ID работы: 44224

К востоку от рая

Слэш
NC-17
Заморожен
25
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
19 страниц, 5 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 36 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Глава 4. Через пару дней вся семья собралась за столом, не считая Наруто, который возился у плиты. — Суйгецу, сегодня мы с папой уходим на ночной фестиваль, так что дома вы остаетесь одни. Проследи, чтобы Наруто был дома в нужное время. — Да, мам, — Суйгецу улыбнулся и покосился на брата, — Мы ведь найдем чем с тобой заняться. Наруто бросило в жар. Он понимал, к чему клонит старший брат. Немного помедлив, он кивнул. — Вот и отлично, тогда мы пойдем собираться, будем поздно! – сказал отец, и они направились в свою комнату. — Надеюсь, что все раны уже прошли, и ты готов к сегодняшней ночи! – Суйгецу подошел сзади, и шепнул Наруто на ушко, — Она будет долгой, очень долгой, братишка. Наруто сглотнул. Он понимал, что Суйгецу будет делать с ним все, что захочет, целую ночь, а ему не хотелось вновь испытывать той боли, что испытал несколько дней назад. — Я приду ровно в полночь, малыш! – он облизнул мочку уха Наруто, и направился в свою комнату. Наруто затрясло от страха перед ожидаемой ночью, времени оставалось не так много. В голову пришла одна единственно верная мысль, побег. Да, Наруто планировал его немного позже, ведь он даже не был готов. У него не было денег, плана и места проживания, где бы он мог затеряться. Но время поджимало, и думать приходилось на ходу, продумывая план дальнейших действий. В голову ничего путнего е лезло. В мозгу лишь крутилась сегодняшняя ночь, Суйгецу, снова боль в заду. Нет, стоп. Хватит. Он больше не позволит издеваться над собой. Пусть лучше на улице, на свободе, чем здесь, взаперти и во власти. Через час все семейство ушло. Наруто остался дома один, и, не раздумывая, он кинул все свои домашние дела, рванул в свою комнату. На антресолях он достал свой рюкзак и покидал туда самые нужные вещи. У него не получалось взять все, ведь от этого он двигался бы ещё медленней. Наконец, собрав все свои вещи, он спустился вниз. Немного подумав, он понял, что ему могут понадобиться деньги на первое время. Он знал, где они хранятся, и направился в родительскую комнату. Наруто никогда не воровал, но обстоятельства вынуждали. Он открыл шкатулку с деньгами, там находилась не очень большая сумма, так как все деньги до этого были вложены в расширение семейного бизнеса. Немного поколебавшись, Наруто взял все до копейки, он подумал, что за все издевательства, что он здесь испытал, он достоин этих денег. Пересчитав деньги, Узумаки понял, что если быть очень экономным то этого хватит на ближайших два месяца, а дальше он, что-нибудь придумает. Также он не забыл забрать свои документы, без них никуда, но и с ними опасно, был риск, что его могут подать в розыск. Слава богу, что они не догадались спрятать их, они ведь не думали, что мальчик способен на побег. Наконец, все было готово. Наруто в спешке покинул дом, и отправился, куда глаза глядят, лишь бы подальше от этого дома. Он поймал такси и отправился в другой конец города, в захолустный район, где живут не очень богатые люди. Там было очень легко затеряться, в принципе так же, как и во всем Токио, ведь там жило свыше 12 млн. человек. По прибытии таксист попросил у парня оплаты. Только Наруто не понимал, сколько он просит. Он достал небольшое количество денег, которых было достаточно, и сунул таксисту. Таксист был ошарашен. Парень заплатил вдвое больше чем надо, но не став отказываться от денег, поблагодарил юнца и уехал. Наруто оказался на другом конце города в захолустном районе. Дома здесь прижимались плотно друг к другу, постройки были довольно-таки не новые, по улицам проходили толпы народу. В один миг Наруто стало страшно. Вот, он здесь. В незнакомом городе, далеко от своего приюта, находиться на окраине Токио в старом жилом районе. Не зная языка, не имея жилья, и имея немного средств к дальнейшему существованию. Ему захотелось плюнуть на все, вернуться обратно в свой, пусть и теперь не родной, дом, ведь там у него была крыша надо головой, еда и все удобства. Но вспомнив побои, издевательство, насилие со стороны брата, в мозгу, словно что-то щелкнуло, и он понял, что сделал все правильно, и ему нужно как-то выжить здесь. — Эй, парень, отойди! – крикнули ему. Наруто не понимал, что ему говорят, он лишь в ступоре смотрел на прохожих. — Парень, ты глухой? К Наруто подошел мужчина лет сорока, он вышел из своей старенькой машины, и толкнул Узумаки, предварительно обматеря его на непонятном для Наруто языке. Только сейчас он понял, что стоял на дороге, и замкнул все движение. Наруто упал на тротуар от сильного толчка мужчины. Окружающие люди смеялись, некоторые недоумевали, другие относились с сочувствием. Наруто поднялся, и, отряхнувшись, направился куда-то вглубь толпы. На улице совсем стемнело, народу почти не было, у Наруто отнимались ноги, он не мог никуда идти, да и не знал куда. Он завернул куда-то за угол и сел на какие-то старые ящики. Он прислонился затылком к стене и закрыл глаза. Он не знал, что дальше делать. Ведь у него не было даже жилья. Он не знал, сколько времени он так просидел, пока не услышал мужской голос. — Мальчик ты откуда? На плечо Наруто упала мужская ладонь. Он открыл глаза. Перед ним стоял мужчина лет тридцати. Он был одет в темно-синий комбинезон и зелёные жилетку. Лицо его было скрыто наполовину тряпичной маской, волосы были светло-серого оттенка. Наруто не понимал, что сказал этот мужчина, и попытался что-то выразить на своем языке, но тщетно. Мужчина пошел куда-то, и жестом показал Наруто идти за ним. Они прошли пару заворотов по темным улицам и очутились у небольшого двухэтажного дома. Мужчина пропустил юношу внутрь, и, пройдя по коридору, они вошли в слабоосвещенную комнату, где сидело пару человек. Одним из них был мужчина так же лет тридцати. Одет он был почти так же, как и новый знакомый Наруто. На голове у него была синяя бандана, а каштановые волосы были туго завязаны в хвост. Рядом сидела девушка. На вид она была возраста Наруто. Лицо её было очень милым и чем-то напоминало детское. Глаза были светло-серыми, было ощущение, что она совсем слепая. Волосы были длинными, переливающегося темно-синего цвета. — Этот парень не здешний. Я нашел его на улице, не далеко отсюда, — начал мужчина, нашедший Наруто, обращаясь к присутствующим, — Хината, — он посмотрел на девушку, — ты ведь знаешь английский? По-моему он англичанин!? Девушка кивнула, и внимательно посмотрела на Наруто. — Привет, как тебя зовут? – спросила она на его языке. — Здравствуй, я Наруто Узумаки. — Меня зовут Хината Хьюго, — улыбнулась она, — это Ирука Умино, а человека, что тебя привел, зовут Какаши Хатаке. Наруто кивнул в знак приветствия. — Он говорит, что его зовут Узумаки Наруто, — перевела девушка. — Спроси, откуда он и как здесь оказался!? — Наруто, как ты здесь оказался? Узумаки глубоко вздохнул и начала свой рассказ. Хината слушала все, и переводила каждое его предложение. Наконец рассказ был закончен. Все облегченно вздохнули. — Значит, тебя скоро будет искать полиция? – спросила Хината. — Да, возможно. — Какаши сказал, что ты можешь пока что остаться у нас на ночь, а завтра мы что-нибудь придумаем, утро вечера мудренее. — Спасибо, мне не хотелось бы вас стеснять… — Не стоит, Наруто. Оставайся. Наруто послушно замолчал, и Какаши проводил его в его комнату на ночь. Не помня себя, Наруто накрыл глубокий сон. *** В это время домой вернулся Суйгецу. Он стремительно поднялся наверх и заглянул в комнату Наруто. Того не было на месте. Пепельный уж было решил, что он находиться, где-то в другой части дома, но заметил открытый шкаф и разбросанные на полу вещи. — Черт, сука, смысля паршивец! Он сразу же схватился за телефон и стал звонить родителями. Те вернулись довольно скоро. — Что случилось, Суйгецу? Надеюсь, что-то серьезное, если ты сорвал нас с фестиваля! – зло спросил Пейн. — Наруто… наверное, он сбежал! — Что? Как? Когда? – вскрикнула мать. — Я зашел к нему в комнату около получаса назад, вещи разбросаны, половины из них нет. Я думаю, он покинул дом недавно, но у него было несколько часов форы. — Черт! Проверь документы и деньги! – сказал Пейн. Конан пообжала в комнату и через минуту выбежала с пустой шкатулкой в руках. — Он украл все деньги. И документы тоже пропали. — Наверное, он готовил побег заранее. Черт! – Нагато пнул стоящую рядом пустую коробку. — Что теперь делать? — Полиция займется этим только через три дня. Нужно самим начать поиски, но думаю, так мы вряд ли его найдем, но попробовать стоит. Сейчас уже ночь, искать его бесполезно. Утром отправимся на поиски, может кто-нибудь что-то видел. *** Наруто проснулся рано от шума. Внизу кто-то кричал, и билась посуда. Быстро одевшись, он спустился вниз. Ругались два мужчины Ирука и Какаши. За всей сценой наблюдала Хината. — Доброе утро, — сонным голос поздоровался он. — Доброе, — Хината расплылась в улыбке, её лицо покрылось румянцем. Ей стало неловко, ведь Наруто вышел с голым торсом, надевая на ходу черную футболку. — Что здесь происходит? — Ирука подозревает Какаши в неверности. Продавец магазина сказал, что видел его с каким-то мужчиной. Наруто застыл на месте. Заявление было действительно неожиданным. — Да, они семейная пара. Я их приемная дочь. Мои родители погибли несколько лет назад, а Какаши был очень близко с ними знаком, он не мог оставить меня вот так одну, поэтому я оказалась в такой довольно-таки странной, но семье. Как ни странно в Японии это нормально. Ты, наверное, мало бывал на главных улицах города. — Возможно. Ссора прекратилась, когда двое увидели Наруто. Они поздоровались, тоже самое сделал и Наруто. Хината уже приготовила завтрак. Все сели за стол. Наруто долго отпирался, говорил, что ему неловко, но никто не стал его слушать, в конце концов, он сдался, и сел за стол. — Ну, что ты собираешься делать дальше, Наруто? – спросил Ирука, Хината все переводила. — Не знаю, — ответил парень с набитым ртом, — Нужно искать жилье и работу. — Где же ты все это найдешь, ты же не совершеннолетний. — Не знаю. Я могу, хотя б грузчиком подработать, мне не сложно. — Слушай, у меня есть один знакомый, он держит небольшой магазинчик в нашем районе. Я могу потолковать с ним, и тебе предоставят работу. Платить, правда, будут копейки, но тебе должно хватить, — сказал Какаши. — Было бы не плохо, спасибо. — А жить ты можешь у нас. Я знаю, что просто ты не согласишься, поэтому можешь снимать у нас комнату. — Хорошо, я согласен. У меня есть кое-какие деньги, так что за первый месяц смогу заплатить. — Все потом. Ты главное ешь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.