Глава 5
4 августа 2011 г. в 21:10
Глава 5.
Уже около недели Наруто жил с этой семьёй. Он платил за комнату, работал грузчиком в магазине, отдавал деньги на продукты и много отдыхал после работы. После работы он решил отправиться в один бар, там было не очень много народу, да и помещение было небольшим. Он подошел к барной стойке и заказал саке. Бармен внимательно посмотрел на юношу.
Наруто не понимал, что от него хотели.
Мужчина перешел на английский.
— А деньги-то у тебя есть, парень?
Наруто достал из рюкзака пачку денег и показал бармену. Наруто всегда носил с собой этот рюкзак, в страхе того, что его в любой момент могут найти, и чтобы вещи всегда были рядом.
— Прости, ничего личного, просто бывали у меня такие малолетки, придут, напьются, а денег то у них нет. А я сразу понял, что ты англичанин. Внешность не наша, да и ведешь себя осторожно. Турист?
— Нет, я тут живу уже полгода.
— Да, тяжело, наверное, жить, не зная языка, — он протянул ему стакан.
— Терпимо, — Наруто залил в себя залпом жгучую смесь, и попросил повторить, — откуда ты знаешь английский?
— Учил со школы. Работал в престижной фирме. Конкуренция. И меня вышибли. Переехал со съемной квартиры в центр сюда, но не жалуюсь, на жизнь хватает.
Бармен пошел обслужить других клиентов, и Наруто снова оказался в одиночестве.
Но долго скучать ему не пришлось. Неожиданно к нему подсел парень. Это был брюнет, на вид лет двадцати. У него были средней длины темные волосы с синеватым отливом, длинная челка, большие темные глаза, красивый контур лица, и белая молочная кожа. Парень был одет просто. Черные обтягивающие штаны и белая рубашка, расстегнутая на три первых пуговицы. Похож он был на хищника-соблазнителя, который искал в толпе свою жертву, вот только Наруто не баба, чтобы его снимали.
— Привет, — сказал приятный голос, на чистом английском. Внешность у парня была японская, но откуда он так хорошо знал язык, и откуда знал, что Наруто англичанин.
— Привет, — ответил блондин, — что тебе нужно?
— Просто решил познакомиться.
— Найди себе шлюху на ночь! – буркнул Наруто, и уставился в стену.
— Нет, ты что, я не собирался к тебе клеиться.
— Нэ? – удивился Наруто.
— Я свободный художник, а у тебя очень необычная внешность, тем более для Японии, я сразу понял, что ты не местный, поэтому приметил тебя.
— И что, ты хочешь, чтобы я позировал тебе обнаженный?
— Нет, что ты. Ты совсем плохо обо мне думаешь! – ухмыльнулся Саске, — Просто решил узнать, как такой юный мальчик оказался в таком месте, — он заказал себе выпивки.
— Откуда ты знаешь английский?
— Моя мама из Японии, отец из Америки, вот и владею с детства, а что, очень удобно!
Стакан другой и Наруто удалось неплохо разговорить. Парни нашли общие интересы, и проболтали около часу, Наруто был уже довольно хмельным. Он чуть не рассказал незнакомцу свою историю, но решил попридержать язык за зубами, мало ли что, он казался ему каким-то подозрительным.
Время близилось к полуночи. Новый знакомый допил свою последнюю стопку, да он и не так много выпил, как Наруто, лишь только для поддержания беседы.
— Что ж, было очень приятно познакомиться! – сказал он и встал из-за барной стойки, он кинул пару скомканных бумажек бармену, и заторопился к выходу.
— Так, — Наруто ударил по столу рукой, — мне тоже пора идти.
— Не забудь оплатить! – подошел к нему бармен.
— Ну, разумеется, — ответил Наруто и потянулся к рюкзаку, руки ничего не нащупали, он встал из-за стойки и огляделся вокруг. Рюкзака не было, — Черт, меня обокрали!
***
— Ну, и что мы теперь будем делать? – подошел к нему бармен.
Наруто вмиг протрезвел, осознавая всю сложность ситуации.
— Ну, Вы же видели деньги, но их украли!
— Да, не отрицаю, я их видел, но делать то, что-то надо!
— Я принесу, мне тут сбегать недалеко…
— Оставь документы в залог!
— Да… но… у меня все было в рюкзаке. Наверное, это этот брюнет, не зря он ко мне подсел, ублюдок, обокрал меня!
— Нужно отрабатывать долг!
— Я согласен, что нужно делать?
— Подожди здесь, — сказал бармен, и, показав знак охране, чтобы они присматривали за парнем, удалился за дверь.
Через пару минут он вышел мужчина лет пятидесяти. У него были длинные седые волосы, крепкое телосложение, одет он был солидно, но дешево.
— Моя имя Джирая, я владелец этого заведения, — обратился он к парню, — значит, ты должен отработать долг!?
— Да, — Наруто кивнул.
— Что ж, тебе придется пройти со мной.
— Что я буду делать?
— Тебе придется поторговать своей попкой одну ночь.
— Что? – Наруто охватила паника. То от чего он так бежал, и чего так боялся, настигло его здесь, в каком-то захолустном баре, его хотели продать неизвестно кому.
— Другого варианта у нас нет, или мы отдаем тебя в полицию!
Узумаки понял, что в полицию ему никак нельзя, ведь там его сразу узнают, ведь его наверняка разыскивают.
— Хорошо, я отработаю.
— Отлично, пошли за мной.
Неожиданно кто-то подошел сзади, и положил руку на плечо Наруто.
— Постой, — сказал знакомый голос.
Узумаки обернулся. Перед ним стоял его новый знакомый, художник, который обокрал его. Он протягивал руку с рюкзаком Наруто. Парень схватил свою сумку и остановил Джираю.
— У меня есть деньги! – вскликнул он, найдя знакомую пачку, и отсчитав нужную сумму, сунул владельцу.
— Черт! На тебе можно было хорошо заработать, — процедил он сквозь зубы.
— Простите, думаю, не получиться! – улыбнулся Наруто, с души упал камень облегчения, и он побрел к выходу.
На улице его догнал новый знакомый.
— Что тебе ещё нужно? – спросил Наруто, — На этот раз тебе не удастся меня обокрасть.
— Извини, мне приходится этим заниматься.
— Воровством? Оригинально.
— Знаешь, — незнакомец пошел рядом с парнем, — порой нищета толкает людей на такие поступки. Ты не выглядишь нищим, ты хорошо ухожен, одет, у тебя есть деньги, но у тебя с собой вещи, ты был в этом баре впервые, и ты плохо знаешь этот район!? Но что-то мне подсказывает, что твои обстоятельства тоже скоро толкнут тебя на эту дорожку раздора.
— Откуда ты знаешь столько обо мне?
— Я художник. Я хорошо чувствую людей, и уж тем более вижу все детали. Ты сбежал из дома, не так ли?
— Да, так.
— Тебе есть, где жить?
— Есть, и вообще, какая тебе разница? Что ты так обо мне печешься, заглаживаешь свою вину, что чуть не обокрал меня? Радуйся, что я тебя полиции не сдал! Почему ты вообще решил вернуть мне мои вещи!?
— Знаешь, когда-то я оказался точно в такой же ситуации. Я остался на улице один. Только у меня не было денег. Я выживал, как мог. Стал воровать. Мне было столько же лет, как и тебе сейчас. Улица многому научила. И когда я вышел из бара, и возвращался домой, мне стало жаль тебя, ведь ты ничем не отличаешься от меня. Хорошо, что я пришел во время. Ты, правда, прости меня, не думал, что всё так получиться.
Наруто немного смягчился по отношению к парню.
— Ладно, проехали!
— Кстати, меня зовут Саске Учиха.
Узумаки только сейчас понял, что они даже не представились друг другу.
— Наруто Узумаки.
— Так тебе есть куда пойти!?
— Да, мы уже почти пришли, я снимаю комнату у одной семьи, — они свернули за угол, но тут же Наруто забежал обратно, схватив за руку Саске, — Черт!
— Что такое!? – Саске заметил полицейскую машину возле дома, — Ты, что в бегах?
— Долго рассказывать, они меня нашли. Валим отсюда, да побыстрей!
Наруто и Саске побежали в противоположном направлении. Они бежали долго, наконец, запыхавшись, Наруто остановился. Он сел на корточки и отдышался.
Саске остановился возле него.
— Вот это пробежка. Последний раз так удирал, когда мне было лет семнадцать. Тогда я попался на краже.
— Ничего. Зачем ты вообще увязался за мной?
— Не знаю… ты сказал бежать, я и побежал.
— Что ж, ты словно накаркал!
— В смысле?
— Тебе есть, где ночевать? Тебе есть куда пойти? – изобразил он Саске, — Как видишь теперь мне некуда пойти! – буркнул он.
— Я живу недалеко отсюда. Пойдем, переночуешь у меня.
Наруто не стал отнекиваться и сразу же принял предложение нового знакомого. На дворе была ночь, не на улице же ему было ночевать.
Учиха жил не далеко. Минут через десять они пришли к девятиэтажному дому, и поднялись на лифте на шестой этаж. Немного поковырявшись в замке, в темноте, Учиха открыл дверь, и впустил Наруто.
Узумаки прошел в прихожую. Бросил на пол рюкзак, снял обувь, и прошел в небольшую комнату. Квартира была однокомнатной. В одной помещении располагалась спальня, письменный стол, рабочее место (там стояли мольберты, картины, банки с краской и кисти). Было тесновато, но довольно-таки уютно. Художник умело распределил все вещи, и внес в декор свои черты.
— У меня одна кровать, так что могу предложить раскладушку, она завалялась где-то на антресолях.
— Ничего. Я же переночевать пришел, ты здорово меня выручил, я не в пятизвездочном отеле.
Саске хмыкнул и достал старенькую раскладушку. Пока Наруто занимался скрипящей рухлядью, Саске нашел чистое белье и одеяло.
— Ну, вот, располагайся. Я в душ, а ты ложись.
Наруто кивнул в ответ, и, поблагодарив Учиху ещё раз, лег на свое спальное место. Раскладушка издала неприятный скрип.
— Похоже, кому-то всю ночь придется спать в одной позе, — сказал Саске, и вышел из комнаты, захватив с собой полотенце.
Наруто, как всегда на новом месте погрузился в глубокий сон. Когда Саске вышел из душа, Узумаки уже сладко спал, тихо посапывая во сне.