БУЛЬВАРНОЕ ЧТИВО

NC-21
Завершён
60
Размер:
188 страниц, 25 310 слов, 134 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
60 Нравится 158 Отзывы 17 В сборник

ОПЕРАтивное вмешательство

Настройки

Сцена первая.

      Бульвар. С одной стороны — пальмы, за пальмами видны сияющие небоскребы. С другой стороны — ленивое сапфировое море.       На бульвар прогулочным шагом входит молодой темноволосый мужчина в белом костюме тройке, соломенной шляпе, белых туфлях. Он подходит к балюстраде и опирается на нее.

Мужчина с надрывом в голосе

Один как перст Хожу, брожу, Друзей для себя не нахожу. О, где же вы, друзья мои? Где вы проводите все дни? Хочу найти я вас, Сейчас!

смотрит на море с невообразимой тоской.

Сцена вторая

      На том же бульваре появляются двое. Один — высокий молодой черноволосый мужчина, одетый в желтую майку и коричневые бриджи, второй — постарше, поменьше с темно-русыми волосами, одет в белую майку и белые шорты, ко всему прочему тащит большую клетчатую сумку с вещами.

Первый оглядывается

Ставь сюда. Здесь будем торговать. Народу, правда, не видать. Маячит лишь вдали какой-то хуй…

Второй скидывая сумку

Ну и наплюй, И разотри. Часа здесь три Мы проведем, А после на другой бульвар уйдем.

Первый раскладывая всякую мелочевку

Скрипи на скрипке, в трубку дуй, Сейчас для публики спою я обоснуй. открывает рот и начинает «ПОДХОДИТЕ!!! ПОКУПАЙТЕ!!! ДЕНЬГИ НАМ В КОШЕЛЬ БРОСАЙТЕ!!! СОЛЬ ДЛЯ ВАНН! И СОЛЬ ДЛЯ НОСА! СРЕДСТВО СУПЕР ОТ ПОНОСА!!! СРЕДСТВО ДЛЯ ЯИЦ!!! СРЕДСТВО, КАК ПРЕВРАТИТЬ ЖЕНЩИН В ЖРИЦ!!! ОТ БОРОДАВОК И ЛЕШАЯ!!! ЗА ЭФФЕКТИВНОСТЬ РУЧАЮСЬ Я!!! И ДЛЯ ГЛЮКОВ И ОТ НИХ!!! СРЕДСТВО «СУПЕР-ЧИХ!» ОТ ПОДАГРЫ! ДЛЯ ВОЛОС!!! ГРЕЛКА, ЧТОБ НЕ МЕРЗНУЛ НОС!!! КАПЛИ С ЖИРОМ ДИКИХ ЙЕТИ! ОТ ВСЕГО НА ЭТОМ СВЕТЕ!!! СУПЕР-СМАЗКА ДЛЯ МУЖЧИН! СРЕДСТВО «НОУ -СПЛИН»!!! ПОДХОДИТЕ! ПРИЦЕНИТЕСЬ!!! НА ПОКУПКИ РАЗОРИТЕСЬ!!!

Второй одобрительно

Хорошо же ты орешь! А теперь мы пару рож Постных на себя примерим, Сядем и будем верить, Что придут к нам… Покупатели.

Сцена третья

      Мужчина в белом подходит к этим двоим, садится на корточки и начинает присматриваться. Он долго перебирает пакетики, пузырьки, засушенные корешки и всякую другую мелочевку.

Мужчина протягивая низенькому пакетик с маслянистым порошком

А это отчего?

Низкий

А это от кашля. В бренди вы порошок растопите, И в стакане его проглотите.

Мужчина смотрит на продавца и улыбается

А ваш приятель продается?

Низкий ухмыляясь.

Порошок — три доллара, А мой приятель — три миллиона! А если пуст карман, То снимайте лучше дам… Богатых. У них пусть будут затраты.

Мужчина вставая

Тут у меня лишь вилла, катер, вертолет, Но мне друзей не достает.

Низкий ухмыляясь

Тогда другое дело, Шерлок, собирайся смело. Пойдешь ты в гости, А после я приду И деньги за тебя я заберу.

Мужчина в белом уходит, уводя с собой высокого черноволосого мужчину.

Сцена четвертая

      Богатая белая вилла. Голубой бассейн. Двое молодых мужчин плавают в голубой глади, пьют вино, едят фрукты.

Первый

Меня зовут Джек Капитан Джек Харкнесс. А тебя, проказник?

Второй

Шерлок Холмс.

Джек вздыхая

Ты так пригож, Ты так красив, Ты очень мил… И я без сил.

Шерлок в тон ему

А ты так одинок, И так забит, Что ты со мною Боишься спорить. Сейчас я трусы сниму, И подниму Волну большую, Протанцевав тебе стриптиз На пляже.

Джек округляя глаза

Что правда? Ты не боишься?

Шерлок

А чего? В трусах прохладно, Холодок за яйца щипет, А так… вылазит из бассейна, снимает плавки и начинает вилять жопой

Джек хватаясь за сердце

Не бейся, сердце! Хер, ложись! И жопа приключений Не боись!

Тут входит низкий.

Низенький

Вау! Хорош расклад! За вас я очень рад! Я причащаюсь вином и фруктом, Как натуральным, блин, продуктом. Давай, хозяин, скидай портки И отправляйся на блядки. А я пока поем, посплю И цену с приятеля Суммирую.

Все расходятся и воцаряется тишина.

Сцена пятая

      Три недели спустя. Джек прогуливается под ручку с Шерлоком по бульвару в теплых сумерках. Оба в белых костюмах.

Джек

И как же рад я, Что тебя я встретил, И приголубил.

Шерлок

Я тоже рад. И ем и пью я за столом, И возвращаться мне к торговле влом. И даже Джону хорошо.

Джек

Не будем Джона мы касаться, Пошли ночной рыбалкой заниматься. Пивка попьем, траву покурим, И про Джона враз забудем.

Шерлок.

Согласен. Пошли. Пока на море ни души.

60 Нравится 158 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (2)