Eё величество "Мисс Эспальёна"

Перевод
NC-17
Заморожен
7
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 650 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник

Глава 3: Начальник.

Настройки
Боже, как я хочу к своему гамаку!!! Это невыносим, кожа на моих руках просто ужасна, сами руки были все в царапинах и заусенцах!!! Такое ощущение как будто я пол дня рубила деревья на лесоповале. Мои ноги очень болят, а желудок изнывает от недостатка еды. Моя физическая боль ничто по сравнению с гневом и ревностью, которую я испытывала к Сильверу. Ему дали звание Главного Корабельного Повара, единственные люди которым он отдавал честь — это капитан и его товарищи. У него была обязанность готовить для них и только для них. Моя же работа состояла в том, чтобы помогать большому чужеродному придурку с четырьмя руками и двумя парами ног. И имя у него кстати подходящее, «Мистер Рук» - уместное кстати, он пытался несколько раз меня по лапать. Я забралась в гамак и услышала хруст моих коленей. О, Боги!! Вытащив из-под себя свое пальто и укрывшись им, я уже почти уснула как вдруг, очень некрасивая бестелесная голова склонилась над моим лицом: -«Чего ходишь тут?» - спросила она. Голос - это единственная причина, по которой я могла бы сказать, что это была женщина. У неё были две веретенообразные руки или ноги, не суть. Она подставилась мне как Мэри. Она была очень безжалостной и хитрой. Мы с ней ладили просто отлично. Следующие несколько месяцев, Мэри и я проводили больше времени вместе. Мы разговаривали с неё о многом, даже о том, что мы будем делать с деньгами, как только вернемся назад. Как-то раз вместе с Мэри мы мыли палубу, и я увидела мимо проходящего Уильямса, его отполированные сапоги скрепили на дубовых половицах. Я не могла не посмотреть на его удаляющийся зад, краснея и благодаря Бога за создание узких штанов. Мэри усмехнулась, наблюдая за мной. -«М-да, я бы не прочь подлить немного сливочного масла на эти булочки.» - сказала она и мы вместе засмеялись. -«Что дамы, обо мне разговариваете?» - спросил Сильвер подходя к нам ближе. Мы очень быстро поднялись с пола и отдали ему честь. На нем была красная бандана которая прикрывала его короткие каштановые волосы и ещё на нем был фартук, запачканный кровью. Он заметил, как я наблюдала за боцманом стоящего у руля. -«Ааааах, внешность бывает обманчива.» - сказал он, я попыталась что-нибудь ответить, но у меня не получилось так как я не знала, что сказать. Повернувшись, мы встретились взглядами. И в тот момент я поняла, что он смотрел на меня так…Боже, это был взгляд, к которому я совершенно не привыкла. -«Спенс, можешь пройти за мной?» Я встала вытерла руки о мой передник и направилась за ним. Наша столовая – это просторный зал с шестью длинными столами, скамейками и множеством бочек, расставленных вдоль стен. Он привел меня в свою кухню и закрыл за собой дверь. Мне пришлось пройти немного дальше в кухню. Кастрюли и сковородки свисают со стен и потолка, в громадном одиноком котле что-то преспокойно пузырится. -«Можно тебе кое-что сказать?» - его голос раздался позади меня, я стояла к нему спиной. -«Конечно, чего ты хотел?»- мы по-прежнему стояли на своих местах. Он возле закрытой двери, а я в двух футах от него. -«Деваха, это не очень хорошее начало дружеских отношений с боцманом.»- я чувствовала спиной как он подходит ближе. Поняв, о чем он говорит, мои щеки залились краской, и я в считанные секунды повернулась к нему лицом: -«О Боже, Сильвер. Это просто была шутка, я тебе клянусь.» Он улыбнулся и наклонил голову: –«Если бы это было так…» Его глаза начали блуждать по моему телу и остановились на моих руках. -«Пресвятые угодники, что с твоими руками? Они ужасно выглядят!» Я покраснела ещё сильнее и спрятала их за своей спиной. Он, обойдя меня прошел к стулу и с тихим стоном сел на него. -«Послушай, я знаю, что работа на корабле очень трудна и поэтому…- он немного откашлялся – Я предлагаю тебе работать со мной. Я могу замолвить за тебя словечко, если ты хочешь.» Меня очень удивило его предложение. Я этого никак не ожидала. -«Ну, я не знаю, Джон.» -«Ну а ты подумай Лин, подумай…»
7 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (2)