ID работы: 4435205

IV. Крылья дракона

Гет
NC-17
Завершён
420
Размер:
352 страницы, 69 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
420 Нравится 659 Отзывы 127 В сборник Скачать

Глава 22. Чай

Настройки текста
У границы с Эттинсмуром правительниц встречают на подобающем уровне. Наместник наконец заводит разговор о том, что его так давно беспокоит, но Сьюзен едва не закатывает глаза, когда слышит, что проблемы здесь все те же, что и десять веков назад: когда у великанов праздник — они гуляют ночи напролет и расходятся до такой степени, что пересекают границы. Не без ущерба нарнийцам это все заканчивается. Наместник возмущен, едва слюной не брызжет. Рассеянное внимание обеих королев наталкивает его на мысль, что рассказ о разрушениях недостаточно впечатляет, поэтому наместник решает немедленно отвести власть имущих к тем местам, где побывали эттинсмурцы, и показать нанесенные ими разрушения. Сьюзен едва не стонет, когда узнает, что за пятым разрушенным объектом следует еще с десяток подобных, которые королевам непременно следует осмотреть. Заранее обо всем договорившиеся королевы кивают друг другу и Сьюзен пускает в ход все свое очарование, чтобы убедить наместника закончить на этом и вернуться обратно в селение. Ущерб — дело поправимое, переговоры они обязательно проведут, но, кажется, не в этот раз. У королев немного другое видение их ближайшего будущего. *** Королева Дженнифер Бесстрашная самозабвенно гонит лошадь вперед с самого раннего утра, почти не останавливаясь. Когда начинает смеркаться — голод дает о себе знать. К тому же, королева понимает, что идея ночевать одной в лесу ей совсем не нравится. Был бы рядом Питер — не вопрос, Джен бы просто заснула рядом зная, что так она в безопасности. Когда же путешествуешь одна — перспектива потерять статус «бесстрашной» серьезно возрастает. К счастью, прямо в лесу находится деревянный домик, окна которого приветливо светятся. Джен не имеет ни малейшего понятия, кто может жить так далеко от селения, но другого выхода, кроме как попросить ночлега там, она не видит. Джен оставляет лошадь снаружи и стучится в дверь. Внутри слышна некоторая возня и перешептывания. Королева стучится снова, в этот раз настойчивее. Дверь наконец открывается и на пороге возникает дриада. — Ариадна? — Джен непонимающе пялится на владычицу лесов. — Ты тоже в гости зашла? Дриада удивлена не менее. Никого из королевского рода она не ждала в гости… ближайшие лет двадцать. — Я… Нет, я здесь живу, — сбивчиво лепечет в ответ создание Аслана, врать совсем не привыкшее. — Ты живешь в доме?! — королева, что провела в Нарнии уже около десяти лет и думала, что знает все о своих подданных, окончательно запуталась. — Ну да… Удобно… Внезапно разговор дам перебивает мужской голос откуда-то изнутри: — Любимая, кто там? — Любимая? — тут уж Джен не выдерживает и бесцеремонно отпихивает хозяйку дома в сторону, чтобы своими глазами увидеть «любимого». Глазам королевы предстает темноволосый мужчина весьма недурного сложения. Карие, слегка раскосые глаза говорят о восточном происхождении. В отличие от королевы, Аласкар узнает Дженнифер с первого взгляда. Учитывая их последнюю «встречу», на которой Аласкар невольно нанес Ее Величеству немало ударов, у тархистанца возникает порыв натянуть себе на голову глиняный горшок, который тот как раз держал в руках, дабы сохранить анонимность. Благо, глупый порыв Аласкар в себе подавляет. — Ариадна, кто это? — Джен поглядывает на тархистанца с любопытством. Она его не узнает. — Мой муж… — растерянно протягивает дриада, так и не закрыв дверь. Аласкар предостерегающе смотрит на даму сердца, но та слишком ошеломлена королевским визитом, чтобы понимать какие — либо намеки. — Муж?! — Джен плюхается на ближайший стул, не заботясь о правилах приличия. — Когда это у тебя появился муж?! Дриады выходят замуж?! — Иногда, — уклончиво отвечает дриада, растерянно хлопая глазами. Аласкар закрывает жену спиной, возникая перед Дженни: — Чем мы обязаны визиту, Ваше Величество? Джен продолжает очумело рассматривать «мужа, которого иногда заводят дриады»: — Пустяк… Я тайно еду на Дикие земли севера и мне не помешал бы приют на ночь… Но ваша тайна, кажется, куда интереснее моей… Как тебя зовут, рыцарь? Аласкар мнется, не зная, как поступить. Смотрит на дриаду, но та лишь пожимает плечами. — Я не уверен, что могу сказать, — мягко отвечает тархистанец. — О… — Джен разводит руками, не зная, что сказать. Ариадна закусывает губу, пол покрывается морозной корочкой. — Милая, не переживай, — Аласкар накрывает плечи дриады ладонями и что-то шепчет на ухо. «Вот это нежность… От тархистанца!» — думается Дженни. Пара перешептывается ещё некоторое время. Наконец дриада выходит из-за спины мужа: — Мы тебе скажем… Но это должно остаться между нами. Джен хмурится и после некоторых раздумий кивает. — Аласкар, — представляется тархистанец. — Дженнифер! — широко улыбается в ответ королева, так и не заметившая ни малейшего подвоха. Ариадна и Аласкар смотрят на нее сначала с подозрением, затем — с непониманием. Озадаченным становится и взгляд королевы: — Я что-то не так сказала? — Не узнаешь меня? — искренне удивляется уже-не-царевич. Дженни несколько раз моргает, переводя взгляд на Ариадну и ища в ней поддержки. Ариадна скромно пожимает плечами. — Не-ет, — протягивает королева, снова одаривая взглядом тархистанца. — мы встречались? — Где мы только не встречались, — хмыкает Аласкар, задаваясь вопросом, неужели он так постарел, — и на поле битвы, и на пышных пирах. — О-о-о… — Джен неопределенно тыкает пальцем в Аласкара, пытаясь выудить из глубинок памяти лицо стоящего перед ней мужчины. И некое дежавю оно все-таки вызывает, особенно глаза. — Ты — тархан? Знатный? — королева смеется и похлопывает по плечу Ариадну. — Надо же, скромница-дриада, а какого жениха отхватила! Слушай, а может ты и Люси научишь, как на такой шаг подтолкнуть… Аласкар честно не выдерживает затянувшегося цирка и отворачивается от королевы, с раздражением зарывшись ладонью в длинные волосы. Дриада глубоко вздыхает: — Дженнифер, он не тархан. Это царевич. Царевич Аласкар, и поэтому вы знакомы. Дженнифер несколько раз хлопает глазами, а затем отшатывается от хозяев уютного дома, упершись о стену и зачем-то крестится. Аласкар снова поворачивается к ней лицом и смотрит с искренним непониманием. — Ариадна, ты… — королеве не хватает воздуха. — Магией… Это… Ты дух царевича воскресила?! С того света… Разве можно так было? Королева начинает медленно сползать по стенке. Испугавшийся Аласкар бросается на помощь леди, но та издает истошный вопль и едва ли не на стену лезет, лишь бы «восставший из мертвых царевич» ее не касался. — Нет, ты неправильно… То есть, Ваше Величество все неправильно поняли! — дриада, с ужасом в глазах, вскидывает руки, чтобы хоть как-то утихомирить королеву. — Все было не так, — подтверждает Аласкар, — успокойтесь! — Пожалуйста, не касайся меня! — судя по голосу, королева близка к истерике. — Я, пожалуй, пойду! — Ночь на дворе, куда Вы пойдете? — Аласкар преграждает дверь. — Нет, нет, это просто страшный сон, — вторит, как умалишенная, Дженни и тянется за эфесом меча. — Успокойтесь! — Ариадна будит поток свежего ветра, который пахнет бергамотом. Воздушная волна прокатывается по всему дому, заставляя замереть Аласкара и Дженнифер. Оба будто пробуждаются от долгого сна и непонимающе хлопают глазами, глядя на дриаду. — А теперь, королева, послушайте меня. Никто никого не воскрешал и никто не умирал! Это был подстроенный план, спектакль. Но, о нем никто не должен знать! По крайней мере, не сейчас. Понятно? Дженни опускается на лавку, глядя в одну точку: — Понятно… Что ж тут не понятного? — Я заварю чая? — Аласкар по очереди оглядывает обеих дам. — Да, — кивает Джен, продолжая смотреть в одну точку, — это будет очень мило.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.