Глава 16.
10 января 2013 г. в 17:43
Эвелин… Жизнь моя, радость моя… Я сижу в саду в легком платье, набросив на плечи теплый плед, и любуюсь своей маленькой дочерью, которую держу на руках. Как я могла желать ее смерти несколько месяцев назад? Тогда я не знала, что это за чудо. Она такая маленькая, беззащитная, смотрит на меня, улыбается… Невозможно не растаять, глядя на это маленькое личико, на крохотный улыбающийся ротик, а ее глаза небесно-голубого цвета, прямо как у…
Я обрываю свои мысли. Каждый раз, думая о своей дочери, я вспоминаю его. Это естественно, но я не хочу вспоминать о нем. Это сложно; кажется, будто с течением времени я люблю его еще больше, хотя упорно пытаюсь забыть. Он вошел в мою жизнь и не захотел покидать... За что, Мерлин? Уже почти год прошел с тех пор, как я видела тебя в последний раз.
С тех пор, как я узнала о своей беременности, я жила у Розы – той самой старушки, которая сказала мне о малыше. У Розы небольшой дом, в котором, кроме нее самой, живут еще ее дочь, зять, и трое внуков. Но мне с Эвелин тут были рады. Я надеюсь, что ни для кого не стала обузой – как только Эвелин немного подрастет, мы уйдем. Сейчас она еще очень маленькая - ей всего месяц, и она абсолютно беспомощна – полностью зависит от меня. Я снова удивляюсь, как я могла хотеть избавиться от нее. Сейчас я понимаю, что никогда в жизни не смогу бросить ее. Она целиком завладела моим вниманием и моим сердцем. Странно, но мне больше ничего не хочется – только чтобы она росла здоровой и была счастлива.
А еще меня радует, что Эвелин – моя, и только моя. Я люблю говорить об этом Розе, но старушка каждый раз неумолимо напоминает о Мерлине. Он - отец ребенка. И что? Кто-то в здравом уме может представить слугу в роли папаши? Я – нет.
Но дело, конечно, не в этом. В глубине души я знаю, что из него вышел бы замечательный папа. Он любит детей. Я часто вижу во сне, как он играет с Эвелин. Но это лишь сон, и он не вещий.
Дело во мне. Я все еще не простила Мерлина, и не хочу его прощать. Если он так предан Артуру, пускай нянчится с его детьми. Своего ребенка он никогда не увидит, потому что не захотел выбрать его мать.
Возможно, это несправедливо. Роза говорит, что это жестоко. Но Эвелин родилась месяц назад, и до сих пор нормально жила без отца. И он жил без нее тоже нормально, я уверена, тем более, что он даже не знает о ней.
Дует ветер, и я тороплюсь уйти в дом. Не хватало еще простудить Эвелин!
Но мое внимание отвлекает Роза, с необычайным оживлением вбегая в сад и закрывая за собой калитку. Видно, что старушка спешила: она задыхается, хватаясь за грудь, но упорно шепчет что-то губами, протягивая руки ко мне. Наконец, не в силах совладать с нехваткой воздуха, она произносит заклинание, и ее дыхание сразу приходит в норму.
Я не особенно удивлена: всегда подозревала, что Роза и ее семья - маги, но старушка никогда не колдовала в открытую. Она боялась, как и все. Что заставило ее переменить свою позицию?
-Моргана! Дети дома?
-Все ушли на ярмарку, - недоуменно отвечаю я, - что случилось?
Роза хватает мою руку и крепко сжимает. В ее глазах стоят слезы, что поражает меня еще больше.
-Сегодня великий день! – восклицает старушка. – Сегодня мы стали свободными!
Видя мой изумленный взгляд, Роза поясняет:
-Король Артур отменил запрет на магию!
Я стою, словно громом пораженная. Как? Артур… Этого не может быть… Но Роза не может лгать. Ее искрящиеся глаза, ее радостная улыбка, ее искреннее рукопожатие… Все это не может быть ложью.
-Но… почему? – спрашиваю я. Мне надо знать.
-Понятия не имею. Знаю только, что его слуга с сегодняшнего дня назначен придворным магом.
Вот, значит, в чем дело. Артур узнал о Мерлине. Неужели это все, что требовалось, чтобы брат изменил свое отношение к магии?
-Как могла эта новость так быстро разойтись?
-Благая весть быстро передается, - довольно говорит Роза, вновь хватая меня за руку и увлекая за собой в дом. – Теперь все будет хорошо.
Меня одолевают смешанные чувства. Решение Артура слишком неожиданное. Я медленно прихожу в себя, пока Роза накрывает на стол, о чем-то увлеченно болтая. Внезапно во мне просыпается ярость. Почему, почему этого не случилось раньше? Почему Мерлин может наслаждаться свободой, пока я так и остаюсь изгнанницей? Почему Артур отменил запрет на магию? Это должна была сделать я, заняв трон!
Я бросаю горестный взгляд на спящую Эвелин. Вот так, доченька! Мы живем в крохотном домике, у чужих людей, пока твой папка делает карьеру!
Неожиданно я понимаю, что, каким бы ни было решение Артура, для меня все было бы по-прежнему. Потому что с появлением в моей жизни Эвелин все изменилось. Не нужны мне эти походы, завоевания, месть, кровь… Я устала, и моя жизнь теперь – это моя дочь. Она одна у меня осталась. Даже Эйсуза теперь лишь изредка навещает меня. Она подросла, и живет собственной жизнью. Единственное, о чем я сожалею – она так и не заговорила.
Я улавливаю фразу Розы, обращенную ко мне:
-Теперь вы с Мерлином снова будете вместе.
-Нет, - резко возражаю я, - не будем. Ничего уже не будет, как прежде, Роза. Для меня ничего не изменилось. Ты, верно, забыла, что мне пророчили смерть от его руки?
-Пророчества бывают ложными и не всегда сбываются. Как и сны.
Слова старушки заставляют меня задуматься. Но я все равно не уверена в ее правоте.
-Кстати, Моргана, теперь Мерлин имеет почти такую же власть, как и король. Он может распоряжаться рыцарями.
Неужели Артур был трезв, когда отдавал Мерлину в подчинение рыцарей?
-И он уже воспользовался своими полномочиями. Отправил отряд рыцарей на поиски по всей стране.
-И что они ищут?
-Не что, а кого. Темноволосую девушку с зелеными глазами, по совместительству сестру короля.
Я чувствую, как холодею, и сжимаю руки, чтобы не выказать своих чувств. Роза пристально смотрит мне в лицо:
-Он ищет тебя, Моргана. И скоро найдет.
Я отвожу взгляд и как можно равнодушнее говорю:
-Что ж, пускай находит.
Но мое лицо горит, а сердце больно сжимает тисками. Я не хочу встречаться с Мерлином, хочу убежать от него на край света!
Но бежать мне некуда.
***
Прожив здесь еще месяц, я могу сказать, что за этот месяц изменилось буквально все. Никогда бы не подумала, что в одной деревне скрывается столько волшебников. Мир словно преобразился, и я не могу не радоваться за жителей.
Однако мне самой радоваться совершенно нечего, потому что я все еще презренная изгнанница. Я и раньше колдовала в открытую, поэтому для меня новый закон ничего не изменил. Я не знаю, как ко мне относится Артур. Жаждет ли он мести за отца? Знает ли он, что это я убила Утера?
Я возвращаюсь с рынка, быстрым шагом приближаясь к дому. Я оставила Эвелин с Розой, и волноваться нечего, но… какое-то чувство подгоняет меня, и я спешу из всех сил. Я замираю, видя у калитки привязанных лошадей.
-Ее здесь нет, сир, - слышится звучный голос, и я узнаю сэра Леона. Сердце начинает колотиться быстрее, я буквально лечу вперед.
У двери дома я вижу Артура и нескольких рыцарей. При виде меня брат меняется в лице, глядя настороженно.
-Посмотри, кого мы нашли! – раздается ликующий голос, и из домика выходит Мерлин с Эвелин на руках. За ним идет Роза, виновато глядя на меня.
Я стою на месте, с болью глядя на двух самых дорогих людей в своей жизни. Эвелин проснулась и с любопытством смотрит на Мерлина, а он улыбается ей самой обаятельной улыбкой, на какую способен. Они смотрят друг на друга, как старые знакомые. Эвелин чуть наклоняет головку и хватает Мерлина за палец, заставляя его улыбаться еще шире. Я продолжаю смотреть на них, не в силах оторвать взгляд. Как я хотела этого… Как давно я об этом мечтала… Пусть этот момент длится вечно…
Сладостный миг прерывает Артур, подходя к Мерлину и вопросительно глядя на крошку.
-Чей это ребенок? – спрашивает он у Розы.
Старушка лишь молча переводит взгляд на меня. Артур ждет ответа. Взгляды все рыцарей устремлены на меня. Мерлин наконец отрывает глаза от дочери.
-Здравствуй, Моргана, - роняет он.
Его лицо вмиг становится серьезным, он с какой-то непонятной тоской смотрит на меня. Но мне некогда разбираться. Все ждут ответа – что ж, они его получат.
-Это моя дочь, - гордо произношу я.
Артур удивленно поднимает брови, а Мерлин, наоборот, бледнеет. Его руки сами собой опускаются. Еще миг – и Эвелин упала бы на землю, если бы не Артур, довольно ловко подхвативший ее.
-Болван, - бросает король незадачливому бывшему слуге.
Но Мерлин смотрит не на него, а на меня. В его глазах читается вопрос, и я только киваю в ответ.