День 8. Воображаемый друг
24 июля 2016 г. в 02:02
R. Джон - плод воображения Шерлока. Подростки!АУ. Юморок и немного флаффа.
Повышаем градус ;)
«Чертовы организмы, — сонно подумал Шерлок, открывая тяжелую раму толчком локтя. Где-то внизу испуганные коты прыснули во все стороны, полосато-пятнистыми клубками скрываясь в листве палисадника. — Чертова физиология».
В голове его слово это походило на откровенное ругательство, обращенное, правда, неизвестно к кому: то ли к орущим с пяти утра животным (чье весеннее полнокровие портило попеременно белый камень особняка Холмсов и здоровый сон их обитателей), то ли к собственным пижамным штанам, встопорщенным в самом нелицеприятном месте (хотя, встопорщись они с какой-нибудь иной стороны, Шерлок радовался бы еще меньше). И если с котами еще можно было разобраться относительно мирными путями, то отпугивать собственную эрекцию пульверизатором и шикать на нее из форточки, очевидно, было делом абсолютно и решительно бесполезным.
Посему Шерлок, прикрываясь поспешно сорванным с полки полотенцем, выскользнул из своей спальни и, прижавшись к перилам, двинулся вниз, в ванную комнату.
Уже на середине лестницы его ушей достигла приглушенная брань: кто-то очень нервный настоятельно требовал, чтобы Шерлок вернулся в комнату и непременно заправил постель.
— И смени, наконец, простыни!
Последние пять ступеней Шерлок преодолел прыжком раздраженного лосося.
— Отвяжись! — и буквально ввалился в ванную, с треском захлопнув дверь. Выругался (правда, теперь уже шепотом), поняв, что оброненное полотенце так и осталось в коридоре.
Морщась и шлепая босыми ногами по холодному кафелю, он подобрался к ванне и отдернул шуршащую занавеску. За ней обнаружился светловолосый парень в мятой синей пижаме. Ероша растрепанные ото сна вихры пятерней, он шумно зевнул и уставился на Шерлока блестящим взглядом из-под заплывших еще век.
— Ну?
— Обязательно было тебе тут появляться? Именно сейчас? — раздраженно пробурчал Холмс, нисколько, в общем-то, не удивившись. — Мне нужен душ.
Джон обиженно заморгал, неуклюже перемахнув через высокий эмалированный бортик.
— Когда зовешь, тогда и появляюсь.
Спохватившись, Шерлок круто развернулся на пятках и поспешил скрыться за занавеской. Ему вдруг вспомнился сон, тот самый, прерванный кошачьими воплями. Кажется, там было что-то о Лондоне, каминах, черепах, и… Он крутанул оба вентиля сразу, шумом воды перекрывая собственные мысли. Штаны и боксеры остались валяться на влажном коврике.
— Никого я не звал.
— Ну-ну.
Мыло так и норовило выскользнуть из его мокрых пальцев, и, наклонившись за ним уже в третий раз, Шерлок почувствовал, как горячая клейкая паутина опутывает живот и внутреннюю сторону бедра: чуть коснись — и дрожащие тягучие волны ударяют в ухо, точно вибрация от зажатой ногтем струны. Он сдавленно охнул.
— Что-то ты кряхтишь нездорово, — брякнули деревянные кольца, и занавеска отъехала в сторону. — Все хорошо? — с самым серьезным лицом прошептал Джон, старательно вглядываясь в кафель над шерлоковым плечом. — Если что, то я не смотрю.
Шерлок охнул снова, на этот раз от раздражения. Буркнув что-то про «все в порядке», дернул ткань обратно и, задрав левую ногу, с силой прошелся по ней мочалкой, всячески игнорируя разгорающуюся где-то внизу пульсацию, болезненную и дико приятную одновременно.
— Может, тебе зеленки?
Мыло с тихим хлюпом выскочило из ладони в четвертый раз.
— Это еще зачем?
— Ну, вдруг ты до сих пор думаешь, что та штука между ног — раковая опухоль.
Едва не свалившись в воду и крепко выругавшись, Шерлок назвал Джона болваном и попытался метнуть в него пенистый мочальный комок. Мочалка врезалась в стену.
За дверью раздался по-девчоночьи визгливый голос Майкрофта:
— Что, опять разговариваешь сам с собой? Повышаешь социальные навыки?
Шерлок чертыхнулся, жалея, что извел все метательные снаряды.
— Заткнись, Майк.
— Хорошо-хорошо. Не опоздай в школу, мистер социофоб.
— Я СОЦИОПАТ!
Злосчастный обмылок шлепнулся о ребристый кафель, так и не долетев до двери. Из-за нее донеслось поцокивание чьих-то оксфордов по начищенному паркету. Джон, устроившийся на корзине для белья, виновато улыбнулся, пожимая плечами.
Не будь Джон и без того его воображаемым другом, Шерлоку точно стоило бы его придумать, хотя бы вот из-за этой самой улыбки.
Мысль эта (о Джоне, его улыбке, губах и всех прочих составляющих) мелькнула, сменяя злость, и горячим шариком скатилась в низ живота. От неожиданности Шерлок схватился за промежность. Сладкая дрожь сбежала по кончикам его пальцев в пол.
Пряча лицо, стремительно наливающееся алым, Холмс перешагнул бортик ванны. Он знал, что Джон все равно не сможет дотронуться ни до одного предмета, а потому, продолжая зачем-то прикрываться ладонями (и стискивая пальцы чуть сильнее, чем было нужно), быстро пересек маленькую комнатку и наклонился за упавшей мочалкой, вокруг которой уже натекла пенная лужица.
Еще Шерлок знал, что и сам никогда к нему не прикоснется.
Джон, с нарочитым любопытством разглядывающий полоски на своих носках, позволил ему освободить наконец руки и поднять треклятый кусок мокрой губки.
Что ни говори, а расхаживать голым перед вымышленным тобой же человеком было ничуть не проще, чем перед всеми остальными.
Он произнес это в своей голове так, словно ежедневно устраивал нудистские марафоны вдоль по Темзе. Джон, увидевший ту же картину, смешливо прищелкнул языком. Шерлок обернулся на звук, запнулся о собственную ногу, поскользнулся и — патологическое везение — с грохотом растянулся на полу, ощутимо приложившись плечом о край стиральной машины.
Смех и смущение на джоновом лице смешались с испугом. Одним махом он соскочил с корзины и бухнулся на колени рядом с Шерлоком. Заглянул в глаза.
— Сотрясения нет.
— Сам знаю.
Вставать, однако, Шерлок не спешил: для этого нужно было освободить руки. А они, как назло, точно приросли к взбудораженной до последнего нерва плоти, только усугубляя сложившуюся ситуацию. Это пугало. Но еще больше пугало то, что Шерлоку это начинало нравиться.
— А чего лежишь?
— Думаю.
Он еще старался сохранить независимый вид, устраиваясь поудобнее (насколько это вообще было возможно) на ледяном кафеле. Но пальцы его, словно выйдя из-под контроля, заскользили неуловимыми движениями, задрожали, растворяясь в чем-то горячем и всепроникающем. По животу пробежали мурашки.
— Опять игнорируешь учебные заведения? — будто и не замечая творившихся с другом необъяснимых перемен, простодушно спросил Джон, вытягиваясь рядом.
Голос его донесся откуда-то издалека. Казалось, прямо над полом завис огромный горящий шар, и Шерлок едва сдерживал себя, чтобы не закрыть глаза под его иссушающим жаром. Дыхание его то и дело срывалось, будто легкие неожиданно стали сокращаться в такт пальцам, будто все органы вдруг зажили в ритм этих рывков и поглаживаний.
— Слишком много людей. Не дают…
Предательский стон слетел с губ и обжигающим сирокко опустился ему на грудь. Шерлок изогнулся, отрывая бедра от пола, двигаясь навстречу тягучей истоме. Казалось, в ладонях пульсирует кровью само сердце.
— … сосредоточиться.
Шерлок зажмурился, погружаясь в темноту и непрерывное движение. Он вдруг потерял всякую власть и волю, всякую способность к сопротивлению. В голове было пусто и звонко, и звон этот отдавался эхом под самым потолком тесной ванной комнаты. Тело рассыпалось на искры.
— Хорошие у тебя способы сосредоточения, — невзначай заметил Джон, жизнерадостно улыбаясь матовым плафонам на ближайшей стене.
Шерлок ответил ему протяжным стоном. Он, кажется, только что проглотил Солнце.
Примечания:
Для справки: Сирокко (от итал. — «восточный, юго-восточный и южный ветер»). Иссушающий и обжигающий кожу (даже ночью его температура достигает +35 °С), он часто достигает штормовой силы. Дующий из пустынь Северной Африки в Средиземноморье этот горячий тропический воздух переносит из Сахары красную и белую пыль, где она выпадает в виде дождей кровавого и молочного цвета.