ID работы: 4423985

Donna Donna Donna

Гет
R
Завершён
26
автор
Размер:
34 страницы, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 7 Отзывы 7 В сборник Скачать

1

Настройки текста
Примечания:
Ая неслась с лекций, сломя голову, к своему возлюбленному. Она хотела сообщить эту новость ещё четыре месяца назад, но боялась что ей не поверят. А вот теперь...Кругленький животик точно будет доказательством её беременности. Фурута обожала Йошитоки. Ей было плевать на разницу в возрасте, которая была существенной. Она его любит и теперь их любовь скрепит этот малыш. Девушка быстро вбежала в дом своего любимого и постучалась в квартиру, из которой и выглянул возлюбленный. Вид у него был недовольный -Зачем ты пришла-мужчина был холоден, как лёд, чем очень сильно обидел девушку -У меня хорошая новость!Я беременна и ты отец!-выпалила всё разом голубоволосая и замерла ожидая реакции Вашу. -Пошла вон!-прорычал к удивлению Фуруты Йошитоки, выпихивая последнею за дверь -Но..но-начала запинаться студентка -У меня жена и сын, которому скоро будет семь лет!-прорычал брюнет-Ты вообще не к селу не к городу!Пошла вон! Ая хотела было возразить, как бывший любовник захлопнул дверь у самого её носа. Поняв, что её бросили с ребёнком на руках, бедняжке пришлось идти домой и плакаться матери On a wagon, bound for market, There's a calf with a mournful eye. High above him, there's a swallow, Winging swiftly through the sky.

***

-Эх, ты, дурочка моя-грустно улыбнулась пожилая женщина и приобняла дочь-Говорила я тебе, говорила. К добру такие вещи не приводят. -Мамочка!Что мне теперь делать?-рыдала в кофту матери Ая -А что теперь сделаешь?-Фурута мягко обняла дочь-Будем растить! How the winds are laughing, They laugh with all their might. Love and laugh the whole day through And, half a summer's night.

***

-Поздравляем!У вас мальчик!-голос медсестры раздаётся совсем рядом с роженицей, которая сейчас чуть не умерла-Как назовёте? -Нимура-из последних сил прошептала девушка и грустно улыбнувшись, уснула. -Это идеальное имя!-тихо засмеялась медсестра-Особенно для мальчика, родившего 29 февраля... Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Don, Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Don.

***

-Мама!Мама!-маленький мальчик с чёлкой подбежал к Ае-Смотри какой рисунок! -Очень красиво-устало улыбнулась мать-Нимура, иди спать, пожалуйста. -Хорошо, мамочка-маленький комочек счастья убегает к себе Фурута шатаясь идёт на кухню, где её ждёт мать. -Не загоняй себя так!-говорит седоволосая -Всё в порядке-улыбается девушка и тут же заходится в приступе кашля. -Солнце!У тебя начинается пневмония!-охнула женщина -Нет, что ты!Я в порядке-Ая грустно улыбнулась и пошла к сыну-Я обещала спеть ему колыбельную Stop complaining said the farmer, Who told you a calf to be? Why can't you have wings to fly with, Like the swallow, so proud and free?

***

Женщина молча убирала чёрную ткань с зеркал. Вот уже сорок дней как Ая умерла от болезни. -Бабушка!А где мама?-голос внука возвращает убитую горем женщину в реальность-Когда она придёт? -Нимура-голос Фуруты дрожит-Мама больше не придёт. Она теперь с ангелами Она видит слёзы мальчика. Он что-то говорит, но женщина не слышит его. How the winds are laughing, They laugh with all their might. Love and laugh the whole day through And, half the summer's night.

***

Бабушка и внук стоят на балконе и смотрят на ночной Токио. Вдруг внизу раздаются грубые мужские голоса: -Лови, Одноглазую Сову! -Не уйдёт! -Дрянь! -Стреляй по ней! В следующую секунду Нимура видит смеющийся образ гуля, слышит выстрел и звук падения тела, мальчик смотрит на бабушку и визжит от ужаса. Кровь из грудной клетке женщины окрашивает белый коврик и балкон в алый цвет. Внизу раздаётся мужской голос: -Чу!Ты придурок!Какого хрена ты убил эту старуху и чуть не пристрелил пацана?! -Ну промазал малёха-фыркает тот самый "Чу" Нимура плачет, а следователи без всякого сочувствия смотрят на него. Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Don, Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Don. Мужчины забирают и куда-то ведут его. Calves are easily bound and slaughtered Never knowing the reason why Oh, why can't you have wings to fly with Like the swallow you've learned to fly Они о чём то говорят, но Фурута не слышит их. У него отняли всё. Его душа сейчас пуста. How the winds are laughing, They laugh with all their might. Love and laugh the whole day through And, half the summer's night. Теперь в нём нет и не будет ничего человеческого. Это был его первый шаг в тёмную сторону. Первый шаг на путь убийцы... Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Don, Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Donna, Don...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.