ID работы: 4435205

IV. Крылья дракона

Гет
NC-17
Завершён
420
Размер:
352 страницы, 69 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
420 Нравится 659 Отзывы 127 В сборник Скачать

Глава 48. Ровно двенадцать залпов

Настройки текста

Kodaline - Love Will Set You Free

Когда музыканты заканчивают играть вторую мелодию, принц Раймундо оглядывается в поисках остальных принцесс, коим он обязан оказать внимание. Ближе всех оказывается рыжеволосая теревинфийка. Раймундо повторяет свой ритуал: улыбка, поклон головой, раскрытая ладонь навстречу даме. — Рошель. Принцесса хлопает глазами, пытается заправить за ухо крупную кудряшку, выбившуюся из косы. Наконец она опускает свою ладонь на его: — Принц Роберто. Орландец едва подавляет в себе инстинкт — вскинуть бровь. От неожиданности даже забывает, что даму нужно вывести в центр зала. Оркестр начинает играть третий танец. — Эм-м… Вообще-то, Раймундо. Теревинфийка заливается густой краской. В каком-то порыве дергается в сторону, чтобы убежать, но принц успевает сжать ее пальцы и принцесса остается на месте. Кажется, даже ее уши краснеют. — Все в порядке, — Раймундо подбадривающе подмигивает ей. Принцесса опускает глаза в пол, когда Раймундо выводит ее на середину зала. Принц отсчитывает четыре такта прежде чем опустить ладонь на ее спину и сделать на нее шаг с правой ноги, дабы начался танец. Но в тот момент, как он на нее шагает, Рошель опускается в реверансе и принц просто напросто врезается в нее, едва успев подхватить под руки, чтобы она не упала. А что Рошель? Ей почему-то показалось, что поклониться нужно перед началом танца, а не в тот момент, когда тебя приглашают. Теперь она начинает понимать, почему, приглашая ее, принц выглядел так, будто она ему чего должна. Дурья, дурья башка! — Простите, — пищит принцесса, ударяясь лицом в живот принца. Смущенный конфузом Раймундо возвращает ее в вертикальное положение, стараясь не смотреть по сторонам: — Все хорошо. Сейчас мы начнем заново и никто ничего не заметит. — Правда? — с недоверием переспрашивает Рошель. — Конечно, — Раймундо делает невероятное усилие над собой, чтобы его голос оставался спокойным и непринужденным. Он ни капельки не злится на неуклюжую принцессу. Если б его в пятнадцать отвезли за моря и острова — жениху представлять (упаси, Аслан!), он точно и не такого начудил бы от волнения. — С левой ноги шаг назад. Три… Два… Один… И! В этот раз у них получается. Раймундо старается вести как можно аккуратнее, чтобы не дать принцессе шанса упасть или врезаться в кого-то. Рошель же все время лишь пялится в пол. Принц снова берет инициативу в свои руки: — Как прошло Ваше путешествие? Рошель поднимает на него глаза, уголки губ дергаются вверх, но принцесса застенчиво подавляет улыбку: — Замечательно! — Вы не устали? — Нет! — с энтузиазмом восклицает Рошель. — Это было так прекрасно! Бриз, волны, паруса полоскаются на ветру. А вот когда мы попали в небольшой шторм — Это, пожалуй, было самым лучшим во всем плавании! Волны раскачивали корабль, Элли с Сиби так испугались! А что уж говорить о мадам! Но это было так волшебно! Раймундо воспряет духом, с интересом слушая рассказ. Кажется, его третий танец не будет таким провальным, как он думал. Принц любит море и корабли всем сердцем с самого детства, когда они с Лючи сбегали в сад и игрались у пруда. Принц подбадривающе улыбается: — И Вам не было страшно? — Конечно, нет! — выпаливает принцесса. — А однажды ночью я тихонько выскользнула из нашей каюты и по сетке взобралась на самое воронье гнездо аж на вершине грот-мачты! Видели бы Вы, какие оттуда звезды красивые! А… Рошель встречает удивление в глазах орландца и замолкает. Кажется, она совсем забыла, где находится. Теперь он ее совсем за дикарку воспримет. Огонек в глазах рыжей принцессы мгновенно гаснет и она в который раз пристыжено тупит взгляд. — Всегда мечтал так сделать во время наших плаваний в Нарнию, — искренне отвечает Раймундо. Принцесса поднимает на него полный удивления взгляд: — А Вы разве не подумали вот сейчас, что я невоспитанная и манер не знаю? Раймундо смеется такой непосредственности: — И в мыслях не было, — заверяет он принцессу. Рошель неуверенно улыбается: — А вообще, дома у меня есть челн с парусом, на котором я выхожу в море! Мой младший брат Троилус тоже умеет, но его без меня пока далеко не отпускают! — принцесса говорит чуть громче, чем того требуют правила приличия, но она так увлечена, что не замечает косых взглядов других. Раймундо тихо стонет. Рошель бросает на него испуганный взгляд и тот спешит извиниться: — Простите… Просто, кажется, я никогда никому так сильно не завидовал. Теперь смеется Рошель: — Я Вас научу всему, когда будете в Теревинфии. Это совсем не сложно. — Надеюсь, мне не придется долго ждать. Музыка постепенно замедляется и сходит на нет. В одном из последних поворотов Рошель замечает свою наставницу. Если бы недовольство на ее лице можно было оценить по десятибалльной шкале, ей бы поставили одиннадцать с тремя плюсами. — Ох, как же я не хочу, чтобы это танец заканчивался. Раймундо хмыкает, улыбается: — Почему же? Вид у принцессы, словно у нашкодившего котенка. Рыжего. Последняя мысль едва не заставляет принца рассмеяться. Рошель мнется: — Вы не обидитесь, если я скажу Вам правду? — Нет. Я только буду Вам за это благодарен. Принцесса вздыхает: — Там, немного правее, стоит моя наставница. И она явно в ярости от всех моих оплошностей во время знакомства с Вами. Мне стыдно это признавать, но меня долго готовили для того, чтобы произвести на Вас хорошее впечатление, чтобы Вам понравиться. Рошель ждет, что Раймундо разгневается. Что оставит ее посреди зала и уйдет к другой даме. Но он лишь улыбается ее признанию. — Я знаю, Рошель. Меня готовили к этому дню не меньше, чем Вас. В этом нет Вашей вины. Принцесса неопределенно дергает плечами, улыбается краешком рта: — Спасибо за понимание. И… за танец спасибо. Я попрощаюсь сейчас, так как мадам скорее всего накажет меня за провал первого впечатления и отправит в спальню до самого утра. Мне было очень приятно с Вами познакомиться, Риккардо… — Раймундо, — снова поправляет принц, вознося глаза к потолку. — Не бойтесь, я сделаю так, что наказывать Вас никто не станет. Рошель бросает на принца полный удивления взгляд. Музыка утихает, но Раймундо, как ни в чем не бывало, продолжает вести в танце, совершая еще несколько поворотов. Принц замирает ровно напротив наставницы теревинфийских принцесс. Через несколько минут он уже не будет понимать, что на него нашло. Бунтарство старшего брата? Азарт нарушителя правил приличия? Раймундо делает полшага в сторону принцессы и, томно глядя ей в глаза, заправляет снова выбившуюся рыжую прядь за ухо. Затем отступает назад и медленно наклоняется вниз, не прерывая с принцессой зрительного контакта. Наклоняется, чтобы поцеловать ее руку. Затем снова выпрямляется. — Мне тоже было очень приятно с Вами познакомиться, Рошель. Не дожидаясь «оваций», принц удаляется. Не смотря на шум в зале, краем уха улавливает отчаянное «Святые небеса!» теревинфийской мадам. Первые секунды Раймундо сомневается, не переиграл ли. Решив, что от танцев нужно немного отдохнуть — принц отходит в сторону к болтающим Лючии и Елизару. Завидев его, сын графа протягивает бокал красного. — Ну, как успехи? — заискивающе усмехается Елизар. Лючия хихикает за его спиной. *** Франческа теребит в руках бокал с вином. Она сделала несколько глотков, но вкус ей откровенно не понравился. Она вообще не понимает, как такая кислятина может настолько цениться? Ей немного надоедает стоять в одиночестве и «вылазка» на бал больше не кажется такой хорошей идеей. Все-таки, прислужница приходит к выводу, что дорогое платье ничего не поменяло. Прислужница трясет головой и отходит в сторону, чтобы оставить на столе бокал с недопитым вином. Оставив, Франческа направляется к дверям, что ведут вон из зала. Что стоять на месте? Надо хотя бы сделать вид, что где-то кто-то ее тоже ждет. У самой двери кто-то ловит ее за руку. Прислужница оборачивается и видит синюю бархатную маску. — Потанцуешь со мной? — предлагает Этерно. Франческа улыбается краешком рта: — Я очень плохо танцую. Орландец пожимает плечами: — Я буду вести. А ты просто следуй за мной. Пойдем. Когда танец начинается, Этерно все еще в раздумьях, как поступить с Франческой. Он бы представил ее остальным — может дело пошло бы лучше. Вот только представь он ее, как есть –благородные орландцы потеряют к ней интерес. А соври, что она из их кругов — наверное, Франческа обидится. Этерно все время поглядывал на свою спутницу. Та весь вечер взгляда не сводит с принца. А сам он узнал от знакомых, что Раймундо привезли представить невест. Пока что только «возможных»… Но юный принц сияет весь вечер и между молодыми лордами и графами уже ходят шуточные пари на тему, кого из принцесс выберет Раймундо. Орландец искренне надеется, что слухи до Франчески не дошли. Хотя, кого он обманывает? Это вопрос времени. Он всегда верил, всегда был оптимистом, но в хороший конец здесь слабо верится. У него самого разве он был? Черт возьми, Этерно тридцать один год и за все это время он влюблялся всего один раз. И любил один раз. И, кажется, любит до сих пор. Их разлуки длились годами и тогда казалось, что он влюблен в призрак. Прекрасный темноглазый призрак, который всегда рядом. Он так чувствовал, хотя и понимал, что это, скорее всего, просто защитная реакция разума. И еще Этерно понимает, что его царевна из детства была по-настоящему его только в те солнечные дни в далеком детстве. И больше, наверное, никогда не будет. — Тебе здесь нравится? — почему-то спрашивает орландец. — Да, здесь сказочно, но… Этерно, я вижу, что здесь не мое место. — Это — маскарад. Никто этого не знает. — Думаешь? — хмурится прислужница. — Думаю, — ухмыляется Этерно. — Давай, мы немного пофантазируем и я представлю тебя своей дальней благородной кузиной? — Но, это же не правда… Этерно пожимает плечами: — Это просто твоя маска на этот вечер. Такая же, как и на милом личике. Франческа улыбается комплименту: — Ну… Ладно. Только ведь на один вечер. Когда танец заканчивается, Этерно не выпускает руки Франчески и подводит ее к группе гостей. На «новенькую» поглядывают с интересом. — Выпьешь чего-нибудь? — как ни в чем ни бывало спрашивает Этерно. — Я рекомендую чудное вино из осенних яблок. — Этерно? — подает голос Родрик. — Твоя леди? Этерно очаровательно улыбается: — Моя кузина, юная Франческа. Сегодня ее дебют. *** Кажется, Раймундо обошел бальный зал раза три, но младшей теревинфской принцессы в рядах гостей он не заметил. А он обещал родителям. Устав раздавать приветствия и принимать пожелания и комплименты, принц плюхается на бархатную скамейку у самой дальней стены. Это место привлекает принца тем, что большая украшенная ель отделяет сидящего на ней от всего остального зала. Принц устало прикрывает глаза. Скоро подадут десерт — его любимый пудинг. А пока можно и отдохнуть. Кто-то ерзает совсем рядом и Раймундо открывает глаза от неожиданности. На том конце скамейки, но почему-то на полу, сидит юная леди. Заметив Раймундо, она вскакивает на ноги. — Ваше Высочество. Раймундо немедленно узнает в ней пропажу — младшую теревинфийскую принцессу. Та откидывает за спину прямые темные волосы и приседает в реверансе. Принц так же поднимается на ноги: — Сибилла. С Вами все в порядке? — Лучше не бывает! — сияет принцесса. — Просто она такая красивая! Раймундо оглядывается по сторонам в поисках «нее». Наконец до него доходит, что юная леди имеет в виду рождественскую ель: — А-а-а… Мне тоже нравится. Вы не наряжаете ель на Рождество? Принцесса с виноватой улыбкой пожимает плечами: — Нет. Они у нас не растут… Но мы пальмовые ветви собираем. И зажигаем фонарики в садах и на белом песке у моря. Нет, сегодня просто День его дразнения. Раймундо снова понимает, как многого он еще не видел и как ему хочется пуститься в дальнее плаванье к таким вот сказочным островам. Не то, что тут — лед, холод и снег. Тем временем принцесса продолжает рассматривать игрушки на ели, прохаживаясь взад-вперед. — Что-то приглянулось? — усмехается Раймундо. — Украшения? Они все невероятные! — принцесса глубоко вздыхает. — А вот это — просто как из сказки! Каким искусником нужно быть, чтобы такое чудо вырезать из дерева? Раймундо прослеживает взгляд Сибиллы и снимает с ели деревянный кораблик с синим парусом, притрушенным блестками. Он уже совсем о нем забыл. — Не так уж и сложно было, — Раймундо смотрит на игрушку. В глазах принцессы удивление и непонимание. Принц улыбается: — Я сделал ее несколько лет назад. Из ножки старого стула, который случайно поломал мой брат. Ну, как, случайно… Сибилла тихонько смеется. Если она сейчас начнет перечислять, что и когда сломали ее сестры и братья, особенно, младшие… — Возьмете себе, как сувенир? Принц протягивает кораблик Сибилле. Та охает от удивления: — Вы серьезно? Раймундо пожимает плечами: — Абсолютно. — Но мне… — принцесса растерянно оглядывается по сторонам, — мне нечего подарить Вам взамен. — Почему же? Подарите мне танец? Юная принцесса прижимает к груди кораблик, смущенно улыбается: — Сочту за честь. *** Этерно выхватывает мгновение, когда принц оказывается наедине и подходит к нему: — Ваше Высочество. Уставший от маски на лице Раймундо крутит ее в руках. Услышав знакомый голос, поднимает на него глаза и приветливо улыбается: — Добрый Вечер, Этерно. Как дела у леди Эстель? — Все замечательно. У нее родилась дочка — теперь пишет мне реже. Вся в заботах. — Как здорово, — искренне радуется за нее Раймундо. — Ваше Высочество, у меня к Вам просьба, немного дерзкая… Принц вскидывает бровь. Ему даже становится любопытно — к «дерзким» просьбам он не привык: — Я тебя слушаю. Этерно как можно незаметнее кивает в сторону стены, украшенной фиолетовым шелком: — Вы видите девушку в белом? Это моя кузина и мы поспорили на кое-что очень ценное для меня, что Вы пригласите ее на танец. Она уверена, что это никогда не случится. Раймундо выдерживает паузу и Этерно начинает бояться отказа. — А на что же вы поспорили? — наконец выдает принц. — На то, что… — Этерно опускает глаза, притворяясь пристыженным. На самом же деле — ищет отмазку. — На то, что она представит меня своей подруге. Очень уж она запала мне в душу уже… уже давно. Раймундо усмехается, качает головой: — А просто так знакомить вас не хочет? — Она еще очень юная девица, стесняется таких дел… — мысленно Этерно клянется себе не врать весь следующий год и что это только ради счастья другого. — Да уж, девицы, они только на словах смелые, — Раймундо бросает взгляд на сестру, что в двадцатый раз пытается как можно грациознее пройтись перед Наивом. — Хорошо, Этерно, я выполню твою просьбу, не беспокойся. — Спасибо, Ваше Высочество, — Этерно кланяется. — Расскажешь потом, как прошло, — подмигивает принц и похлопывает Этерно по плечу. *** Кто-то мягко касается плеча Франчески и она, будучи уверенной в том, что это — Этерно, оборачивается к нему. Вместо синей маски девица встречает черную с золотыми узорами, что так идет к светлым вихрам. Франческе кажется, что, одновременно с этим, кто-то хорошенько так ударил ее по голове как минимум скалкой. — Миледи, — кивает Раймундо, молясь о том, чтобы не обознаться девицей, — Вы не соблаговолите подарить мне танец? Прислужница долго пытается подобрать слова, но вместо этого у нее получается только утвердительно кивнуть. Раймундо мягко выводит ее на середину зала. Вечер сменился ночью и приблизительно треть гостей, как это обычно бывает, куда-то исчезла из зала. Танцующих осталось всего несколько пар: либо самые стойкие, либо очень опоздавшие. — Очень красивое платье, леди…? — Франческа, — слишком высоким голосом отвечает прислужница. Рука принца мягко ложиться чуть выше ее талии и он начинает вести. Франческа на ватных ногах следует за принцем. — Я раньше Вас не видел здесь. Первый раз на нашем балу? — Да, — честно отвечает прислужница. Ведь уборка тарелок и грязных бокалов — не считается. — Вам не скучно? — О, нет… — прислужница закусывает губу, чтобы не завизжать от распирающей ее радости. — Я думаю, это мой самый счастливый день… Раймундо смеется юнешеской непосредственности: — Осмелюсь предположить, что это Ваш дебют? «Да, первый и последний» — язвит подсознание, но она старается об этом не думать. — Да. Все-таки, Дед мороз существует. Принц снова смеется: — Должно быть. А что Вы попросите у него в этот раз? Или, уже попросили? Франческа честно задумывается: если она, простая прислужница, проводит Рождественский вечер в фантастически красивом платье практически в объятиях самого красивого человека на земле (а по совместительству, еще и принца), значит, магия таки существует не только в сказках и в этом мире действительно возможно все. — Наверное, пару крыльев. Раскрасневшийся от смеха Раймундо окидывает взглядом платье его партнерши: — Наверное, обязательно белых, под платье? Франческа пожимает плечами: — Не обязательно. Если они подарят мне полет, то какая разница, какого они цвета? — Мудро. — А Вы что попросите у Деда мороза? Раймундо смеется, и мотает головой. — Да ладно, — подбадривает Франческа, — я никому не скажу! Все в него верят и тайно загадывают желания! — Точно не скажете? — с игривой ухмылкой осведомляется принц. — Клянусь моими будущими крыльями! — Ну, раз так… Тогда я попрошу у него корабль с синим парусом и долгое путешествие за далекие моря. Франческа не успевает ответить. Только чувствует, как на душе становится еще теплее: ее принц доверил ей свою тайну. Внезапно свечи во всем зале гаснут. Теперь становится понятно, куда подевались гости — добрая половина на улице, чтобы насладиться фейерверками. Свет погас, чтобы тем, кто остался внутри, было хорошо видно залпы через огромные дворцовые окна. На небесах разрывается красная вспышка. Затем зеленая. После нее — голубая. Погрузившийся в кромешную тьму зал заполняется охами. Большинство гостей едва ли не на ощупь передвигаются поближе к окнам. В ярких бликах Франческа видит, как улыбается Раймундо, наблюдая за вспышками на небе. Франческа подчиняется странному инстинкту, привстает на цыпочки и, опустив руки на плечи принца, накрывает губы принца своими. Опешивший Раймундо даже не додумывается до того, чтобы оттолкнуть. Лишь таращится в темноту, но это не помогает. Наставник не давал ему инструкций, что делать в таком случае… На мягких губах Франчески — вкус кисловато-сладкого яблочного вина. И немного корицы. Сам не понимая, зачем, принц несмело отвечает на поцелуй. Он не имеет ни малейшего понятия, как это делается, поэтому боится показаться неумехой. Не зная, что делать с руками, опускает их на талию своей партнерши по последнему танцу. Поцелуй длится ровно двенадцать залпов фейерверков. На несколько мгновений залпы затихают и яркие блики больше не освящают зал. Пушки просто перезаряжают. В темноте Франческа отпускает принца и наконец понимает, что натворила. — О, Аслан… — бормочет себе под нос до смерти напуганная служанка и легонько отталкивает от себя принца, бросаясь в толпу. Это ее единственный шанс, пока фейерверки не возобновили. — Стой! Куда ты?! — кричит ей в след Раймундо, пытаясь ухватить за краешек платья. Испуганная Франческа с силой дергает на себя юбку и в руке принца остается лишь несколько белых перьев. Не заботясь о безопасности других гостей, прислужница убегает из зала и бросается вниз по лестнице — к кухням. Серебристый залп разрывает небо, но принц орландский лишь оглядывается по сторонам в поисках того, что ему уже не найти. *** Под утро усталый принц едва доползает до своих покоев и падает на кровать. И минуты не проходит, как в его спальню прошмыгивает Елизар. В отличие от принца, будущий граф не кажется ни капельки уставшим: — Ну, и как оно? — ухмыляется Елизар. Раймундо садится на кровати, устало глядя на друга: — Что ты имеешь ввиду? — Ну, понравился кто? — нетерпеливо поясняет. Принц опускает глаза, задумывается, улыбается краешком рта: — Ну, да… От нетерпения Елизар плюхается на кровать рядом с принцем: — Которая?! Одна из принцесс? Или может эта твоя, последняя, в белом платье? Принц растерянно смотрит на Елизара, несколько раз хлопая светлыми ресницами: — Я не знаю…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.