ID работы: 442632

Сквозь твою тьму

Гет
NC-17
В процессе
193
автор
Размер:
планируется Макси, написана 161 страница, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
193 Нравится 85 Отзывы 65 В сборник Скачать

Глава 20

Настройки текста
Примечания:

POV Саша

Выходные были восхитительными. Я давно так не веселилась и не отпускала ситуацию. Впервые за долгое время смогла расслабиться и не думать о нависшей угрозе над головой. После снежного побоища отношения между факультетами, конечно, не улучшились. Об этом не могло быть и речи. Но ребята, которые были там, уже не относились друг к другу также агрессивно, как раньше. При встрече в коридоре они могли даже поздороваться и поговорить. Увидев такие небольшие изменения, я чувствовала гордость внутри. Конечно, не я служила причиной этим обстоятельствам, но чувствовала что внесла существенный вклад в их отношения. Стоило ли? Определенно, да. Блейз, например, собрался сегодня вечером увидеться с Гермионой. Это большой шаг вперед для робкого парня, который сторонился девушек из-за своей застенчивости. Не знаю, к чему это приведет, но я рада за него. Вот и сейчас они сидят и обмениваются взглядами, полные смущения и симпатии. Умилительная картина. Но уже при входе в Большой зал, мы заметили, что что-то не так. У стола Гриффиндора чувствовалось заметное оживление. Как выяснилось, случилась трагедия. Девушку с гриффиндора прокляли. Кто и зачем это сделал оставалось не ясным. Но Гарри, знавший подробности этого происшествия, так как сам присутствовал, когда девушке стало плохо, поделился, что покушение было на жизнь профессора Дамблдора, а не девушки Кэти Белл. Это держалось в тайне, но он снова заговорил о Малфое. Он считает, что тот здесь точно замешан. Грусть и подозрение неприятно кольнули в душе. Я не думала, что это действительно Малфой. Но то, что его подозревают уже о многом говорило. Значит причины для подозрений действительно есть. Ведь не всякого подозревали в этом ужасном событии. Кстати о нем, сейчас он сидел немного дальше чем обычно. Я посмотрела на него. Казалось, он был растерян и дезориентирован. Что с ним происходит? Его взгляд беспорядочно метался из стороны в сторону, он о чем-то усиленно думал. В следующую секунду произошло то, что заставило мое сердце сжаться от страха и ужаса. Он вдруг резко выдохнул, зажмурился и схватился за свое предплечье. За предплечье той руки, где у него была метка. Он опустил взгляд вниз на свою руку и едва заметно замотал головой. Затем стрелой сорвался с места и побежал к выходу. Никто вокруг не заметил его действий. Если бы я в этот момент не смотрела на него, то тоже бы ничего не увидела. Что произошло? Меня раздирали сомнения и страхи. Не думаю, что это было хорошей идеей, но я все равно встала с места. — Блейз, я сейчас приду, — не смотря услышал ли он, скорее поспешила за Малфоем. Выбежав, я увидела как он скрывается за поворотом, ведущим на улицу. Что за черт? Там же холодно, а он без верхней одежды. Я побежала за ним. Холодный ветер и снег вмиг опутали тело. В ту же секунду я замёрзла. Но Драко вдруг остановился посреди двора спиной ко мне. Я увидела как он задрал манжету рубашки и посмотрел на свою татуировку. Меня словно ошпарило изнутри, я остановилась. В ту же секунду он содрогнулся всем телом и взмыл ввысь, преображаясь в нечто ужасное и чёрное. С нечеловеческой скоростью удаляясь ввысь в неизвестном направлении, за ним развевались плащи черных как ночь... чего? Что это было? Я стояла и в исступлении всматривалась в небо, пытаясь понять, что только что произошло. Это особенности Пожирателей смерти? Они могут так перемещаться, если их зовет..хозяин? Меня снова окатило приступом страха. ОН позвал его. А Малфой тут же бросился на его зов. В груди как будто что-то надломилось и треснуло. Боль, что долгое время пряталась внутри, вновь хлынула наружу и затопила всё, что я так тщательно подавляла в себе. Он следует за ним. Малфой действительно его приспешник. А я до последнего надеялась, что ошибаюсь на счёт него. Теперь же доказательства стояли прямо перед глазами. И если его Повелитель, прикажет ему убить, тогда мне конец. Я упала коленями на снег и разревелась. Снег падал на меня, оседая мокрыми хлопьями на плечах. Ноги, погрязшие в сугробе, совсем окоченели. Мне было холодно, но настоящий холод поселился внутри, в душе, вонзаясь ледяными шипами в самое сердце. Я обхватила себя руками, и даже ничего не заметила, когда кто-то накинул мне на плечи мантию и заставил встать. — Саша! Саша! Вставай! Почему ты здесь сидишь? — Блейз растормошил меня и заставил зайти обратно в теплый замок. Оказавшись снова в тепле, мне стало немного легче. Я вытерла слезы и не выдержав, уткнулась в объятия Блейза. — Ну-ну, все будет хорошо. Сестренка, ну ты чего... Он гладил меня по спине и говорил какую-то чушь, не понимая, что меня расстроило. Я смогла успокоиться и отстранилась от него. Как же хорошо, что он есть рядом. Лишь он помогает мне не сорваться в пропасть переживаний и страхов. — Ты снова назвал меня сестренкой, — улыбнулась я и протерла глаза. — Конечно, я в отличие от некоторых, помню о нашей договоренности, — подмигнул мне Блейз, лучезарно улыбаясь и заглядывая в глаза. Вот опять он это делает. Одним лишь взглядом, улыбкой, словом, прикосновением может успокоить и унять мои переживания, — а ты так и не выполняешь её. — Прости, Блейз, но ты же знаешь, я не могу. У меня ведь действительно есть брат, где-то там, — грустно улыбнулась и неопределенно махнула я рукой. Мне не хотелось делать ему больно, но было бы неправильно называть друга братом, если мой настоящий брат живёт и существует. — Знаю, — кивнул он и растормошил мне волосы, отчего я рассмеялась и попыталась выкрутиться из его руки. Я посмотрела на него и снова обняла. Такой хороший, простой и добрый. Не верится, что может быть брат лучше него. А если есть, то я буду вдвойне счастливицей. — Ну всё, пойдем в гостиную и ты расскажешь мне что тебя так расстроило. Кивнув, я последовала за ним. Сейчас увиденное уже отошло на второй план и не казалось чем-то ужасным и ненавистным. Осталось лишь горькое осознание, что Малфою больше нет места в моей жизни. Он лишь враг, которого следует опасаться.

***

Наступил день игры в квиддич. Команды Гриффиндора и Слизерина выстроились внизу шеренгой, готовые начать игру по свистку мадам Крюк. Трибуны бушевали, скандируя и поддерживая членов своих команд. Я стояла среди слизеринцев, и не смотря на подступающий кашель, продолжала болеть за наших ребят. Да, после моей прошлой опрометчивой прогулки на улицу за Малфоем, я заболела. Простуда уже отпускала меня, в этот раз я не ходила в больничное крыло, и дала себе зарок, что окажусь там не скоро. Фамильный артефакт в виде медальона, который всегда был на мне, помогал одолеть болезнь. С каждым днем мне становилось лучше без снадобий и зелий. А сейчас я стояла в толпе своих сокурсников, не успех ли? Лишь кашель, вызванный холодными порывами ветра, немного беспокоил меня. Сквозь снегопад было тяжело что-то увидеть. Погода все еще не баловала нас спокойными ясными зимними днями. Однако, я увидела как Блейз снизу машет мне. Наверное, мне, не уверена. Может быть, Гермионе. Я рассмеялась из-за своих мыслей. Теперь он следует не только за мной. Эти двое действительно сблизились, и теперь тайком проводили вечера в библиотеке. Не представляю, если честно, Блейза в библиотеке. Что ж, хотя бы не любовь к книгам, а увлечение девушкой привело его туда. На мои уговоры ранее сходить в библиотеку он не поддавался, а здесь такая прыть. Я снова прыснула в кулак. Он был очень рад, что его взяли в команду защитником. Но нельзя сказать, что он не старался. Действительно, за время тренировок даже мой неопытный глаз смог отметить, что он стал по-настоящему хорош в игре. Раздался свист, команды взмыли в воздух. Игра началась. Мячи залетали в воздухе. Гриффиндорцы вели честную борьбу, Слизерин — не всегда. Я закачала головой, вспоминая характеристику своего факультета: хитрость, амбициозность, решительность. Абсолютно верно. Но теперь это вызывало лишь теплоту в моей душе. Очко за очком, счёт вел Слизерин. Наши трибуны скандировали, поддерживая и радуясь за свою команду. Игроки метались по полю. Лишь две фигуры зависли высоко над всей игрой напротив друг друга. Ловцы. Гарри и Малфой. В последнее время я старалась даже не смотреть на слизеринца. Но теперь же, увидев его фигуру в развевающемся зеленом плаще, внутри меня что-то тревожно ухнуло вниз. В какой-то момент они оба сорвались с места, лишь в им понятном танце, следуя за крошечным золотым снитчем. Игра продолжалась. Слизерин вел уже со счетом 90:50. Трибуны взревели еще сильнее. Я молчала, пытаясь сберечь свое горло. Лишь следила за Блейзом, переживая за него. Он мастерски защищал свое поле, я не могла им не гордиться. Вдруг ловцы резко пролетели низко над трибунами, и все втянулись в свои места. А Гарри очень быстр, действительно, как и рассказывали. Он словно птица парил в воздухе, не прилагая никаких серьёзных усилий. Малфой лишь на миллиметр отставал от него и все же иногда ему тоже удавалось оттеснять соперника, получая право завладеть снитчем. В какой-то момент они оба взмыли ввысь и на время пропали из поля зрения в пелену снежных облаков. Трибуны затихли, хоть игра и продолжалась. Слышался лишь голос комментатора Ли Джордана. Теперь счет был 130:100. Через несколько минут томительных ожиданий, в течение которых кажется все на трибунах задержали дыхание, сверху стремительно спустилась фигура с вытянутой рукой. Ловец в красном плаще. Послышался досадливой вой однокурсников и радостные вопли Гриффиндора. Игра закончилась. Гарри принес победу своей команде. Я улыбнулась, не чувствуя внутри того же негодования. Сегодня я болела за обе команды. Конечно, жаль, что наша команда не выиграла, и Блейз теперь все уши мне прожужжит тем, как он этим расстроен. Но я была рада, что команда ребят победила. Заслужили. Я спустилась вместе со всеми вниз с трибун и поспешила к победителям и Блейзу. Он уже стоял около Гарри и похлопывал его по плечу, поздравляя с победой. Меня чуть не занесло на скользкой поверхности поля, когда я увидела это. А я недооценила своего друга. Какой же умничка. Тоже подошла к ним. — Поздравляю с победой, — обратилась я к гриффиндорцам. Большинство удивленно закивали головой, принимая поздравления, но остальные лишь озадаченно хмурились и отворачивались. Я не обратила на них внимания и посмотрела на Гарри. Он светился как начищенный самовар, — Поздравляю, — уже для него тише сказала я и улыбнулась. — Спасибо, Саша, — ответил он с доброй улыбкой. Его дыхание еще не выровнялось после длительного полета. — Блейз, ты был неподражаем, я всё видела! Друг расцвел от похвалы. К нам подошли остальные гриффиндорцы, чтобы поздравить свои команды. Гермиона поздравила Гарри и встала около Блейза. Их пальцы сплелись. Я улыбнулась и почувствовав что буду здесь лишней, хотела уйти, но тут Гарри удержал меня за руку. — Саша, не знаю зачем я это говорю тебе. Но, наверное, нужно кому-то передать. На большой высоте я потерял Малфоя из виду. Как бы с ним не случилось чего. Волнение тугим узелком завязалось в душе. Действительно, а где Малфой? Мы заозирались по сторонам, но его нигде не было видно. Он же так и не спустился после возвращения Гарри на поле. — Не переживайте, я уверен, он скоро вернется, — рассеянно сказал Блейз. Я хотела рассердиться на него. Ведь это его друг! Как он может не переживать о нем? Но увидела, как он со счастливой улыбкой приобнимает Гермиону, и во время заткнулась. Не хотелось омрачать его настроение. Остальные начали тянуться к выходу с поля. Я осталась, не понимая, что делать. Душа металась от переживаний об это чертовом слизеринце! Блейз обернулся, на секунду оставив Гермиону, и вернулся ко мне. — Не волнуйся за него, сестренка, я знаю, что с ним не могло ничего случиться. — Да не волнуюсь я за него! — воскликнула я. Действительно, чего стало быть я распереживалась? Он же, вроде, пустое место для меня. — Но вообще-то.. — задумался Блейз и почему-то блеснул глазом в мою сторону, — раньше он улетал на ту сторону леса за полем. Возможно, он там. Если все хорошо, конечно, — он почесал затылок, как будто сам был не уверен в том, что говорит. Затем зачем-то протянул мне свою метлу, — давай-ка я оставлю тебе это на всякий случай. — Что? Зачем мне метла? Я не собираюсь никуда лететь и проверять всё ли с ним в порядке. — Да? Ну тогда пошли в замок, — хитро улыбнулся он. Я растерялась, открывала и закрывала рот, не зная что сказать. Он действительно хочет оставить своего друга одного? А если с ним и правда что-то случилось? Ведь сейчас очень холодно. И закоченеть при такой температуре очень легко. Особенно если он был на высоте. Блейз рассмеялся, качнул головой, будто так и знал, и вложил свою метлу мне в руки. Затем развернулся и поспешил за остальными. Я осталась одна на поле. Ну спасибо, Блейз! Ни на трибунах, ни на поле не осталось ни души. И что мне делать? Я что действительно настолько дура, что беспокоюсь за этого Малфоя? Постояв немного с метлой в руке и разглядывая небо над головой я приняла решение, что по крайней мере проверю место, о котором рассказал Блейз. И если Малфоя там не будет, тогда спокойно вернусь в замок и сообщу об этом профессору Снейпу. В конце концов, он наш декан и пусть сам летает и ищет своего студента. Злясь и ругая саму себя, я села на метлу и поднялась в воздух. Прохладный ветер, порывом ударивший в лицо, вызвал очередной приступ кашля. Чертов Блейз! Я ему это еще напомню! Через некоторое время петляний я поняла, что место, которое описал друг очень обширно, и как отыскать там Малфоя я себе не представляла. Летая из одного места в другое, мне это надоело и я решилась подняться как можно выше, чтобы видеть все лучше. Но, поднявшись на достаточную высоту, осознала, что здесь температура действительно на несколько градусов холоднее. Зубы застучали друг об друга, пальцы заледенели, кажется холод проникал в каждую клеточку тела. В голову пришла гениальная мысль. С помощью своего дара я могу попробовать сделать воздух чуточку теплее. Это я уже должна уметь! Зависнув высоко в одной точке, я сосредоточилась на потоках и порывах ветра, что окружали меня. Вложила желание, чтобы воздух, что касался меня, буквально пару сантиметров над одеждой, немного подогревался. Когда распахнула глаза и отпустила силы, поняла, что больше не мерзну. В лицо мне дыхнуло теплой волной воздуха. Обрадованная, я чуть не утратила контроль над метлой, но тут же выправила её и вновь устремила взгляд вниз. Теперь я могла сосредоточится на поиске. Просмотрев все, что простиралось перед глазами, я заметила маленькую зеленую точку среди заснеженного обрыва на краю леса. Сердце пропустило удар. Он действительно здесь. В душе заворочалось волнение и тревога. Теперь, когда я нашла его, не знала, что делать. Я уже решила, что если не найду, то полечу в замок к профессору Снейпу, но совершенно не подумала, что сделаю, если найду. И что же делать? Лететь в замок? Ведь я увидела что он действительно здесь. Значит с ним все должно быть в порядке, как и сказал Блейз. Я развернула метлу и двинулась к замку. Но сомнения не позволяли мне лететь дальше. Почему он здесь? Вдруг ему требуется помощь? Что, если он не сможет вернуться? Мерлин, да какая разница? Мне должно быть плевать на этого слизеринца! И все же, взвыв от досады, я осторожно двинулась в его сторону, понимая, что не смогу успокоиться, пока сама не убежусь, что не бросила человека в опасности. Осторожно подлетев к нему, я остановилась. Малфой сидел на причудливом дереве, которое сильно согнувшись своим стволом, образовало, можно сказать, скамеечку, не касающуюся снега. Он не видел меня, так как я приземлилась за его спиной. Я нерешительно сделала шаг вперед и снег под моими ногами громко хрустнул. Он тут же взлетел с дерева и быстро развернулся, направив на меня палочку. Сердце ухнуло вниз. — Саша? — ошеломленно воскликнул он, и опустил палочку, — Что ты здесь делаешь? Действительно, что я здесь делаю? Знать бы еще самой ответ на этот вопрос.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.