***
Несколько дней молодожёны не казали носа в коттедж Малфоев, довольствуясь своим маленьким домиком в тихой бухте неподалёку. Наконец они решили, что пора прерывать своё уединение хотя бы для того, чтобы проводить тех из гостей, кто приехал ненадолго. Как оказалось, они всё равно опоздали — Белби откланялся уже на утро после торжества, объяснив поспешный отъезд работой. Затворница Кассиопея и Сигнус с Друэллой тоже не задержались на острове, в отличие от Вальбурги, которая сообщила удивлённым родственникам, что ей надоел климат родины и она собирается некоторое время пожить на Корфу, если милые Нарцисса и Люциус не возражают. Те, понятное дело, возражать не стали, собираясь в ближайшие дни отправиться в Италию. Неожиданно и Абраксас заявил, что поживёт здесь — управление семейными делами он мог доверить Люциусу, а отдохнуть ему уже давно пора. Молодёжь только понятливо переглянулась — если уж старшее поколение решило расслабиться, то кто они такие, чтобы им мешать. Через день после отказа Мальсиберов от затворничества в дорогу собрались и оборотни — Люпин спешил, не желая, чтобы полнолуние застало их в неподходящем месте. Проведя пару недель на Корфу, молодожёны вернулись домой, в Англию, в сопровождении Снейпов — дела не стояли на месте.***
Январь восемьдесят третьего начался со счастливого события — Фиона родила мальчика, которого назвали Вилмар Орион. Мадам Вальбурга, по этому случаю вернувшаяся ненадолго в Англию, с гордостью держа на руках второго внука, произнесла: — Твой отец, Орион — истинный Блэк, и теперь я в этом уверена точно. Удивлённые взгляды присутствующих при этой сцене родителей новорожденного, его тётки с мужем, а также Люциуса и Нарциссы, обратились к мадам Блэк, требуя объяснений, не замедливших последовать. — Мальчик точная копия Регулуса, — Вальбурга улыбнулась, глядя на спящего внука. — Уж я то помню, как выглядел мой ребёнок. Так что я уверена в том, что говорю. Аккуратно проведя пальцем по личику младенца, который зачмокал, потревоженный этой лаской, Вальбурга передала младенца няньке-эльфийке, подаренной Фионе Друэллой Блэк, и отправилась к столу, накрытому в гостиной дома на Диагон-Аллее, ставшего ещё одним домом, где живут Блэки.***
Весной этого же года Фиона, оставив на попечение Дримси Санди и Ори, полной горстью сыпанула в камин летучего порошка, спеша в дом Мальсиберов. Ей хотелось поболтать с Риной, которую сейчас она видела редко. Та почти не появлялась в салоне — последние месяцы беременности давались Северине тяжело и Рейнард, при поддержке Северуса, запретил ей даже близко подходить не только к лаборатории, но и к клиенткам, чья магия могла ей повредить. — Рина, ты где?! — позвала Фиона подругу, выходя из камина «Волшебной акации» — дома, уже несколько веков принадлежащего Мальсиберам и, наконец-то, отремонтированного Рейнардом через несколько месяцев после свадьбы. — Поднимайся, я в детской! — отозвалась Северина откуда-то сверху, и Фиона поспешила на голос, снедаемая любопытством — эту комнату она ещё не видела. Второй этаж встретил её тишиной и единственной распахнутой дверью в глубине коридора. — Привет, — улыбнулась Фиона, входя в неё и восторженно ахнув. — Тебе нравится? — поинтересовалась миссис Мальсибер. — Рина, это прекрасно… Две кроватки?! И вы молчали?! — Да, двойня, — отчего-то покраснела Северина. — Королевская парочка. Только сейчас Фиона поняла, почему в кроватках бельё разного цвета, да и вся комната будто бы поделена надвое, тем не менее, выглядя при этом цельной — мягкие переходы цвета, яркие пятна и общее ощущение уюта и счастья. — Как я за вас рада! — обняв подругу, Фиона поцеловала её в щёку, вложив в поцелуй все эмоции, которые не смогла выразить словами. — Как дела? Как там мой братик и мои племянники? — поинтересовалась Северина, когда Фиона прекратила, наконец, восторгаться комнатой. — Всё хорошо. Северус, как обычно, пропадает в лаборатории, у него очередное экспериментальное зелье. В конце июня он едет на конференцию в Неаполь, где и представит его коллегам. Санди недавно прочитал своё первое слово и это было слово собака. Он прожужжал мне все уши, я уже подумываю сдаться и всё же приобрести щенка. Северина рассмеялась — уже примерно месяц племянник изводил всех своим желанием иметь собаку. Увидев в магловском парке, в который Фиона однажды выбралась с детьми на прогулку, джентльмена, выгуливающего бассета, Санди загорелся идеей обзавестись таким же и с упрямством, достойным истинного Блэка, добивался своей цели. — А Вилмар? — Спит, ест и пачкает пелёнки, — улыбнулась Фиона. — Как и положено обычному младенцу. — Хорошо, что ты ко мне выбралась, — дамы, спустившись в гостиную и потребовав у домовика чай, уселись в кресла, радуясь возможности посидеть спокойно и в тишине. — А где Рей? — поинтересовалась Фиона, когда домовик, разлив по чашкам чай, исчез из комнаты. — Он уехал по делам, — ответила Рина. — Ты же знаешь, что дела в последнее время шли неважно. Теперь, после того, как к нему перешли все полномочия, он пытается восстановить бизнес. Фиона тут же порадовала подругу сообщением, что их совместный бизнес процветает, и персонал, подобранный ими, превосходно справляется со своими обязанностями. — Кстати, что ты думаешь о статье в «Ежедневном Пророке»? — любопытная миссис Снейп очень хотела услышать мысли Северины о статье, наделавшей шуму. — Тебе не кажется, что Дамблдор выжил из ума, отправив Поттера к маглам? И что, всё-таки, случилось с бедным ребёнком? — Директору сейчас не позавидуешь, — улыбнулась Рина, подозревая, что знает местонахождение малыша, выброшенного светлым волшебником из магического мира. — Его уверения, что он хотел как лучше, отправляя Мальчика-Который-Выжил к его родственникам, сейчас выглядят бледно на фоне статей этой журналистки — Скитер — которая подняла бучу, обнаружив, что герой Магической Британии исчез. — Интересно, кто сообщил ей эту информацию? — задумалась Фиона. — Вряд ли это был сам Дамблдор. — У него, я уверена, полно «доброжелателей», которые не упустят такой возможности, — Рина ехидно подняла бровь излюбленным у них с братом движением. — Надеюсь, мальчик всё-таки жив и чувствует себя лучше, чем у этих ужасных маглов, своих родственников. — Насчёт родственников… Тебе не кажется, что Вальбурга несколько загостилась у Малфоев? — перескочила на другую животрепещущую тему Фиона. — Они с Абраксасом явно решили тряхнуть стариной. — Пусть их, — махнула рукой Северина, — главное, чтобы они были счастливы и поменьше лезли в наши семьи и дела. Фиона, рассмеявшись, не могла не согласиться с подругой…***
История Магической Британии, незаметно вильнув в сторону несколько лет назад, когда маленькая одинокая девочка решила найти брата, в конце-концов окончательно сменила путь, по которому двигалась раньше, и теперь оставалось только гадать, как сложатся судьбы тех, кто оказался в этом замешан. Пока же у них всё было хорошо…