Глава 2 ИСЧЕЗНУВШЕЕ СТЕКЛО
1 июня 2016 г. в 08:39
Гарри спал. Лили делала на кухне бутерброды. Люпин перечитывал первую главу и хмурился. Бродяга и Сохатый о чём-то тихо переговаривались.
— Ты думаешь, он предал нас? -недоверчиво переспросил Поттер. — Не верю. Он не мог, он же наш друг!
— Я уверен в этом, — шепотом ответил друг. — Среди нас завёлся предатель.
— Может, это кто-то другой из Ордена? -предположил Джеймс. — Мало ли кто это был…
— Нет. Они никогда не были трусами.
— А Флетчер?
— Он обязан директору.
— А всё же?
— Нет. Это Питер. Да, и его анимагическая форма… Подумай над этим.
— Хорошо, — кивнул Поттер. — Бродяга, ты же понимаешь, что после прочтения книг я возьму со всех Непреложный Обет?
— Естественно, — фыркнул Блэк. — Только я все никак не могу поверить в то, что Сохатик станет мальчиком, который выжил.
— Я тоже. Представляешь сейчас состояние Лили?
— Да, и ты не лучше. Я видел ваши глаза. Явись сюда Тёмный Лорд или наш многоуважаемый директор, вы бы прибили их, или запытали бы до смерти. И МакГи за компанию устроили бы весёленькую жизнь.
— Вы с Лунатиком выглядели не лучше…
— Он — оборотень. Гарри для него, словно детеныш, а я…
— Продолжим? — Лили появилась в гостиной с ливитируемым подносом.
— Читаю я, — вызвался Джеймс, открывая книгу. — Только давайте читать не всё.
— То есть? — не поняла его жена.
— Ну, если есть, то смешные моменты…
— Сомневаюсь, что их там много.
— Только всё самое важное, — закончил Сохатый. — «ИСЧЕЗНУВШЕЕ СТЕКЛО
Почти десять лет прошло с того утра, когда Дурсли обнаружили на своем пороге невесть откуда взявшегося племянника, но Тисовая улица за это время почти не изменилась.»
— Скукота, — презрительно фыркнул Блэк. — Так и от однообразия сдохнуть недолго.
— Петуния всегда была консервативной, — хмыкнула Лили.
— «Только стоящие на камине фотографии в рамках свидетельствовали о том, что с тех пор прошло немало времени. Десять лет назад на фотографиях было запечатлено нечто, напоминавшее большой розовый мяч в разноцветных чепчиках, но с тех пор Дадли Дурсль вырос, и теперь на фотографиях был крупный светловолосый мальчик, сидящий на своем первом велосипеде, кружащийся на ярмарочной карусели, играющий с отцом в компьютерные игры, мальчик в объятиях целующей его матери. Однако ничто на этих фотографиях не говорило о том, что в доме живет еще один ребенок.»
— Его забрали? — удивилась миссис Поттер.
— Нет, конечно, — насмешливо произнёс Сириус. — Дамблдор не допустил бы этого. Там же «безопасно».
— «День рождения Дадли — как он мог забыть? Гарри медленно выбрался из постели и огляделся в поисках носков. Он обнаружил их под кроватью и, надевая, стряхнул ползающего по ним паука. Гарри привык к паукам — их было много в чулане под лестницей, а именно в чулане было его место.»
— В чулане?! — вскрикнула девушка. — Мой сын живёт в чулане?! Ну, Петуния… Ты испытаешь на себе все прелести Круциатуса, — рыкнула она и вылетела в коридор. Муж рванул за ней.
— Дорогая, успокойся. Она этого ещё не совершила!
— Мне плевать! Она поселила нашего малыша в чулане под лестницей! Я научу её этикету! Придушу!
— Бродяга, помоги!
Усмирять львиную старосту пришлось долго. Та всё порывалась на Тисовую, чтобы «поговорить» с сестрой. Успокоив её, Джеймс вернулся к книге.
-«Возможно, именно жизнь в темном чулане привела к тому, что Гарри выглядел меньше и слабее своих сверстников. К тому же он казался еще меньше и тоньше, чем был на самом деле, потому что ему приходилось донашивать старые вещи Дадли, а Дадли был раза в четыре крупнее его, так что одежда висела на Гарри мешком. У Гарри было худое лицо, острые коленки, черные волосы и ярко-зеленые глаза. Он носил круглые очки, заклеенные скотчем и только благодаря этому не разваливающиеся — Дадли сломал их, ударив Гарри по носу.»
— Я оказался прав, — фыркнул Сириус. — Ничего путного из Дадли не выросло… И это ему только одиннадцать!
— « У него было крупное розовое лицо, почти полностью отсутствовала шея, маленькие глаза были водянисто-голубыми, а густые светлые волосы аккуратно лежали на большой жирной голове. Тетя Петунья часто твердила, что Дадли похож на маленького ангела, а Гарри говорил про себя, что Дадли похож на свинью в парике.»
Все засмеялись. Громче всех хохотал Блэк.
— Молодец, крестник, — веселился он. — Только вслух этого не ляпни…
— Чувство юмора ему досталось от отца, -улыбнулся Люпин.
« — Тридцать шесть, — произнес он грустным голосом, укоризненно глядя на отца и мать. — Это на два меньше, чем в прошлом году.»
— Тридцать шесть?! — удивились Блэк и Поттер. — И это на два меньше?!
— Они его уже избаловали, — Лили была потрясена. — Так же нельзя…
— А чего ты ожидала? Их потакание видно ещё в первой главе, — покачал головой Джеймс. — Даже меня так не баловали. А я ведь был единственным наследником.
— Твоя мать принадлежала роду Блэк, — усмехнулся Сириус. — Это многое объясняет.
-« — Плохие новости, Вернон, — сказала она. — Миссис Фигг сломала ногу. Она не сможет взять этого.
Тетя махнула рукой в сторону Гарри.» Фигг? А она там каким боком?
— Присматривает за Сохатиком, — вздохнул Люпин.
— Сквиб? Рем, это не смешно. Что она сможет сделать в случае опасности? — Блэк тоже был очень удивлён.
— Не тебя одного интересует этот вопрос, — хмуро отозвалась миссис Поттер. — Но ты продолжай.
— « — И чтобы мы вернулись и обнаружили, что от дома остались одни руины? — прорычала она.
— Но я ведь не собираюсь взрывать дом, — возразил Гарри, но его уже никто не слушал.
— Может быть… — медленно начала тетя Петунья. — Может быть, мы могли бы взять его с собой… и оставить в машине у зоопарка…
— Я не позволю ему сидеть одному в моей новой машине! — возмутился дядя Вернон.»
— Машина? — спросил Сириус.
— Средство передвижения, — отмахнулся Поттер.- « — Носятся как сумасшедшие, вот мерзкое хулиганье! — проворчал он, когда их обогнал мопед.
— А мне на днях приснился мопед, — неожиданно для всех, включая себя самого, произнес Гарри, вдруг вспомнив свой сон. — Он летел по небу.
Дядя Вернон чуть не въехал в идущую впереди машину. К счастью, он успел затормозить, а потом рывком повернулся к Гарри — его лицо напоминало гигантскую свеклу с усами.
— МОПЕДЫ НЕ ЛЕТАЮТ! — проорал он.»
— Зря он это сказал, — покачала головой Лили. — Весь в отца. Сначала говорит, а потом думает.
— Я лучше промолчу. «Змея ему подмигнула.
Гарри смотрел на нее, выпучив глаза. Потом быстро оглянулся, чтобы убедиться, что никто не замечает происходящего, — к счастью, вокруг никого не было. Он снова повернулся к змее и тоже подмигнул ей.
Змея указала головой в сторону дяди Вернона и Дадли и подняла глаза к потолку. А потом посмотрела на Гарри, словно говоря: „И так каждый день“.»
— Он понимает змей, — удивился Лунатик.
— Такого дара никогда не было у Поттеров! — воскликнул Блэк. — А Мраксы, последние змееусты, давно мертвы.
— А Тёмный Лорд? — спросил Джеймс.
— Ты про Нагайну? Интересно-интересно… Читай дальше, — Сириус задумался.
— « Он жил у них почти всю свою жизнь, с самого раннего детства, с тех самых пор, когда его родители погибли в автокатастрофе. Он не помнил ни самой катастрофы, ни того, что он тоже был в той машине.» Автокатастрофа?! Эти маглы совсем страх потеряли!
— Джеймс, продолжай, — тихо сказала Лили.
— «Так что, если не считать этих загадочных незнакомцев, у Гарри не было никого — и друзей у него тоже не было. В школе все знали, что Дадли и его компания ненавидят этого странного Гарри Поттера, вечно одетого в мешковатое старье и разгуливающего в сломанных очках, а с Дадли предпочитали не ссориться.
В общем, Гарри был одинок на этом свете, и, похоже, ему предстояло оставаться таким же одиноким еще долгие годы. Много-много лет…» Этого никогда не будет. Сириус, ты с нами?
— А? Что? — очнулся он. — Простите, задумался.
— О чём?
— Джеймс, выйдем?
— Зачем?
— Поговорить надо.
Они скрылись за дверью, а Люпин и Лили удивлённо переглянулись.