Сколько шагов от ненависти до любви?

NC-17
Завершён
61
автор
Фэндом:
Размер:
29 страниц, 10 480 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
61 Нравится 17 Отзывы 21 В сборник

Часть 11

Настройки
      Было очень больно. Не знаю, сколько времени прошло, но всю боль, что мне успели причинить я старалась не выдавать. Я просто не понимаю, что им от меня надо, зачем всё это. Если бы они хотели узнать какую-то информацию, то задали бы хоть один вопрос. Хэйден все время молчал. Эта тишина и звук ударов, боль - все выводило из себя. - Что тебе от меня, черт возьми, надо, урод?! - У кого-то голосок прорезался, - улыбнулся он, что еще больше взбесило. - Ты не услышал мой вопрос? Для недоразвитых могу повторить! - крикнула я ему в лицо, за что получила новую порцию ударов. Сил больше не было, и я закричала. - Хочешь узнать зачем ты здесь? Да потому, что в том доме не было никого, кроме тебя. Твой дружок свалил, чтобы не подвергать тебя опасности. Но уже поздно. Зато ты поможешь нам найти его. - Отсоси. Я никогда и ни за что не стану помогать тебе, ублюдок! - Извини, детка, прийдется. - Не смей. Меня. Так. Называть,- по словам произнесла я. - Потому, что только он мог тебя так называть? Поверь, я знаю больше, чем ты думаешь. И знаю, что он тебе не безразличен, как и ты ему. После его слов мир словно ушел из-под ног. Что он говорит? Я не безразлична ему? Или Хэйден просто хочет найти мое слабое место. Если бы Блейн дорожил мной, он бы не ушел, не оставил меня одну. Слезы покатились по щекам, сердце билось так сильно, что готово было выпрыгнуть из груди. " Ты небезразлична ему"- эхом повторялось в моей голове. От чего-то мне стало немного спокойнее, появилась надежда на спасение. - Какой трогательный момент, - скорчил рожу Найл. В ответ молчание. Не было слов, чтобы съязвить, мне не хотелось делать этого. Главное - выбраться отсюда. - Признай, он для тебя значит больше, чем ты себя убеждаешь. Думаю, мы сможем договориться. - Что тебе надо? - повторила я вопрос. - Чтобы ты позвонила ДеБирсу, или он умрет, - весело пропел он.       Он в любом случае убьет его. И меня. Ео если я откажусь, он найдет другой способ найти его, и не обратит внимания, сколько людей пострадает. Надо придумать план. Хотя какой план? Я обездвижена, единственное, что могу сделать, лишь согласиться на условия Хэйдена. Блейн не дурак, он прийдет с подмогой. Он не такой, каким может казаться. Он не бесчувственная сволочь, какой я раньше его считала, он такой же человек, как и мы.       Звук гудков. Мы позвонили три раза, но он не брал трубку. Наверняка что-то заподозрил, ведь Хэйден звонил со своего телефона. Если бы Блейн смог отследить звонок, но ведь он не хакер, и найти такого человека за несколько минут никак не получится. - Ничего, перезвоним попозже, мы ведь никуда не спешим, да детка? От его слов хотелось рвать и метать, я хотела крикнуть что-нибудь оскорбительное, но он уже вышел из комнаты. На счастье, он оставил свой одноразовый телефон на небольшом столике включенным, зная, что я не смогу ничего сделать. В тусклом свете, излучаемым телефоном, я заметила на том же столе нож, что доставил мне столько боли. Его конец был очень тонким, и думаю, я смогла бы освободиться, ведь столик стоит совсем недалеко от меня. Сейчас надо избавиться от веревок, так как, именно они не дают мне возможности ходить.       Я осмотрела пол вокруг себя, в попытке найти острый предмет, пока не поняла, что то, что меня держит, поможет освободиться. Края наручников, присоединенных к цепям, были острыми, и еле дотянувшись, я начала осторожно "пилить" веревку. Спустя минут десять веревки упали на пол, и я попробовала пошевелить затекшими ногами. По ним сразу побежали мурашки. Я медленно поднялась на ноги. Все тело болело, из порезов сочилась кровь, но я не обращала внимания и с трудом, но все же, подходила все ближе к столу. Нож у меня. Моей радости не было предела. Не думала, что буду так радоваться предмету, из-за которого сейчас все мои движения отдаются болью в каждой клеточке тела. Я вставила острый конец ножа в скважину для ключа на ноге. Секунда, и одной цепи на ноге нет. Тоже ожидало и остальные цепи.       Времени очень мало, надо торопиться. Я взяла телефон и набрала номер Рави, а затем Мейджера, которые знала наизусть, но ни один, ни второй не взяли трубку. Звонить Блейну бесполезно, и поэтому я позвонила Клайву Бобино. - Полиция Сиэтла слушает,- послышалось на том конце провода. В кратце объяснив, что происходит, я сказала ему связаться с Блейном. Хотя его и разыскивает полиция, я взяла с детектива обещание, что того не посадят в тюрьму. И снова звон цепей, звук открывающихся замков. Я взяла нож и стала возле двери. Пришло время действовать.       POV Блейн. Я оставил на столе Лив небольшой подарок, и письмо с объяснениями, что мне пришлось переехать ради ее безопасности. Спустя двадцать минут езды, я оказался в новом небольшом доме. Приняв душ, я сразу пошел спать, возможно, я это делаю в последний раз - Хэйден скоро узнает мое местоположение. Я лег в кровать, но заснуть не смог. Меня мучали мысли, что я поступил неправильно. Я прекрасно знал, что все убитые девушки, Лив в списке - лишь отвлекающий маневр Найла. Когда я узнал, что Тайлер убил большинство жертв, я сразу его узнал. Один из шестерок самого ненависного для меня человека. Пока мы думали над делом он все ближе подбирался ко мне. Он всегда был на шаг впереди.       Вдруг, посреди ночи завибрировал мой телефон. Я посмотрел на экран - Хэйден. Черт! Я подключил телефон к компьютеру, и провел несколько действий, в последствии узнав, откуда исходит звонок. Не зря я раньше хотел стать програмистом. Заброшенная военная база. В голову пришла ужасная мысль , и я поехал к дому Лив, но опоздал. Матертсь про себя, я сел в машину, собираясь ехать к нему, как телефон снова завибрировал. Неизвестный номер. Вдруг это Лив? - Да. - Блейн ДеБирс?- зазвучал мужской голос. - Смотря, кто спрашивает. - Детектив Бобино. Только не вешайте трубку, я звоню от Оливии Мур. Она сказала, что вы можете помочь, она в огромной опасности. Я заеду к ней домой через пять минут. Ждите меня там. Оливия Мур. Услышав ее имя, я понял, что с полицией у нас есть шанс. Не волнуйся, детка, мы спасем тебя. Я спасу тебя, даже ценой своей жизни.
61 Нравится 17 Отзывы 21 В сборник