Ночь на полнолуние

R
Заморожен
36
автор
Фэндом:
Размер:
25 страниц, 11 824 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
36 Нравится 12 Отзывы 11 В сборник

3 глава.

Настройки
После того, как Дерек подвез девушку до школы, та помахала ему рукой в знак прощания и пошла внутрь здания. "Что это на меня нашло?" - подумала Элизабет, остановившись возле входа и посмотрев на свою руку. Повернув голову, чтобы взглянуть, уехал ли Дерек, девушка осмотрела территорию школы, но нигде парня не увидела, хотя машина стояла на прежнем месте. Пожав плечами, юная особа пошла на второй этаж, где располагалась учительская. Поднявшись на этаж выше, Элизабет осмотрелась - никого не было. Это не показалось странным девушке, ведь школа должна вот-вот закрыться. Неожиданно отключился свет во всей школе. "Наверное, я поздно", - подумала девушка, осмотрев коридор, в котором находилась. Та уже собиралась уйти, как услышала чьи-то шаги. Обрадовавшись, что это может быть один из учителей, Элизабет быстрым шагом направилась в сторону раздающихся звуков. Проходя мимо очередного поворота, девушка остановилась, ведь оттуда донесся звук разбившегося стекла. "Кто это так неаккуратен?" - подумала Элизабет и направилась в кабинет химии. Отворив дверь, девушка осмотрела тёмную комнату, глаза уже привыкли к темноте, поэтому это было не так трудно сделать. Пройдя внутрь комнаты, которая показалась Элизабет пустой, та подошла к доске, на которой были написаны четыре буквы: Т, О, Л, Т. "Странно" - подумала девушка, попытавшись преобразовать из этих букв слово, но ничего не выходило. Придя к выводу, что это лишь глупая шутка, Элизабет повернулась и застыла. Прямо перед ней стоял мужчина, кепка, что была на нём надета, опускала тень на лицо, поэтому рассмотреть его не получалось. Однако ярко-красные глаза нельзя было не заметить. Мужчина сделал небольшой шаг вперед и издал громкий рык. Элизабет, не ожидая пока тот нападёт, быстро побежала в сторону двери, выбежав из кабинета, девушка на секунду остановилась, что дало время альфе. Юная особа с испугом взглянула на волка, что стоял перед ней и готовился напасть. Элизабет, не желая сдаваться, побежала в сторону учительской, где недавно были слышны чьи-то шаги. На удивление девушки, альфа не побежал за ней сразу, а подождал, пока та скроется за поворотом. Однако об это девушка просто не могла думать, ноги несли её в неизвестном ей направлении, и вот, свернув направо на очередном повороте, та закричала. - Тихо ты, - прикрывая уши, сказал Дерек, который стоял прямо перед ней. - Там.. там, - задыхаясь, начала говорить девушка, однако у неё это не получалось, ведь смесь страха и быстрого бега - вещь страшная. - Что ты видела? - спросил Скотт, который подбежал к Дереку и Элизабет. - Там был мужчина в кепке.. - начала говорить девушка, но не могла продолжить из-за своего сбившегося дыхания. - И всё? - насмешливо спросил Дерек. На лице парня появилась издевательская улыбка, которой он разозлил Элизабет. Хоть девушка и была испугана, но та ещё немного соображала и поэтому смогла хорошенько ударить Дерека по колену. Парень не ожидал такого, поэтому издал звук похожий на "ой". Такая ситуация вызвала улыбку на лице Скотта, который всё это время тихо стоял рядом. - А ещё у него были ярко-красные глаза и клыки. Я не сумасшедшая, - заверила их Элизабет, смотря в глаза Скотту. Его взгляд казался очень серьезным, что ещё больше испугало девушку. - Дерек, позаботься о ней, - сказал Скотт, а после побежал в сторону кабинет химии, откуда доносились какие-то звуки. - Почему я должен смотреть за этой девчонкой? - спросил Дерек, но Маккол его уже не слышал. Парень перевёл взгляд на Элизабет, которая опиралась о стенку, чтобы не упасть. Устало вздохнув, Дерек взял девушку на руки и понёс в сторону выхода из школы. Сама Элизабет особо не сопротивлялась, ведь кто откажется от того, чтобы её нёс симпатичный парень? - Ты пахнешь карамельками, - сказала Элизабет, приобняв Дерека за шею, чтобы не упасть. Такое заявление озадачило парня, однако знать, что это значит, он не хотел, поэтому промолчал. *** После разговора с Элизабет и Дереком, Скотт побежал к кабинету химии, откуда тот учуял запах своих друзей. Остановившись возле поворота к кабинету, парень осмотрелся. Интуиция подсказывала, что кто-то за ним наблюдает, но попытка уловить чей-то запах ни к чему не привела, поэтому Маккол просто зашёл в кабинет химии, где уже находились его друзья. Те стояли возле учительского стола и на что-то смотрели. - Что происходит? - спросил Скотт, подходя к своим друзьям. - Скотт, кажется нам нужно рассказать обо всём Элизабет, - сказала Эллисон, которая отошла назад, чтобы парень смог хорошо разглядеть фотографии, которые были разбросаны по столу. Взяв в руки несколько из них, Скотт сказал: - Но это же Эли. - Да, вот ещё, - сказал Стайлз, вытащив ещё одну папку из-под стола и разбросав несколько фотографий по столу. - Что это? Маньяк? - сказала Лидия, которая, кажется, была шокирована больше остальных. Та теребила в руках кулон, который был надет на ней. - Да, альфа-маньяк. А неплохо звучит, - добавил Айзек, усмехнувшись. Все перевели на него укоризненный взгляд. Хоть это шутка была совсем не к месту, но она помогла друзьям немного расслабиться. *** Дерек донёс Элизабет на руках до его черной машины, что до сих пор стояла на том же месте на парковке. Тот поставил её рядом с машиной, а сам молча направился к водительскому месту. Открыв дверь, Дерек сел в машину и завёл её. Всё это время Элизабет тихо стояла возле автомобиля и наблюдала за парнем. Когда тот уже завёл машину, а девушка до сих пор не села в неё, Дерек опустил окно и взглянув на юную особу спросил: - Ты почему не садишься? - А мы должны куда-то ехать? - поинтересовалась Элизабет, скрестив руки на груди, - я не хочу сидеть с тобой в одной машине. - Но недавно ведь сидела, - ехидно заметил Дерек. Тут же зазвонил телефон и Дерек, вытащив его из кармана, ответил на звонок. Элизабет всё время пыталась услышать с кем и о чём он разговаривает, но у неё ничего не вышло, поэтому девушка стала ждать пока парень закончит разговаривать. Произошло это довольно быстро, поэтому как только он закончил, Элизабет вопросительно посмотрела на Дерека. - Чего так смотришь? Скотт сказал ждать возле его дома, садись в машину, - сказал Дерек, глядя на девушку. - Ну ладно, только не насилуй меня, - сказала девушка, сев в машину. - Что-то как-то не хочется, - ответил Элизабет Дерек. - Ты считаешь, что я не сексуальная? Совсем? - обидевшись, спросила Элизабет, демонстративно надув щёки. - Ну почему же, ты сексуальная, - сказал Дерек, пожав плечами, - только на уровне моржа, большого такого моржа. Такое заявление слегка задело девушку, однако оно было весьма смешным, поэтому Элизабет улыбнулась, посмотрев на улыбающегося парня. "Ну и ладно", - подумала девушка, решив, что лучше промолчит. До дома Скотта парочка доехала в тишине, никто не говорил ни о тюленях, ни о сексуальности, ни о чём-либо ещё, ведь слова не всегда нужны для общения. Когда Дерек припарковал машину, Элизабет уже посапывала на своём сиденье. Парень, что только что это заметил, улыбнулся. "Ну надо же заснуть сейчас", - подумал тот, выходя из машины. Рядом уже припарковался джип Стайлза и машина Лидии. - Она в порядке? - поинтересовался Айзек, выйдя первым. - А тебе, с чего вдруг, стало интересно? - укоризненно взглянул на него Дерек, но потом тот опомнился и всё же ответил: - Да, она даже заснула. - Заснула? Серьезно? Кто после такого спит?! У неё просто железные нервы, - сказал Стайлз, подходя к друзьям, которые уже стояли рядом с Дереком и Айзеком. - Нам нужно её разбудить, - сказал Скотт. - Давайте я, - вызвалась Эмилия, которая до это молча стояла рядом, - я сегодня мало чем помогла. - Хорошо, а мы пойдём в дом, приходите как можно быстрее. Эмилия кивнула истинному альфе и, взяв ключи от машины у Дерека, посмотрела вслед уходящей компании. После того, как они скрылись за дверью, девушка открыла машину и села на водительское сиденье, посмотрев на спящую Элизабет, которая казалась совершенно умиротворенной. - Тебе повезло, Элизабет Мей, - произнесла Эмилия, а затем легонько дотронулась до её плеча. Элизабет дёрнулась, но продолжила спать. - Элизабет, вставай! - громко сказала Эмилия, положив свою руку на плечо новой знакомой. Но девушка не очнулась. Это казалось странным, но всё же Эмилия попробовала её разбудить ещё раз, крикнув громче, но и это не помогло. - Что происходит? - тихо спросила себя Эмилия, а затем побежала в дом, где вся стая сидела в гостиной. В двух словах рассказав о случившимся, Эмилия проводила всех до машины и доказала свои слова. Элизабет действительно не просыпалась. - Мы должны отвезти её к доку, - сказал Скотт. Спустя пятнадцать минут вся стая уже была в ветеринарной клинике. Элизабет до сих пор не проснулась, что вызывало недоумение со стороны всей компании. - Дыхание ровное, пульс в норме, - начал говорить Алан, проверяя состояние девушки, - кажется, она просто спит. - Просто спит? Как она может просто спать, если не может проснуться? - завёлся Стайлз, глядя на беспокойное, но спящее лицо его давней подруги. - Может быть она в каком-нибудь трансе? - предложила Эллисон, глядя на беспокойного Стилински. - Очень сомневаюсь, - ответил Алан, задумчиво смотря на спящую девушку. - Почему? - спросил Скотт, подходя к друиду. - Если бы она была в трансе, то её тело было бы в некотором беспокойстве, пульс не был таким ровным, он всегда бы колебался. После слов Алана все замолчали, те стояли возле стола, на котором лежала Элизабет, и думали. У каждого из них были свои мысли, у некоторых на счет состояния Элизабет, у других - о состоянии всей стаи, всё-таки для многих её членов эта девушка стала уже хорошим другом. - А может её нужно поцеловать? - неожиданно спросил Стайлз, - ну знаете, как в сказке про спящую красавицу. - А что, я не против, - усмехнулся Айзек, подходя ближе. В этот же момент глаза Элизабет слегка приоткрылись, всё расплывалось, но девушка уже могла видеть очертания своих друзей, которые столпились кучкой возле стола, на котором она лежала, и уставились на неё. Почувствовав какой-то комок в горле, Элизабет сглотнуть его, однако вместо этого девушку лишь вырвало прямо на рядом стоящего Айзек. - Фу, - закричал парень, глядя на свой свитер, - я понял, никогда не буду тебя целовать. Все кроме Элизабет засмеялись, ведь сама девушка не понимала, что он имеет ввиду. При помощи Лидии, юная особа смогла привстать и осмотреть всех присутствующих. Все были, кроме Дерека. "Этот мужчина и есть Дерек, или у меня ещё глюки?" - подумала Элизабет, внимательно смотря на Алана. - Айзек, подожди, - сказал ветеринар, тот подошёл к парню, который хотел снять свитер, и сказал: - смотрите, это омела. - Омела? Но она же не действует на обычных людей, - сказала Лидия, глядя на Элизабет, которая томно вздохнула. - Итак, Эли, ты нам ничего не хочешь рассказать? - поинтересовался Стайлз, подходя к своей давней подруге. - Нуу, мне только что приснились вы. А вернее, всё, что вы пережили, начиная с мёртвой сестры Дерека, заканчивая стаей альф и друидом. Я даже не думала, что вы такие.. эм.. живучие, - сказала Элизабет, попытавшись встать со стола, но голова кружилась, поэтому у неё не получилось это сделать, к тому же, вокруг стола стояли вся стая, не давая ей прохода, - интересно, кто хочет мне рассказать о вас всё? Ваше прошлое и даже будущее.. - Подожди-подожди, будущее? - переспросил Стайлз, вопросительно взглянув на Элизабет. Девушка кивнула, та не хотела ничего рассказывать им, поэтому стала усиленно думать над тем, о чём рассказать им. - Я видела, что Дерек в ближайшее время заболеет простудой, - безразлично сказала Элизабет, пожав плечами. Это звучало очень смешно и невероятно, поэтому девушка не смогла сдержать улыбки, но чтобы скрыть её, та сделала вид, что ей стало плохо и та прикрыла лицо руками. - Дерек? Болеет? - вспылил Стайлз, - он ведь никогда не болел. - Вот именно, - раздался голос позади всех, вся стая одновременно повернула голову, - я никогда не болел. Она водит нас за нос. Это разве не видно? "Вот черт", - подумала Элизабет, вся ситуация не особо ей нравилась, кроме того она лишь недавно вернулась в Бейкон Хиллз и никто не знает, какой она стала. Но тут девушке стало плохо. Она лишь успела прикоснуться к плечу Айзека, а после упала в обморок. - Ну вот, ты испугал её, - сказал Стайлз, глядя на подругу детства, но потом опомнился, - Я кажется что-то не то ляпнул, да? Простите. *** Элизабет медленно открыла глаза. На удивление она не чувствовала ни усталости, ни каких-либо других чувств, всё казалось пустым. Встав, девушка смогла осмотреться. Вокруг не было никого, лишь знакомые до ужаса улицы Бейкон Хиллс. "Что я здесь делаю?" - подумала девушка, попытавшись сделать шаг, но у той ничего не вышло, будто невидимая стена преграждала ей дорогу. Вновь попытка сделать шаг, но уже в другом направлении. И вновь неудача. - Да что происходит? - чуть не крича, сказала Элизабет. Нервы начали сдавать, казалось, что вот-вот слёзы покажутся на её щеках, но тут раздался громкий звук тормозов. Повернув голову, девушка закричала. В ста метрах от неё находился знакомый джип её друга, который на большой скорости мчался прямо на Элизабет. Однако водитель вовремя повернул руль. Ещё мгновение и машина стояла у большого и широкого пня, а девушка очутилась в местном парке. - Здравствуй, - раздался голос. Элизабет повернула голову, но никого не увидела, - ты не сможешь увидеть меня, но я смогу тебе помочь. Слушай внимательно, Элизабет Мей, слушай и не отвлекайся.
Примечания:
36 Нравится 12 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (3)