ID работы: 4422337

Гарри Поттер и Песец

Джен
R
В процессе
9274
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 379 страниц, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
9274 Нравится 2653 Отзывы 4097 В сборник Скачать

Глава 32

Настройки текста
Гарри очень волновался. Да, что там, его буквально трясло от нервного напряжения и переживаний. Меньше двух дней прошло с момента, как Гаррет уговорил его стать секундантом в предстоящей дуэли за подтверждение титула Повелителя Магии, и теперь ему предстоит стать свидетелем самого настоящего убийства. В ночь после памятного разговора Гарри был таким уставшим, что, несмотря на все свои переживания, заснул лишь коснувшись головой подушки. Но лучше бы его мучила бессонница. Всю ночь снились дичайшие кошмары. Он от кого-то бежал, кого-то догонял, постоянно вспыхивал зелёный свет авады, а рыжеволосый человек требовал отдать ему всё, что дорого Гарри. Самое страшное, что он никак не мог проснуться. Он ворочался из стороны в сторону, периодически выпадая в реальность полусна, где его одолевали самые неприятные мысли. Они роились в голове, словно злые тараканы, которые из всех закоулков сознания тащат образ убитого Гаррета. Периодически приходили необычайно реалистичные кошмары, в которых его лучший друг неизменно умирал. Каждый раз это случалось по-разному. Иногда он умирал безболезненно от ярко-красной вспышки авада-кедавры (Гарри прекрасно знал, что это заклинание выглядит как ядовито-зелёный луч, но в снах про Гаррета оно почему-то было красным), а иногда Гаррет яростно сражался и побеждал противников, но всё равно погибал от различных случайностей. Ближе к утру Гарри не выдержал кошмаров и отправился умываться. Несмотря на то, что он, вроде как, проспал всю ночь, отдохнувшим мальчик себя не чувствовал. Если бы он знал, что такое похмелье, то несомненно сказал бы, что именно так он сейчас себя и чувствовал. Чтобы немного отвлечься он решил почитать книгу о дуэлях, которую подарил Гаррет. Книга оказалась очень интересной и достаточно лёгкой для понимания, но, увы, никаких способов предотвратить дуэль там не упоминалось. Утром Поттер вышел к завтраку совсем разбитым, с красными от недосыпа глазами и с хмурым выражением лица. Рон, видя такую картину даже обрадовался, видимо решил, что его зелье подействовало. — Неважно выглядишь, Поттер, — обратился он к Гарри. — Отстань, Уизли, не до тебя сейчас, — вяло огрызнулся мальчик и принялся лениво ковыряться в своей тарелке. Рон пытался ещё что-то говорить, но Гарри его не слушал, а потом его прогнала появившаяся Гермиона. Девочка сразу заметила подавленное состояние своего друга и подсела к нему с желанием чем-нибудь помочь. — О, Гермиона, ты-то мне и нужна! — Обрадовался Поттер. — Да и подсказки Драко не помешают. — Что-то случилось? — обеспокоилась подруга. — Может ещё и Гаррета позвать? По-моему, он может решить любую проблему. Кстати, где он? Он ведь никогда не пропускал завтрак. — Как всегда затараторила она. — Гаррет завтракать не будет, у него дел много. Наверное, его уже нет в школе. — Ясно. А что ты хотел обсудить? Это как-то связано с твоим плохим настроением? — В поезде обсудим, это не срочно. После завтрака все студенты Хогвартса отправились за своими вещами. Им выделили целый час, чтобы собраться в холле замка, после чего все организованно отправились к станции Хогсмид, чтобы сесть на Хогвартс-экспресс и разъехаться по домам на каникулы. Погода стояла солнечная, но морозная. Студенты радовались началу каникул и возможности побывать дома. Лишь немногие студенты оставались в школе из-за различных обстоятельств. В их число входили и все представители семейки Уизли. Даже напоследок эти неугомонные рыжие не могли не напакостить. Ночью они наморозили перед входом в замок множество маленьких ледяных катков, на которых постоянно кто-то поскальзывался. А рыжие сидели у входа и дружно смеялись. В другой раз Гарри непременно бы вмешался и попытался объяснить рыжим, как они не правы, но сейчас он был настолько занят своими мыслями, что даже не заметил этого. Он хотел как можно скорее попасть в Хогвартс-экспресс и рассказать друзьям о предстоящей дуэли Гаррета. — Ну давай рассказывай, что такого могло произойти, что ты всё утро ходишь сам не свой! — Спросил Малфой, последним зашедший в купе к Гарри, Гермионе и Дадли. Они хотели пригласить ещё и Невилла, но он не поехал на поезде — его из школы забрала бабушка. — Завтра Гаррету предстоит подтвердить свой титул в дуэли с тремя взрослыми волшебниками, а меня он назначил своим секундантом. — Как из пушки выпалил Гарри, опасаясь, что если остановится, то собьётся и не сможет рассказать новость полностью. — Это шутка? — Переспросила Грейнджер. — Он ведь ещё ребёнок! О какой дуэли может идти речь? И вообще, дуэли — это варварство и средневековье какое-то. В цивилизованном обществе все споры решаются через суд! — Думаю, что шуткой тут и не пахнет. — Серьёзно обронил Драко. — И вообще, Грейнджер, ты же умная девочка, так прекращай думать, как магл. Общество волшебников очень сильно отличается от того, к чему ты привыкла. И дуэль для нас норма. Я, когда узнал, что Гаррет Повелитель Магии, попросил отца прислать мне информацию об этом. Как оказалось, в нашей родовой библиотеке довольно много книг по этой тематике. Из того, что прислал отец, я вычитал, что ритуал подтверждения титула обязателен. Удивительно, что Гаррету позволили закончить хотя бы первое полугодие в школе. — Что?! — Тут же возмутилась Грейнджер, — у тебя есть такие книги и ты со мной не поделился?! Как ты мог! — Но, я как-то не подумал, — растерянно пробормотал Драко, — к тому же, на тот момент мы ещё не дружили. — Не подумал он. Где эти книги, может там есть ещё что-то интересное? — Требовательно протянула она руку. — Я, как прочитал, отослал их назад отцу, — оправдывался блондин под яростным напором Гермионы, — это же очень редкие книги из семейного архива. — Редкие книги, которые я не прочитала?! — Драко сам себе подписал смертный приговор и Грейнджер уже готова была привести его в действие. — Тихо все! — рявкнул, молчавший до сих пор Дадли, — Гаррет в беде, а вы тут фигнёй страдаете. Рассказывай, Гарри, что тебе ещё известно? Гарри как можно подробнее рассказал все события вчерашнего вечера. Естественно он не забыл упомянуть и о том, как Гриффиндор избавил его от влияния зелья Уизли. Когда друзья узнали об этом, то очень расстроились, что поезд уже тронулся и они не могут наказать этих рыжих, но все для себя решили обязательно припомнить им это при случае, а Драко пообещал рассказать всё отцу. Потом Гарри показал учебник по дуэлингу, который ему подарил Гаррет. Книга тут же перекочевала в руки Гермионы, но как бы они не хотели, а способа избежать дуэли так и не придумали. — Как ни печально это признавать, но мы ничего не можем сделать. — Подытожил Драко. — Гаррет и его отец далеко не идиоты и вряд ли могли пропустить какой-либо очевидный способ избежать этой дуэли. Стоит ли считать, что мы умнее их? — Да, Гарри, единственное, чем ты можешь помочь Лорду Гриффиндору — добросовестно выполнить свои обязанности секунданта. — Согласился с Драко Дадли. — Жаль, что я не могу ничем помочь. Да, за эти полгода Дадли сильно изменился — из избалованного толстяка он постепенно становился настоящим хаффлпафцем, а Хаффлпаф своих не бросает. На вокзале Кингс-Кросс Гарри с Дадли встретили радостные Дурсли, они весело обнимали и едва не раздавили отчаянно сопротивляющихся затискиванию мальчишек. По дороге домой Тётя Петуния беспрестанно причитала, как сильно похудели её крошки. — Я больше не отпущу вас в эту школу! — Возмущалась она. — Эти волшебники совсем не знают, как правильно кормить детей — это же надо довести малышей до такого плачевного состояния. Гарри и раньше был тощенький, а теперь и Дадличка будет похож на скелетик. Неужели вас там не кормили? — Мама, успокойся! В Хогвартсе очень хорошо кормят, а похудел я потому что сам этого захотел. — Возражал ей Дадли. Дядя Вернон на все причитания жены лишь недовольно бурчал себе что-то под нос, но в разговор благоразумно не вмешивался, чтобы не оказаться крайним. В отличие от своей жены он понимал, что их сын растёт жирной свиньёй, но не желал признаваться в этом даже самому себе, а уж говорить такое Петунии ему бы и в бреду не пришло в голову. По возвращении домой ребят ждал потрясающий праздничный обед. И если сначала мальчишки были рады вкусной домашней готовке, то ближе к концу обеда их радость заметно померкла, ведь Петунья ни в какую не желала выпускать их из-за стола, пока они не съедят по двойной порции. Ближе к вечеру, когда всё семейство собралось в гостиной перед телевизором, а Дадли не знал под каким предлогом уйти к себе в комнату, чтобы поиграть в приставку, которой он так долго был лишен, в дверь кто-то постучался. — Гарри, будь добр, открой дверь, — попросил Вернон, — ваша мама меня сегодня перекормила и теперь нет никаких сил подняться. Гарри еще не успел поговорить с родственниками о том, что завтра будет вынужден отлучиться на целый день. Он планировал сделать это после вечернего развлекательного шоу, когда дядя Вернон пребывает в наиболее благодушном настроении и не станет вдаваться в подробности. На пороге дома Дурслей стоял человек в дорогущем костюме тройке, а позади него виднелся припаркованный черный роллс-ройс. «Это, наверное, какой-то знакомый дяди Вернона приехал по работе», — решил Гарри, но ошибся. — Приветствую! Мистер Гарри Поттер, как я полагаю? — спросил незнакомец. — Эээ… Да, — растерянно подтвердил мальчик. — Меня прислал Лорд Гриффиндор-Вулпес для решения некоторых формальностей насчёт завтрашнего мероприятия. Могу я войти? — Эм… но… — замялся Гарри, родители всегда ругали их за общение с незнакомцами, а уж приглашать незнакомцев в гости ему бы и в голову не пришло. — Гарри, ты что творишь? — недовольно прошептала ему на ухо тётя Петуния, которая услышала только последнюю просьбу мужчины с пожеланием войти в дом. Его дорогая одежда и ещё более дорогая машина произвела на женщину должное впечатление и даже если этот богатый франт ошибся дверью, она непременно хотела бы с ним пообщаться. — Ты почему держишь гостя в дверях? Пригласи его в дом и предложи угощение. Так должны поступать вежливые люди! Извините его, сэр, он только вернулся из колледжа и ещё не освоился в домашней обстановке. Вы, наверное, к моему мужу, проходите в гостиную, а я пока приготовлю чай. Мужчина чопорно поклонился Петунии и прошел в гостиную. Гарри молча последовал за ним. Радовало уже то, что Гаррет прислал именно этого человека, а не обычного волшебника, как, наверняка, сделал бы Дамблдор. Как уже успел убедиться Гарри, взрослые волшебники совершенно не умели вести себя вне магического мира и их поведение вполне обоснованно могло вызвать нешуточный скандал. Дурсли бы точно не отпустили своего племянника с каким-нибудь странным волшебником. А этого человека они хотя бы выслушают. — Добрый вечер, мистер Дурсль. — Вернон от удивления аж глаза выпучил. — Меня зовут Себастьян Макрейн, я поверенный Лорда Гриффиндора-Вулпеса. — Здравствуйте, — кивнул дядя Вернон, — присаживайтесь. Чем могу быть полезен. — Завтра у Лорда Гриффиндора-Вулпеса намечается очень важное мероприятие, — усевшись на кресло, стал объяснять поверенный, — на котором необходимо присутствие Вашего племянника, Гарри Поттера. — Вот оно что! — Вернон Дурсль наконец понял кто этот человек. — Так Вы из этих? — Дядя Поттера покрутил пальцем в воздухе, то ли пытаясь изобразить волшебную палочку, то ли покрутить около виска. Хотя Вернон и принял тот факт, что его племянник и сын являются волшебниками, но магию и волшебников он недолюбливал, а Хагрид в своё время лишь усилил это чувство неприятия всего необычного. — Если Вы имеете в виду волшебников, то нет. — Возразил мистер Макрейн, при этом он отмахнулся рукой, словно бы отгонял муху. — Я обычный человек, посвященный в некоторые тайны этого мира, как, впрочем, и вы. Мистер Шепард и его сын прекрасно понимают, что представители волшебного сообщества могут сильно шокировать простого обывателя, поэтому для важных переговоров пользуются услугами посредников, вроде меня. — Да, Шепард человек мудрый, — согласился дядя Вернон. — Жаль, что не он заправляет в волшебном мире, может и сделал бы всё по уму. — Мистер Шепард очень прогрессивный человек. В магическом мире он тоже имеет немалое влияние. Но сейчас речь не о нём. Дадите ли Вы своё разрешение на участие Гарри Поттера в завтрашнем мероприятии? — А что за мероприятие? — Вмешалась в разговор Петунья. — Мы всё же переживаем за племянника. — Извините, но это касается исключительно магического мира и я не в праве разглашать такие подробности даже родственникам. — Тогда я не могу отпустить Гарри. Вдруг вы там жертвоприношения или дуэли устраивать начнёте. — Если бы Петунья сейчас взглянула на лицо своего племянника, то сразу бы поняла, что догадка имеет под собой некоторые основания. — Нет, что вы, — улыбнулся Себастьян,  — никаких жертвоприношений. Всю ответственность за безопасность мистера Поттера на завтрашнем мероприятии возьмёт на себя мистер Джеймс Шепард. Вот необходимые бумаги, ознакомьтесь, пожалуйста, и подпишите. — Вот это я понимаю, — кивнул Вернон после ознакомления с документами. Он поставил свою размашистую подпись и вернул бумаги посреднику, — всё сделали, как полагается, а не устроили цирк с бородатым клоуном. — О, не волнуйтесь, Лорд Гаррет и сам не в восторге от этого «клоуна», — заверил Себастьян и предупредил, — завтра я заеду за мистером Поттером в девять часов утра. Всего доброго. Проходя мимо молчавшего всё это время Гарри, Себастьян Макрейн молча протянул ему небольшой конверт и, распрощавшись с миссис Дурсль, покинул дом. В конверте оказалась короткая записка и пузырёк с сонным зельем.       «Привет, Гарри!       Как тебе мистер Макрейн? Он один из лучших дипломатов в мире. Думаю, что этот человек сможет без проблем договориться с твоими родственниками. Не переживай обо мне, всё идёт по плану. Когда придёт время, мистер Макрейн тебе всё объяснит. А пока прими это зелье. Оно поможет тебе хорошенько выспаться и набраться сил перед завтрашним днём. Я рассчитываю на тебя, дружище! Гаррет.» Записка несколько успокоила Гарри. Перед сном он показал её Дадли и тот согласился, что не стоит переживать о том, чего не можешь изменить. Тётя правда пыталась узнать у мальчишек подробности завтрашнего мероприятия, но ничего не добилась. Поттер выпил зелье и до самого утра проспал без плохих сновидений. На следующий день, как и обещал, мистер Макрейн заехал за Гарри ровно в девять часов утра. Как ни странно, мальчик был полностью спокоен. Видимо, зелье, что прислал Гаррет, помимо снотворного эффекта обладало ещё и седативными свойствами. Гарри думал, что они сразу же отправятся на дуэль, но мистер Макрейн объяснил, что представителю аристократии, к которой относится род Поттеров, не пристало одеваться в столь непрезентабельные вещи. Следующие три часа они потратили на посещение дорогих бутиков и салонов красоты, где мальчика привели в должный вид. Поттер попытался было возразить, что не может себе этого позволить, но сопровождающий отсёк все возражения, заявив, что эти вопросы следует обсуждать с Лордом Гриффиндором, а он лишь исполнитель. — Возьмите, мистер Поттер! — Макрейн передал Гарри элегантную трость, которая замечательно гармонировала с новым имиджем Гарри. — Эта трость является одноразовым портключом, который перенесёт Вас к месту проведения мероприятия. Он сработает… — поверенный Гриффиндора посмотрел на часы, — сейчас. После этих слов Гарри почувствовал, словно его кто-то бережно схватил за пупок и завертел в произвольных направлениях. Не успел он испугаться или почувствовать дискомфорт, как вращение прекратилось и он оказался в совершенно другом месте. Гарри стоял на деревянном помосте посреди заснеженного поля. В стороне, прямо под открытым небом стояло множество столов с напитками и закусками, а вокруг помоста толпилась огромная толпа. Навскидку здесь было несколько тысяч (возможно даже, десятков тысяч) разумных. Гарри ещё никогда не видел такого столпотворения. Вот только людей в этой толпе было хорошо если половина. Остальные же выглядели столь необычно, что причислять их к людям не стал бы даже самый отъявленный скептик. Кого здесь только не было: уже знакомые Гарри гоблины, кентавры, великаны и многие другие, чью расу Гарри не рискнул бы угадать. Всё выглядело так, будто здесь намечается не дуэль, а народные гулянья. На помосте, помимо Поттера стояло восемь человек. Гарри узнал лишь троих: Гаррета с его отцом и, что удивительно, профессора Квиррелла. «Он-то тут что делает?» — подумал мальчик. Остальных пятерых он не знал. — Ну, что ж, вот и прибыл последний секундант, — провозгласил Джеймс Шепард, выполняющий роль ведущего. — И всё же, вам не кажется предстоящая дуэль несправедливой? — С некоторой надеждой в голосе спросил он у толпы. Из толпы послышались недовольные возгласы и ропот. Гарри с ужасом понимал, что все эти люди хотят смерти его друга. Мальчика, который им ничего не сделал. Он украдкой оглядел остальных людей на помосте. Они стояли в две шеренги по четыре человека. В первом ряду стоял Гаррет и трое его противников — сильных и уверенных в себе взрослых, которые стояли с самодовольными мордами, словно они уже победили в предстоящей дуэли. Во втором ряду стояли секунданты, среди которых был и профессор ЗОТИ. Гаррет стоял спиной к Поттеру, поэтому увидеть его лицо было невозможно. Он стоял гордо выпрямив спину и расправив плечи, словно его совершенно не касается происходящее вокруг. В контраст с тёмными мантиями присутствующих на сцене Лорд Гриффиндор-Вулпес был одет во всё белое. Если бы сейчас в толпе присутствовал Драко, он бы непременно отметил, как замечательно на его друге смотрится белая мантия боевого мага шестнадцатого века. — Этой традиции более двух тысяч лет. — Выкрикнул кто-то из толпы. — До сих пор она считалась вполне справедливой. Мы не позволим попирать наши древние традиции в угоду этого мальчишки с громким именем! — Да! — Не позволим! — Пусть дерётся со всеми тремя! — Мы не какие-то там маглы и соблюдаем свои традиции! — Толпа ожесточенно поддерживала крикуна. Когда шум толпы несколько стих, Гаррет сделал полшага вперёд, показывая, что желает говорить. — Можно я выскажу своё мнение? — Спросил он у собравшихся людей. — Говори, но побыстрее, — крикнул кто-то из кентавров, — мы тут все уже замёрзли и хотим жрать! — Толпа радостно поддержала этого полуконя. — Мне кажется, что отец, в некотором роде прав, — стал высказывать свою позицию Гаррет, — поочерёдный поединок с этими тремя волшебниками будет совершенно несправедлив. По толпе прошел ропот недовольства, тут и там начали раздаваться выкрики: «Трус!!!», «Какой ты после этого Повелитель Магии?», «Признайся, что ты лжец и останешься жив! Пять лет в Азкабане лучше, чем смерть!». — Тихо! — Рявкнул Гаррет и придавил толпу лёгким воздействием Воли Лорда, от чего все мигом заткнулись. — Вы меня не дослушали, — продолжил он прежним тоном, словно ничего не произошло. — По одиночке у моих противников нет ни единого шанса против Повелителя Магии. Если они будут сражаться втроём, это несколько уравняет шансы. Услышав последнюю фразу своего друга, Гарри никак не мог поверить, что тот находится в здравом рассудке. Его шансы на победу и так были близки к нулю, а теперь он хочет сражаться в одиночку против троих. Поттер совершенно не понимал, что здесь творится. Тем временем в толпе раздались одобрительные возгласы. Многие, а в особенности кентавры, поддержали идею Гаррета, ведь так вся церемония дуэли существенно сократится и они наконец-то смогут приступить к пиршеству. — Но ведь у каждой из сторон может быть лишь один секундант! — Воскликнул Гарри, который всеми силами пытался предотвратить катастрофу. — К тому же вы только что сами кричали, что нельзя нарушать традиции! Ему казалось, что он привёл достаточно веские доводы и дуэль всё же пройдёт по изначальным правилам. Многие в толпе его даже поддержали, не зря ведь он Мальчик-Который-Выжил. Вот только следующая фраза очередного крикуна из толпы сделала всё ещё хуже: — Тогда пусть мальчишка дерётся против пятерых, — раздался чей-то явно нетрезвый голос, — так всё закончится ещё быстрее. В такой малости традиции можно и пересмотреть. Толпа вновь радостно загомонила, поддерживая последнее высказывание. А дальше всё произошло как в бреду. Менее пяти минут потребовалось, чтобы выбрать Квиррелла общим секундантом для противников Гаррета, и вот уже Поттер стоит в специальной комнате секундантов и обозревает с десятиметровой высоты огромную дуэльную площадку. Вот только теперь его мысли были в полном смятении, потому как пока они шли в сторону арены Гаррет шепнул Поттеру на ухо: — Не волнуйся и не вмешивайся, всё идёт по плану! Перед входом на арену все участники были досмотрены на предмет наличия любых посторонних предметов, кроме одежды и палочек. Секунданты дали обет молчания, что в случае, если правила не будут нарушены, они не имеют права разглашать какие-либо подробности предстоящего боя. Джеймс Шеппард уделил еще несколько минут на оглашение правил дуэли, но из-за своих переживаний Гарри пропустил все его слова мимо ушей. Дуэльная площадка являла собой довольно обширную территорию, по размеру никак не меньше двух футбольных полей. В самом центре находился небольшой искусственный пруд, с берегами поросшими камышом. Так же на этой территории были разожжены четыре больших костра, расположенные по сторонам света. Вся остальная площадка была усеяна камнями различной величины. Некоторые камни были размером с футбольный мяч, а некоторые превышали размерами автомобиль. По правилам Повелитель Магии имеет пятиминутную фору, чтобы ознакомиться с предстоящим полем боя, поэтому первым на дуэльную площадку вошел Гаррет, но, к удивлению Гарри, он не стал прятаться среди камней или камышей или как-то еще готовиться к предстоящей битве. Вместо этого он достал палочку и трансфигурировал один из самых больших валунов в величественный трон, на который и уселся, ожидая своих противников. — Приветствую вас, господа смертники! — поприветствовал своих противников Лорд Гриффиндор. — Гы, малец, а ты ничего не перепутал? — спросил блондин в бордовой мантии с золотым солнцем на спине. Начало поединка сильно смутило дуэлянтов, поэтому они не спешили атаковать своего противника. Да и куда он денется? — В вопросах, касающихся моей жизни, я стараюсь не допускать ошибок, — надменно и с некоторым превосходством заявил юноша. Гарри отметил, что его друг ведёт себя вовсе не так, как в обычной жизни, словно играет какую-то отрепетированную роль. Надо отметить, что роль он играет хорошо. Если бы Поттер не знал своего друга, то решил бы, что сейчас на троне сидит какой-то избалованный мальчишка с излишне раздутым чувством собственного величия. — Что-то ты излишне самоуверен, — усомнился этот же блондин. — Ну, в чём-то он прав, — подал голос седоволосый мужчина, одетый в черную мантию с серебряными узорами, — все мы здесь смертники. — В смысле? — Удивился бордовый. — Убьём парнишку и свободны! — А я-то думал, сюда идиотов не пускают, — сквозь густую бороду обронил седоволосый горбун в серой мантии. Блондин на это лишь недовольно скривился, но почему-то промолчал. — При входе на арену нам прямым текстом сказали, что с арены выйдет только один! Так что, если мы даже убьём пацана, то потом будем вынуждены сражаться между собой, пока не останется только один, кто и сможет покинуть арену. — Точно! — Подтвердил последние слова Гаррет. — А еще вы забыли, что вас тут пятеро, а я один и шанс возвыситься за мой счёт получит лишь тот, кто меня убьёт. Остальные будут в пролёте! — Судя по виду дуэлянтов, эта мысль раньше не приходила к ним в головы. — Но и это не все плохие новости! — Сказал Гриффиндор и замолчал. — Ну же, не томи! — Поторопил его хамоватый блондин. — Повелитель Магии слишком большая величина на политической арене, поэтому любого победителя, кроме меня, постараются как можно быстрее устранить. — Пояснил Гаррет. — Как-то мелковат ты для большой величины. — Опять начал хамить блондин. — Да и с какой стати тебя устранять не станут? — остальные четверо смотрели с не меньшим интересом, но молчали, не желая показывать свою неосведомлённость. — Неужели вы шли на эту дуэль, даже не зная, какой приз вас ожидает? — Возмутился мальчик на троне. — Кошмар! Пришли убивать ребёнка за просто так! Ладно, отставим сантименты! Я, так и быть, подарю вам крупицу своей невообразимой мудрости. — Гаррет сказал это так пафосно и с такой серьёзной миной на лице, что даже его противники заулыбались комичности момента. — Как вы знаете, раньше Повелителей Магии было довольно много и магическим миром, по сути, они и правили. Понятное дело, они друг с другом воевали и никак не могли прийти к согласию. Не могу сказать, как давно, но точно больше пяти тысяч лет назад был создан Зал Стихий. Это колоссальная магическая структура, способная изменять основы мира. В Зале Стихий, при желании, можно даже гравитацию отменить. С помощью этой структуры Повелители Магии принимали законы, которые физически не сможет нарушить ни один смертный. Этих законов не так уж много и большинство из них на данный момент настолько морально устарели, что даже их отмена ничего не изменит. Но с моим появлением возродились из небытия три древних закона. Первый звучит так: Повелитель Магии имеет два голоса за каждый род, который он представляет в любых властных структурах подконтрольной территории. — Это же какая колоссальная власть! — Пораженно пробормотал молчавший до сих пор суровый длинноволосый брюнет, одетый в фиолетово-черную мантию. — Но имея такую власть, почему ты не отменил эту дуэль? — Из-за второго закона, который приняли Повелители Магии, когда один самозванец сумел обвести всех вокруг пальца. Всякий новый Повелитель Магии должен получить всеобщую поддержку для обретения своих прав, иначе он должен сразиться с тремя достойными, и победив их доказать свою силу. — Продекламировал Гаррет. — Знаю, что звучит чересчур пафосно и немного криво, но это дословный перевод с древне-шумерского. — Я даже боюсь спрашивать, какой третий закон? — Спросил блондин. — Повелитель Магии неподсуден! Судить Повелителя Магии могут лишь трое равных ему, — произнёс Гаррет и на долгую минуту на арене воцарилось молчание. Каждый осознавал полученную информацию. — А что помешает, например, нам пятерым объявить себя судьями и осудить тебя за какую-нибудь глупость, — не выдержал долгого молчания блондин, — да хотя бы за малолетство? — На данный момент я вас ещё не победил, поэтому вы действительно сможете меня осудить в чём угодно. — Гаррет на пару секунд замолчал, поудобнее усаживаясь на своём троне. — А вот после дуэли попытка меня осудить закончится тем, что судьи лишатся своей магии. А если будут упорствовать заболеют тяжелыми и, вероятно, очень заразными болезнями. Но стоит им признать меня невиновным и всё пройдёт. — Ты серьёзно? — удивился брюнет. — Вполне! — Кивнул Гриффиндор. — Давайте я кое-что проясню. Даже, если бы я не был Повелителем Магии, главой двух родов и прочее-прочее, а являлся простым и скромным потомком Годрика Гриффиндора, нельзя снимать со счетов моего отца — Джеймса Шепарда. А он, на минуточку, самый богатый человек на планете. Он имеет огромную власть и кучу сторонников. Если бы меня осудили в какой-нибудь глупости, как вы выражаетесь, и попытались запереть в Азкабан, то началась бы одна из самых страшных и кровавых войн в истории человечества. А теперь представьте, что будет, если я получу в свои руки власть в соответствии с первым законом? Вы когда-нибудь слышали, чтобы судили правящего короля, обладающего всей полнотой власти? Каким бы кровавым тираном он ни был, для его свержения устраивали настоящие войны. И только лишив его силы и власти можно было бы судить такого короля. Вот чтобы подобных глупых войн не происходило, древние Повелители Магии и сотворили этот закон. Нынешняя дуэль — это единственная возможность устранить меня без последствий. На арене вновь установилась гробовая тишина, а Гарри на своём месте секунданта с удивлением и непониманием смотрел на своего друга. Он, конечно, знал, что его друг большая шишка, но даже не предполагал, что тот, по сути, является принцем магического мира. И если дуэль пройдёт успешно, станет настоящим королём. То, что Гарри одиннадцать лет, вовсе не значит, что он дурак. Вероятно, он многого не понимал, но Гермиона как-то ему говорила, что для малого круга Визенгамота, когда рассматриваются мелкие преступления, достаточно присутствия семи судей. Гаррет возглавляет два рода, а значит имеет четыре голоса и в одиночку может осудить кого угодно даже не имея малейших доказательств. Просто потому, что этот человек ему не нравится. Мнение остальных трёх судей даже не будет приниматься во внимание. А ещё Гриффиндор единственный Повелитель Магии, а значит в мире нет тех, кто имел бы право судить его поступки. Теперь Гарри в полной мере осознал, почему сильные мира сего хотят избавиться от Гаррета. Если бы Поттер мог наблюдать за происходящим в комнате второго секунданта, он бы сильно удивился безмолвной истерике Квиррелла. Волдеморт до сих пор не осознавал реальную силу титула Повелителя Магии. Он и себя-то Лордом называл лишь в силу традиции и пафоса для. А тут вдруг выясняется, что данный титул вовсе не фикция, а очень весомая сила. Ему ведь предлагали войти в состав противников Гриффиндора, но он отказался. Пятеро магов всё равно убьют мальчишку, как бы силён он ни был. Так зачем марать собственные руки? Именно поэтому Квиррелл заявил всем о своём желании стать секундантом и, что хочет лишь удостовериться в честной битве против своего ученика. И теперь уже ничего не изменить. Тем временем тишину на арене разорвал скрипучий старческий голос: — Скажи, мальчик, чего ты добиваешься, рассказывая нам всё это? — Спросил пожилой мужчина одетый в дорогую черную мантию с серебряными узорами. Несмотря на солидный возраст он был строен и осанист. Его длинные седые волосы развевались на ветру, а на лбу, над правой бровью, красовался шрам в форме косого креста. — Да хотя бы время потянуть, — улыбнулся Гаррет. — Толпа, отправившая нас всех на смерть, могла ведь проголосовать положительно на вопрос, «признают ли они меня новым Повелителем Магии?». Они этого не сделали, да ещё и пожелали ускорить дуэль, чтобы поскорее пожрать. Вот и пусть теперь голодают, ведь уйти они не имеют права! — Аха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха! — Заливисто расхохотался последний из дуэлянтов. Он существенно отличался от всех остальных. На вид ему было лет сорок. Он больше напоминал магловского военного, чем волшебника. Коротко стрижен и гладко выбрит. Одет в костюм, напоминающий форму спецназа. На ногах высокие берцы. Поверх костюма была накинута мантия, но она больше напоминала армейскую плащ-палатку, чем мантию волшебника. — А ты мне нравишься, парень! — заявил этот странный волшебник, отсмеявшись. — Если бы я не был вынужден сражаться с тобой за право покинуть эту арену, я бы перешел на твою сторону! — Что ты несёшь, придурок! — Вновь подал голос хамоватый блондин. — Ты всё ещё не понял, сэр Свекольный Принц? — усмехаясь спросил военный маг, как решил называть этого человека Гарри. — Если бы Лорд Гаррет, — мужчина уважительно поклонился мальчику на троне, — не предложил сразиться сразу с тремя противниками, то он, вполне вероятно мог погибнуть еще в первом бою. В итоге все его враги остались бы живы и ликовали по этому поводу. А толпа, обрёкшая пацана на смерть, нажралась бы на знатном банкете. Ты же видел те столы, что он подготовил. Но благодаря одной единственной фразе он изменил всё. Теперь, если даже он прямо сейчас умрёт, то нам пятерым он знатно отомстил! Да и толпа будет слюни долго глотать. Ведь мы же сейчас будем стараться максимально отдалить собственную смерть! — Ах ты маленький ублюдок! — Зарычал всё осознавший Свекольный Принц. Теперь у него и морда была бордовой под стать мантии. — Бом… — он попытался было что-то сколдовать, но стоящий рядом с ним горбун коротким и быстрым движением ударил мужика под дых. Видимо удар был очень сильным, потому как теперь блондин стоял и безмолвно разивал рот, словно рыба пытающаяся ухватить воздух. — Охолони, дружок! — Горбун похлопал бордового по плечу и повернулся к Гаррету. — А ты, мальчик, давай выкладывай, чего еще надумал. Я так понимаю, времени у нас на разговоры валом. — Ну, вы бы для начала присели. — Лениво потягиваясь кивнул Гаррет. — А то ведь в ногах правды нет. Мужчины принялись трансфигурировать себе кресла из близлежащих камней. При этом каждый старался превзойти окружающих создав что-то изысканное и необычное. Но сколько бы они не старались, а создать что-то столь же величественное, как трон Гриффиндора, ни у кого не получилось. Гарри тоже решил не стоять и уселся в стоящее в комнате кресло. Теперь этот предмет интерьера и столик с едой и напитками уже не казались такими уж лишними. — Для начала, давайте я вас всех друг другу представлю, — предложил Гриффиндор. — А то ведь нехорошо получится. Оно ведь, в случае вашей победы, титул детоубийцы вам обеспечен. Тут к гадалке не ходи, папа позаботится! Ну, а от остального говна у вас будет шанс отмыться, если будете знать правду друг о друге. — Ты чего несёшь, пацан? — опять подал голос сэр Свекольный Принц. — Я и сам вполне способен представиться. Жан-Луи ДʼАртаньян — Верховный Магистр Ордена «Алой Зари», Паладин Света, Поборник Добра и Справедливости. К вашим услугам. — Он встал со своего помпезного кресла и изысканно поклонился. Гарри, увидев это аж глаза протёр прежде, чем расхохотаться. Трёх мушкетёров он не так давно читал. Да и фильм тоже смотрел вместе с Дурслями. Поэтому сейчас ему было до одури смешно. — Ну, не зря же я заказывал досье на всех потенциальных кандидатов в мои противники и на их секундантов. Я сейчас знаю о вас, пожалуй, больше чем вы сами о себе. — мужчины удивлённо взирали на своего оппонента. Такого они явно не ожидали. — А начну я с Вас, Жан-Луи ДʼАртаньян. Родился четырнадцатого марта тысяча девятьсот шестьдесят третьего года. Хотя, всю биографию рассказывать будет скучновато, так что я упомяну лишь основные моменты. Хотя учился и неплохо, но в пятнадцать лет бросил обучение в Шармбатоне и отправился спасать мир от тёмных волшебников. Волдеморт в тот период был как раз на пике своей силы. Целый год скитался по миру, получая неплохое финансирование от родителей, а потом встретил самого Великого Светлого волшебника Альбуса Персиваля Вульфрика Брайана Дамблдора, — это имя Гаррет произнёс с трепетом и придыханием, словно бы восхищался им, но при этом создавалось впечатление какой-то скрытой неприязни. Поттер даже удивился своим мыслям. В этот момент ему почему-то показалось, будто Гриффиндор прямо-таки ненавидит директора. С чего бы вдруг? — Дамблдор человек добрый и отзывчивый. Он взял юного Жана-Луи под своё крыло, стал его обучать и наставлять. А уже через два года Жан-Луи за родительские деньги создал свой орден «Алой Зари». По началу в ордене состояли только дети богатых и влиятельных родителей. Они занимались всяким непотребством и объявляли, что действуют во имя Света. Например, в честь победы над Волдемортом они как-то оккупировали одну магловскую деревеньку и три дня там кутили, после чего подтёрли всем память и удалились. Всё бы ничего. Даже то, что они не соизволили заплатить за выпивку и угощение лишь незначительный пустяк. Ну, а изнасилованные женщины и избитые мужчины… такая ерунда, правда? Это же всего лишь маглы! А вы ведь даже никого не убили. И даже всех подлечили! Во какие молодцы, настоящий светлый поступок! — Я тогда был молод и глуп, — огрызнулся Свекольный Принц. Сейчас он уже не выглядел таким уж пафосным и величественным, как пытался казаться чуть ранее. — О нет, — возразил Гриффиндор и обличающе ткнул пальцем в своего оппонента, — Вы были каким угодно, но не глупым. Если верить отзывам Ваших ближайших друзей Роберта Марсиля и Алена Доре, Ваше поведение на публике есть ни что иное, как маска. Ну в самом деле, кто будет серьёзно воспринимать идиота. А между тем, Вы всегда просчитывали свои действия на несколько шагов вперёд. — Заткнись! — Зарычал ДʼАртаньян. — Иначе я сейчас размажу тебя по этому дурацкому трону! — Ну, не стоит так злиться, — картинно вскинул руки Гаррет, — нас ведь тут немного и скоро всё равно все умрут. А секунданты дали непреложный обет и никогда никому не расскажут о ваших грязных секретиках. Поверьте, у других говна за пазухой не меньше. Так я продолжу? — А чего уж теперь, — махнул рукой Жан-Луи, — продолжай. Если выживу, хоть буду знать где говно подтекает. — И это правильный выбор! — Радостно воскликнул Гриффиндор. — Тот же пример с деревней наш ДʼАртаньян использовал с пользой для себя и своего ордена. Он застращал молодых и бестолковых ребят возможными карами за столь разгульное поведение и смог получить дополнительное финансирование, а заодно и верных соратников. Позже на его счету было еще много подобных неблаговидных поступков. А главное, всё во имя Света и «ради всеобщего блага». Что же до, так называемых, тёмных магов, их Жан-Луи уничтожал нещадно. Правда предварительно грабил, женщин насиловал, а уж только потом уничтожал. Молодец какой! На данный момент орден «Алой Зари» представляет собой маленькую карманную армию ДʼАртаньяна. Ещё немного и он вполне сможет почти без боя захватить магическую Францию, где наведёт свои «справедливые» законы. Ну, а на дуэль со мной Вы вышли вопреки просьбе своего старого учителя Дамблдора не вмешиваться в это дело. Он ведь Вас даже предупреждал, что я не подделка, а самый настоящий Повелитель Магии. Вы же посчитали меня угрозой для Вашего кумира и решили лично меня устранить, раз уж я могу оказаться столь силён. Вот такая вот история. Гарри сидел и во все глаза таращился на Свекольного Принца. Кто бы мог подумать, что он окажется таким гнилым человеком. А с виду ведь и не скажешь. Да еще и паладином Света себя объявил. Остальные дуэлянты теперь тоже таращились на блондина во все глаза. Они ведь даже не подозревали с кем рядом они находятся. — Следующим я представлю вам, господа, историю Анрэ Дюбуа. — Со своего места встал и поклонился пожилой человек со шрамом на лбу: — Подозреваю, ты накопал на меня не меньше грязи, чем на этого юношу. — Проскрипел своим старческим голосом мужчина. — Даже интересно будет послушать. — Прежде, чем я начну, Жан-Луи, будьте благоразумны. Я знаю, что Вы ненавидите тёмных волшебников, но у Вас ещё будет шанс убить этих людей. А сейчас мы всего лишь беседуем, поэтому не стоит устраивать истерики. Начну я, пожалуй, с официальной стороны жизни господина Дюбуа. Он никто иной, как руководитель департамента налогообложения французского Министерства Магии. Очень крупный бизнесмен. Владелец фирмы «Чистомёт», которая производит спортивные мётлы. Хотя и не является аристократом, но происходит из чистокровной семьи и обладает огромным влиянием в магической Франции. Но при всём при этом Анрэ Дюбуа самый настоящий тёмный волшебник. Темнее не бывает. Как-никак, особый агент влияния Волдеморта. Тайный Пожиратель Смерти. — Гарри во все глаза уставился на старика. Он впервые видел вживую сторонника Тёмного Лорда. До сих пор в его воображении эти люди представали жуткими безумными монстрами, творившими зло из-за какой-то непонятной прихоти. И вот теперь он видит уже второго человека, который внешне никак не отличается от окружающих, но вместе с тем этот человек зачем-то служил Тому-Кого-Все-Боятся-Называть. — Как ты узнал? — Удивился старик. — У меня ведь нет метки! — Есть! — Возразил Гриффиндор и старик тут же умолк. — Только она расположена не на предплечье левой руки, как у всех остальных, а на правой ноге. Что же до вопроса «Как?» — понятия не имею. Я всего лишь заплатил Серому Посреднику за информацию, а как он её добыл меня не интересует. — Неужели этот Серый Посредник может добыть любую информацию? — Удивился длинноволосый брюнет. — Кто он вообще такой? — Никто не знает кто он такой. Несколько лет назад по всему миру появились «Информационные бюро Серого Посредника». По началу отец отнесся к ним крайне скептически, но интереса ради купил некоторую информацию. Каково же было его удивление, когда он получил исчерпывающие ответы. С тех пор наша семья постоянно пользуется услугами этого бюро. Но мы отвлеклись. Вернёмся к господину Дюбуа. Он с детства обладал великолепными организационными талантами и в тысяча девятьсот сорок девятом году он сколотил неплохую банду, которая за два года взяла под контроль весь криминальный мир магического Парижа. В тысяча девятьсот пятьдесят четвёртом он встретился с молодым и очень амбициозным волшебником Томом Реддлом, который тогда ещё не называл себя Волдемортом. Вот так новость. Оказывается у Волдеморта раньше было совсем другое имя. Вполне себе человеческое. За сегодняшний день Поттер уже даже устал удивляться. — Да, — кивнул Гриффиндор, словно подтверждая мысли Гарри, — раньше у Волдеморта было вполне человеческое имя, но, наверное, у него были причины отказаться от собственного имени… Совместно с Дюбуа Реддл разработал план по созданию государства волшебников. Между прочим, некоторые их идеи были далеко не так уж плохи. Да и вообще половину тех преступлений, что приписывают Волдеморту и его Пожирателям совершали совсем другие люди. Но сейчас речь не о том. Структура любого государства подразумевает наличие определённых формирований. Законодательные органы, исполнительные органы, армия, разведка… — Гаррет на секунду замолчал, переводя дух и давая своим собеседникам осознать сказанное. — Пожиратели Смерти выполняли роль армии Волдеморта, а мистер Дюбуа возглавлял все тайные структуры. Разведка, вербовка, агитация, добыча средств из криминальной среды — всем этим занимался Анрэ Дюбуа. И крови на этом человеке как бы не вдвое больше, чем на самом Тёмном Лорде. После падения Волдеморта он, в соответствии с ранее выданными приказами свернул всю свою деятельность и затаился. — Неплохо, молодой человек, — демонстративно похлопал в ладоши Пожиратель Смерти, — Боюсь, даже в лучшие годы мои информаторы не смогли бы получить и этих сведений. Этот Ваш Серый Посредник очень меня заинтересовал. Если будет такая возможность, обязательно заведу с ним знакомство. — Это вряд ли. Никто не знает его настоящей личности и целей, — развёл руками Гаррет. — Но я ведь хотел представить вас друг другу. Следующий у нас в списке мистер Стенли Миллер. — Он указал рукой в сторону волшебника, напоминающего военного. — Между прочим, легендарный наёмник Морроувинд. Настоящее имя Майкл Норман. А что вы так удивляетесь? — Как? — пораженно воскликнул Морроувинд. — Если уж я узнал о тайном Пожирателе, то почему не мог узнать о Вас? Тем более, что Ваше настоящее имя это такая мелочь по сравнению с остальной информацией. Господа, не хотите ли послушать сказку? Так будет гораздо интереснее. — Дуэлянты лишь кивнули. Они уже давно поняли, что мальчишка совсем не так прост, как казалось, а дуэль вовсе не дуэль. Сложно сказать, каковы реальные мотивы поведения Гриффиндора, но тот же ДʼАртаньян наверняка в первую очередь постарается уничтожить Дюбуа. Похоже, его цель перессорить своих противников. И у него это вполне получается. — Итак, около двухсот лет назад жила была обычная семья волшебников. И родился у них сын, которого назвали Майкл. Была бы эта история скучной и неинтересной, если бы не их сосед Джейкоб Льюис. Джейкоб был учёным, который изучал вопросы бессмертия. Он искренне считал, что философский камень и вода жизни — это лишь мифы и верил, что бессмертия можно достичь лишь скрестив человека с неким бессмертным или долгоживущим существом. Когда миссис Норман родила, он как раз нуждался в подопытном материале и соседский ребёнок показался ему идеальным кандидатом на эту роль. Понятное дело, что ребёнка он похитил и стал проводить над ним некие эксперименты. Но, как и многие увлекающиеся ученые, Джейкоб Льюис забыл учесть некоторые мелочи. Отец мальчика каким-то образом смог найти сына и пришел его забирать. В результате сражения Джейкоб погиб, а Ричард Норман получил очень серьёзные ранения, но таки смог вернуть сына домой. Внешне ребёнок был цел и невредим. Казалось бы, к чему вся эта история? На лечение отца семейства Норман ушли все семейные сбережения, но спасти его не удалось. Нельзя сказать, что Эмилия с сыном влачили жалкое нищенское существование, но богачами их назвать было бы сложно. Именно поэтому после завершения обучения в Салемской Школе Волшебства — американском аналоге Хогвартса — Майкл подался в наёмники. Сложно сказать, в каком возрасте он обнаружил что обладает некими скрытыми способностями, но именно эти способности и сделали его лучшим наёмником современности. Дело в том, что Морроувинд искусственный полувампир. Достоверно известно, что он может проходить тропой теней, восполнять жизнь за счёт крови, обладает улучшенной регенерацией и повышенной продолжительностью жизни. Тем не менее, всё это не помогло ему пять лет назад, когда при выполнении очередного заказа он оказался на грани жизни и смерти. Был спасён работником датского Министерства Магии Еспером Кристофферсеном, который случайно проходил мимо. Это привело к тому, что у Морроувинда образовался долг жизни перед Кристофферсеном. Четыре месяца назад Морроувинда попытались нанять для участия в дуэли, но он отказался убивать ребенка. А три месяца назад дочь Еспера заболела драконьей оспой. По неизвестным причинам сыворотка Ганхильды из Горсмура не помогла в лечении девочки и она медленно умирала. Тут-то и объявился странный волшебник, который пообещал предоставить лекарство, если друг Еспера — Морроувинд примет участие в сегодняшней дуэли. Вот так этот человек тут и оказался. И, пожалуй, историю можно было бы закончить, но о некоторых деталях я пока что умолчу. — Долго мы еще будем лясы точить? — Вновь подал голос ДʼАртаньян. — Я уже хочу кого-нибудь убить! — Не волнуйтесь, дорогой Жан-Луи, — улыбнулся Гаррет, — скоро Вы захотите убить их всех! — А ты, похоже, именно этого и добиваешься? — спросил горбун. — Ну, я же хочу прожить как можно дольше и текущий разговор вполне способен продлить отмеренный мне срок. Сейчас вот буду Вашу историю рассказывать. Франсиско Хавьер Васкес Арайя — считается одним из лучших авроров Европы. Но эта часть Вашей жизни нам не интересна. Гораздо интереснее Ваше второе звание: епископ тайной канцелярии при Конгрегации доктрины веры. Если отбросить всю эту пафосную мишуру, то Вы никто иной, как тайный инквизитор. — Все маги аж встрепенулись от этого заявления. В своё время Святая Инквизиция попортила волшебникам много крови. Они даже вынуждены были уйти в подполье, приняв Статут о секретности. И вдруг выясняется, что инквизиция не только продолжает существовать, так ещё и один из волшебников входит в её состав. — Ах ты мразь, — вскипел, казавшийся наиболее спокойным, наёмник, — я убью тебя первым! — Не беспокойся, грязный кровосос, — ответил горбун, — на мою голову найдутся желающие, но первым сдохнешь ты. — Тише, господа! — Крикнул Гаррет, несмотря на его юный возраст, командный голос он имел довольно сильный. — Я ведь еще не дошел до самого интересного. Франсиско Хавьер Васкес Арайя родился в семье маглорожденных магов, от рождения обладал набором уродств. Горб и заячья губа не добавляли ему привлекательности. Мать умерла родами, а отец искренне ненавидел ребенка. В детстве обладал очень слабыми магическими способностями, за что был регулярно бит и осмеян как детьми, так и взрослыми магами. А дома его избивал отец. Короче, жизнь у него была довольно-таки безрадостной. В возрасте двенадцати лет после очередного избиения случайно забрёл в магловскую церковь, где местный священник с невероятной добротой отнёсся к уродливому ребенку. В дальнейшем регулярно поддерживал связь с этим священником и раскрыл ему тайну своего происхождения. Священник познакомил мальчика с неким кардиналом Виллальбой, который состоял в Конгрегации доктрины веры. Если вы ещё не поняли, то это новое название Святой Инквизиции, так как старое название было излишне скомпрометировано. Именно кардинал занимался воспитанием юного Франсиско. По завершении испанской школы магии посвятил себя работе на кардинала, который стал продвигать Франсиско по карьерной лестнице в католической церкви. Дальше информации имеется немного. Одни сплошные догадки. Есть предположение, что в тайных архивах Ватикана Франсиско нашел некий ритуал или артефакт, способный увеличивать способности волшебника. Вероятнее всего это тёмный ритуал изъятия силы, запрещённый во всех странах мира. Этот человек всеми фибрами своей тёмной души ненавидит волшебников и мечтает возродить Святую Инквизицию для их уничтожения. Именно он заразил дочь Еспера редкой разновидностью драконьей оспы. Сам-то он в дуэли принимать участия не желал. Хотел остаться обычным секундантом, но толпа несколько изменила его планы. Цель у него одна — уничтожить меня любыми средствами, потому что я имею реальные шансы вытащить магическое общество из той пропасти невежества, в которую волшебники сами себя загнали. Возможно, горбун и попытался бы напасть на Гаррета, но направленные в его сторону три волшебных палочки несколько поумерили пыл старика. А Гаррет, словно бы ничего не заметил, продолжил: — Ну и, наконец, самый интересный из моих сегодняшних противников. Зовут его Клиффорд Кокс. На фоне всех остальных моих визави он прямо-таки ангел во плоти. Наёмник, как и Морроувинд. Именно секундантом последнего он и должен был стать. Но не сложилось. Казалось бы, ну что в нём такого особенного? Я начну его историю издалека. Ещё пару тысяч лет назад люди прекрасно знали о существовании волшебников. Вот только люди такие существа, которые очень не любят терпеть рядом с собой того, чего не понимают. Сначала они пытаются это непонятное понять и подчинить себе, а если не получается, стремятся это уничтожить. До начала тринадцатого века люди ещё пытались как-то подчинить себе волшебников. Например, каждый уважающий себя правитель имел на службе хотя бы одного придворного чародея. Но уже в начале тринадцатого века люди поняли, что волшебники делятся с ними лишь малой частичкой своего могущества и в любой момент могут всё изменить в строго противоположную сторону. Тогда-то в тысяча двести пятнадцатом году и была создана Святая инквизиция. Поначалу волшебники не восприняли это явление всерьёз, но постепенно эта структура становилась всё сильнее и мощнее, а к середине пятнадцатого века приобрела небывалые масштабы. Сначала волшебники пытались договариваться, потом сражаться, а в итоге пришли к самому глупому решению в истории и решили спрятаться. В тысяча шестьсот восемьдесят девятом году волшебники приняли «Статут о секретности». С тех пор вроде как наступил мир. Основная масса людей постепенно забыла о том, что волшебство не сказки и волшебники на этом успокоились. Только вот правители людей всё равно остаются посвящены в правду о магическом мире иначе было бы очень сложно урегулировать некоторые конфликты. И если некоторые идиоты думают, что люди оставили идею покорения магического мира в покое, то они сильно заблуждаются. Практически у каждой крупной страны существует проект по изучению сверхъестественного. А еще существует несколько независимых международных проектов. Клиффорд Кокс как раз таки и является продуктом американского проекта Авалон. Им удалось похитить нескольких слабых волшебниц и волшебников. Часть из этих волшебников стали подопытными в разных экспериментах, а часть стали родителями — далеко не добровольными — новых американских агентов. Сразу после рождения детей определяли в магловские семьи, где их воспитывали истинными патриотами США. Конечно же, такие дети обучались в американских школах волшебства, а волшебники даже не подозревали, что обучают своих будущих врагов. Вот и Клиффорд является одним из таких тайных агентов, подконтрольных ЦРУ. Официально является вольным наёмником и довольно неплохим боевым магом. Как вам история? — Потрясающе! — Искренне и радостно захлопал в ладоши Андрэ Дюбуа. — Теперь мы прямо-таки жаждем поубивать друг друга. Ты этого добивался? — Нет, конечно! — «Искренне» возмутился Гаррет. — Это было бы скучно. У меня целых четыре цели. Первая — прожить подольше — пока я говорю, я живу, чем не цель? — Согласен, — кивнул Морроувинд, — цель достойная, а что с остальными тремя? — О них я пока промолчу и сделаю вам, господа, щедрое предложение. Я уже упоминал, что Повелителем Магии сможет стать лишь тот, кто лично убьёт меня. Если он следом умрёт от чьей либо руки, то Повелителем Магии не сможет стать никто из вас. Именно поэтому я предлагаю победителю миллиард галеонов, если он выполнит определённые условия. Нужно всего лишь убить остальных четверых противников и защитить меня от них, а потом сразиться со мной в честной дуэли. Если эти условия будут соблюдены, то гоблины по первому требованию выдадут вам миллиард галеонов. — Ты думаешь, мы такие идиоты, что поведёмся на это? — Криво усмехнулся ДʼАртаньян. — Ну, а почему нет? Вы ведь прекрасно знаете, что такие деньги у меня имеются. Если я выживу в последней дуэли, то ничего не теряю, а если умру, то эти деньги мне будут уже не нужны. — Допустим, мы сейчас с тобой согласимся. — Начал рассуждать Дюбуа. — Соответственно, твоя первая цель сократить количество противников до одного человека, который к тому же будет изрядно потрёпан. Подозреваю, что еще одной твоей целью является месть сильным мира сего руками победителя. Так? — Гаррет кивнул. — Но какова же твоя после… — Авада Кедавра, — не дав Дюбуа договорить Клиффорд Кокс сколдовал смертельное проклятие в направлении Гриффиндора. Зелёный луч относительно неспешно преодолевал расстояние между противниками, и казалось, что Гаррет еще может успеть уклониться, но он сидел, не двигаясь с места, и почему-то смотрел под ноги ЦРУшника. На самом деле снаряд Авада Кедавры преодолел расстояние за какую-то секунду, но для наблюдающего за этим Поттера время растянулось чуть ли не на часы. Сбывались все его самые страшные кошмары. Гарри уже было поверил, что план Гриффиндора сработает, но как и во снах под конец какая-то нелепость всё разрушила. А дальше произошло то, чего никто не смог бы и вообразить — Гаррет просто поймал Аваду Кедавру в ладонь, словно это был простой светлячок. Сцена немого изумления могла бы продлиться долго. Возможно, даже несколько часов, но Лорд Гриффиндор-Вулпес не пожелал её затягивать. — Сволочь! — Тихо и как-то беззлобно сказал он в отношении бледного ЦРУшника. — Ты весь мой спектакль испортил! Секо! — Он направил свою палочку и Клиффорд Кокс зашелся в предсмертном хрипе с перерезанным горлом. Остальные противники хотели было подорваться со своих кресел, но какая-то невидимая сила не дала им этого. — Что происходит? — испуганно закричал Жан-Луи ДʼАртаньян. — Вы проиграли эту дуэль и свои жизни, господа! — Пояснил Гаррет и тут же без перехода. — Бомбарда! Бомбарда! Бомбарда! — Трое его противников в мгновение ока разлетелись кровавыми ошмётками по арене. В живых остался только Морроувинд. — Почему я всё ещё жив? — Удивлённо приподнял брови наёмник. — Ты не являешься такой же мразью, как остальные, поэтому для тебя у меня особое предложение. Хочешь жить? — Гаррет одним прыжком соскочил со своего высоченного трона и, оказавшись рядом с наёмником посмотрел тому в глаза. — Конечно хочу, мой Лорд, но как Вы обойдёте условия арены? — С подобающим уважением спросил Майкл. Он даже попытался изобразить что-то типа поклона, сидя в кресле, но удерживающая его сила никуда не делась и он не смог даже пошевелиться. — Магию арены легко обмануть. Достаточно признать себя побеждённым в дуэли и выпить зелье живой смерти. Здесь на арене есть все необходимые ингредиенты, так что если ты согласишься стать моим слугой, зелье я сварю довольно быстро. И можешь не волноваться, бесплатно ты работать не будешь. Я хорошо плачу своим людям. По сути, разница между твоей прошлой жизнью и тем, что предлагаю я будет заключаться лишь в том, что у тебя будет один единственный наниматель, которого ты никогда не сможешь предать. — Условия справедливые, я согласен. Где нужно подписаться кровью? — попытался было пошутить Морроувинд. — Прямо тут. — Гаррет нагнулся и что-то нарисовал на песке. — Можешь встать. — Руны! — Радостно воскликнул наёмник, вставая с кресла. — Ты же Мастер Рун! Как мы все могли об этом забыть?! — Ну да, теперь-то уж чего скрывать? Последней и самой главной целью всех этих разговоров было отвлечение внимания. Всё это время я левитировал маленький камушек, которым рисовал руны на песке. Кокс заметил движение камня в самый последний момент, когда я уже завершал рисунок и чуть всё не испортил. — Но как ты поймал Аваду? — Вон Гарри Поттер умудрился эту хрень лбом отразить, а я всего лишь поймал. Так что эка невидаль. — отшутился Гаррет. Вдруг все звуки на арене стихли. Гриффиндор с Норманом продолжали о чем-то беседовать. Потом Норман вдруг переменился в лице. Сначала он казался невероятно удивлённым, потом восторженно-радостным. Дальше наёмник, судя по всему, произнёс клятву верности своему новому сюзерену и, надрезав ладонь пролил немного крови на песок, после чего встал на колено и поцеловал левую руку Гаррета. Лишь после этого звуки вновь вернулись на арену. Приготовление зелья действительно не заняло много времени. Котёл Гаррет трансфигурировал из первого попавшегося валуна. Вообще-то, если верить профессору Снейпу, а не верить ему не было никаких оснований, варить зелье в подобном котле очень опасно и с подобной задачей может справиться лишь очень искуссный зельевар. Морроувинд тем временем наводил на арене тотальный хаос, чтобы никто и никогда не смог разобрать что же тут происходило. Когда зелье было готово, наёмник его выпил и отключился, а стены арены рухнули. Толпа, которая еще совсем недавно обвиняла Повелителя Магии Гаррета-Войда Джеймса Гриффиндора-Вулпеса во лжи и отправила его на верную смерть, теперь радостно приветствовала его же. А когда спали барьеры, вокруг праздничных столов, народ пришел в полный восторг. Ещё через пару минут заработали обогревающие барьеры и на поле стало совсем комфортно. Люди и волшебные существа радовались, праздновали и возносили здравицы в честь нового Повелителя Магии. Гарри тоже радовался, но за день он настолько морально вымотался, что даже прекрасное угощение и атмосфера всеобщего праздника его не особо радовала. Ближе к вечеру, когда Поттер уже засыпал прямо на ходу, Гаррет выдал ему портключ и, тепло распрощавшись с другом, пошел к отцу. Как только Гарри появился в переулке, его встретил мистер Макрейн и отвёз обратно в дом Дурслей, где сдал мальчика дяде Вернону с рук на руки. Поттер к тому времени уже совсем заснул и даже не отреагировал на попытки Дадли что-нибудь разузнать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.