Just like fire

PG-13
Заморожен
96
Размер:
18 страниц, 5 854 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
96 Нравится 112 Отзывы 22 В сборник

Время

Настройки
Алиса лежала, молча уставившись в потолок. Спина сегодня болела особенно сильно, и все попытки доктора хоть немного приглушить боль не увенчались успехом. Необходимость же находиться в постели, когда вокруг столько всего нового и необычного, вводила девушку в еще большее уныние. Дни слились в одну сплошную серую массу: Алиса либо спала, либо читала, либо просто лежала, мучаясь осознанием того, что жизнь проходит где-то мимо нее, а она, словно выброшенный на песчаную отмель корабль, должна ждать, когда кто-то поможет ей. Только вот некому это сделать. Диагноз врача не утешал: при падении она повредила оболочку спинного мозга, тем самым вызвав воспаление нерва. Возможная опасность остаться калекой миновала, но перспектива ближайшие полгода провести лежа на койке тоже не очень радовала. Со дня несчастья прошло уже больше двух недель: капитан узнала об этом от заходившего на днях помошника, который взял на себя всю ответственность в управлении кораблем. Это была единственная вещь, которая утешала ее — Чарльз прекрасно справлялся со всеми обязанностями, и за путешествие она могла не беспокоиться. «Несправедливо, — тем времнем думала Алиса, водя пальцем по циферблату часов, что случайно попались под руку. — Как я могла оступиться?» Она тихо вздохнула и зажала их в руке, пытаясь увести мысли в другом направлении. Но сделать это не получилось — слезы горечи и обиды, упорно сдерживаемые все эти дни, потекли по ее щекам, оставляя влажные соленые дорожки.  — Если бы только время могло идти быстрее, — прошептала Алиса, глядя, как медленно отсчитывает минуты стрелка часов. — Я бы тогда даже не заметила, как уже поправилась и встала на ноги. Эта мысль неожиданно стала маленьким лучиком света, что быстро разогнал «тучи»: слезы мгновенно высохли, а на лице заиграла слабая усталая улыбка. Она вдруг вспомнила всех своих друзей, что остались там, где-то далеко, вспомнила свои приключения, что оба раза закончились удачно. «Было бы хорошо снова увидеть их, — вздохнула она, машинально подкручивая время на часах, которые продолжала держать в руке. — Но вряд ли они обрадуются, если увидят меня такой…» Не успела она закончить мысль, как в каюте что-то загремело, и знакомый голос сердито произнес:  — Ну вот, чуть себе циферблат не разбил! — сердце Алисы пропустило один удар, после чего заколотилось быстрее. Она, превозмогая боль, чуть-чуть приподнялась: Время стоял в паре метрах от кровати, стряхивая со своего причудливого костюма невидимые пылинки. Причина его возмущения обнаружилась сразу — об этом говорили валявшиеся на полу бутылки с лекарствами и перевернутый табурет.  — Время! — не сдержала радостного возгласа девушка. — Но почему вы пришли сюда? «Воплощение вечности» резко повернул голову, одарив Кингсли пристальным, даже слегка удивленным, как ей показалось, взглядом.  — Деточка, когда-нибудь я приду за каждым, — произнес он, как в их первую встречу, но, заметив, что в глазах Алисы мелькнуло недоумение, добавил. — Кто-то перевел часы на сорок минут вперед, а это может стать угрозой для Вечного Механизма. Ярко-голубые глаза, слегка подсвечивающиеся в полумраке каюты (окна были задернуты занавесками, которые едва пускали солнечный свет в помещение), остановились на часах в руке Алисы. Та мгновенно сообразила в чем дело и, смущенно улыбаясь, вернула стрелку назад.  — Простите, я случайно, — заметила она, наблюдая за тем, как Время рассматривает комнату, где очутился по ее вине. — Но разве эти часы имеют хоть какое-то значение? Особенно для Подземья. Мужчина казался недовольным. Было видно, что необходимость объяснять такую «очевидность» раздражала его. Словно сетуя на глупость Алисы, он слегка покачал головой.  — Починив твои сломанные часы, я настроил их по Вечному Механизму. Они не отстают ни на секунду, и показывают время точнее, чем любые другие, что когда-либо были изобретены. Разве ты не заметила, что их не требуется заводить? — Время говорил тоном оскорбленного мастера, чье творение не было оценено должным образом. Алиса тут же поняла всю очевидность ответа на заданный вопрос, но мысленно призналась, что сама бы до этого не додумалась. К тому же, радость от встречи сильно утомила ее, и она чувствовала, что слегка поутихшая боль возвращается вновь. Время же, медленно пройдясь по комнате, остановился у занавешенного окна. После минуты молчания, что в его присутствии казалась особенно долгой, он мягким жестом отдернул занавеску. Яркий свет затопил комнату, и Алиса зажмурилась. Солнечные лучи осветили ее бледное исхудавшее за время болезни лицо. Золотистые волосы, сильно отросшие за последний год, были взлохмачены и, вместе с не привыкшими к свету слезящимися глазами, придавали девушке вид испуганного котенка, у которого только-только открылись глазки.  — Я полагаю, что для послеобеденного сна уже поздновато. Тебе не кажется? - в голосе Времени послышались нотки насмешки.  — Если бы я спала, — со вздохом заметила девушка. — Я повредила спину и не могу ходить, поэтому ближайшие полгода, а может и год проведу лежа. Мужчина наконец повернулся к ней. Чуть приподняв одну бровь, он окинул ее оценивающим взглядом.  — Упала? — безразлично, словно спрашивая о погоде за окном, поинтересовался Время (казалось, что он вот-вот зевнёт) и, получив утвердительный кивок, пожал плечами. — Соболезную. Алиса еще раз кивнула и, почувствовав внезапную слабость, опустила голову обратно на подушку. Солнечный свет, разговор и появление Времени — все это утомило ее. Последний, в свою очередь, тоже спешил вернуться к рутинным обязанностям, от которых его отвлекла девушка: он чуть распахнул полу необычного камзола и привычным движением начал медленно крутить стрелку своих часов.  — Передайте моим… — сонно заметила Кингсли, едва борясь с дремотой. — Моим друзьям «привет»… пожалуйста…  — До свидания, Алиса, — уголки его губ слегка приподнялись. Через секунду в комнате уже никого не было, а тишина нарушалась лишь едва заметным тиканьем часов, что продолжала сжимать в руке Алиса. На ее лице появилось выражение умиротворения и спокойствия — впервые за последнюю пару недель.
96 Нравится 112 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (18)