось? Ее поймали, буквально спасли из лап паучихи, чтобы снова вернуть в заточение.       Лаксас… Интересно, он думал так же, как и она, или желание власти задушило все остальное?       Ответа она уже никогда и не получит. — Можно присесть?       Люси вздрогнула и посмотрела в сторону. Кивнула и чуть подвинулась. — Ты уж прости за Эрзу, — сказал Джерард. — Она не хотела, да и не знала ничего про смерть Лаксаса. Город небольшой, в основном все жители — простые люди, которые максимум могут с помощью магии устроить погром в доме. — Ты правильно сделал, что не сказал, — Люси чуть улыбнулась. — Иначе она бы захотела меня найти, и даже то, что я в бегах, не помешало бы. — Ей ни к чему сейчас плохие новости, — мужчина положил свою руку на ее, сжимая. Успокаивающий жест, дарящий тепло. — Ты, кстати, угадала. — Угадала что? — Я маг. Правда, не такой, как Эрза. Я живу достаточно давно и относительно не старею, в то время, как Эрза — обычный человек с необычными способностями. — Сколько тебе лет? — Я сбился, когда мне исполнилось триста пятьдесят девять. Знаешь, отмечать свои дни рождения — знатно утомляет, особенно с возрастом. — И давно ты держишь ее в неведении? — Когда она сообщила мне о беременности. Иногда приходится трудно, но ее здоровье важнее, чем несколько пролитых слез и потраченных нервов. Джерард немного помолчал. — Это относится и к тебе. — Ко мне? — Верно. Отпусти Лаксаса, ему уже ничем не помочь.       Люси прикрыла глаза. Джерард прав, сейчас ее жизнь играла роль важнее, чем вечная скорбь о погибших. Но… — Нужно жалеть живых людей. Не думай об упущенных возможностях и о мертвых. — Мертвых нужно помнить, — тихо сказала Люси. — Иначе кто будет их помнить?       Мужчина чуть замешкался. — Но не таким способом, как ты.       И Люси прорвало. Прорвало резко, больно, неосознанно. Она вспомнил всех, вспомнила все лица и их голоса, а еще чувства, которые Хартфилия пыталась похоронить вместе с ними под землю. Лаксас… Люси любила его, пусть даже и самую малость, но продолжала любить, даже после его смерти.       Слеза упала на его руку. — Кажется, дождь пошел, — тихо сказал Джерард, отворачиваясь. — Д-дождь?.. — Разве ты не видишь его? Боюсь, скоро начнется гроза.       Люси сильнее поджала губы. — А я зонт не взял. Порой я такой растяпа.       Еще пара капелек стекла с ее лица. — Идем. Становится холодно.       Хартфилия закивала. Он помог ей подняться, все еще делая вид, что не замечал ее слез. Джерард знал, что Люси нужно время. Время не лечит, но раны перестают так сильно ныть. Фернандес знал, потому что жил на свете ни один век.       Они пошли по улочкам, стараясь не споткнуться. Люси плохо видела из-за накатившихся слез, она стирала их рукой, кулон хвостатой феи стал мокрым и, кажется, впервые за долгое время носки был невыносимо тяжелым. Дом Эрзы находился неподалеку, луна освещала путникам дорогу, и облака пропали с неба. Магия или же чисто случайность — но темнота медленно отступала с их пути, и с каждым пройденным шагом Люси становилось легче.       Один шаг — и сердце не так болело.       Второй шаг — и плакать больше не хотелось, лишь светлая грусть занимала ее мысли.       Еще несколько шагов — и дышать становилось легче.       Джерард умел колдовать без слов. Слова ему были ни к чему.       Он приоткрыл дверь, и они вошли внутрь. Пахло свежезаваренным чаем, приятный мягкий свет радовал глаз. Эрза была вместе с Нацу и Хэппи на кухне, занимаясь домашними делами: Нацу мыл посуду, Хэппи ее вытирал, а Эрза расставляла предметы на свои места. Все делалось слажено и без волшебства, и Люси даже не хотелось прерывать эту идиллию. — Мы вернулись, — сказал Джерард и опустил девушку на стул. — Нужно обработать рану, чтобы не занести инфекцию. Милая, подай аптечку.       Эрза достала из шкафа большую и тяжелую коробку, но в ней было все необходимое, и даже чуть-чуть больше. Хэппи скривился, когда увидел хвост ящерицы без самой ящерицы. Мужчина обработал ногу и завязал бинт красивым, но прочным узлом. Люси чуть подвигала ногой, но она почти не болела. Эрза наводила чай, пока Джерард ставил вещи на место и бросил ей пару слов для объяснения ситуации. Их услышал Нацу, и сейчас он был рад, что у него такой острый слух.       Драгнил присел рядом с Люси на корточки. — Ну и учудила ты, Люси. Сначала повредила ногу, вместо того чтобы праздновать с нами успешно законченный день, попала под дождь и промокла до нитки. Больше мы тебя не отпустим.       Хэппи подошел к девушке и обнял ее за талию. — Не отпустим!       Люси чуть не расплакалась снова. Нацу прислонился своим лбом к ее лбу, прикрывая глаза. «Больше такого не повторяй», — это услышала только она. Хартфилия согласилась без слов. — Кажется, крыша перестала течь, — сказал Джерард, задрав голову. — Все-таки надо вызвать мастера, чтобы он починил, — ответила Эрза и поставила кружку с горячим чаем перед Люси. — А я тебе на что? — Из тебя такой же мастер, как из меня… Хотя нет, ты просто фиговый мастер. — То есть ты хочешь сказать, что ты во всем идеальна? — А ты этого не знал? — А если вспомнить случай, когда…       Люси рассмеялась. Эрза отчаянно пыталась доказать свою идеальность мужу, а Джерард лишь посмеивался. Нацу не удержался и тоже вставил свое мнение, и огреб за это чертовым половником по голове, причем снова. Хэппи сел рядом с Люси и ел печенье, которое почему-то было в форме рыбки. И вопрос девушки, как это ее напарники умудрились договориться о ночевке в доме Фернандесов, перенесся на потом. Которое, Люси в этом не сомневалась, будет очень солнечным. И солнце будет греть не только ее тело, но у душу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.