ID работы: 4440548

Catfish

Гет
Перевод
R
Завершён
137
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
150 страниц, 66 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 153 Отзывы 44 В сборник Скачать

t w e n t y - n i n e

Настройки текста
Я нахмурилась в раздражении от того, что моя музыка (песня «Sex» группы The 1975, если кого-то это интересует) была прервана звонком, пока я шла домой с работы в 10 часов вечера. «Алло?» - сказала я. «У меня есть для тебя предложение,» - начал Калум, будто пытаясь отдышаться. Я приподняла бровь. «Оу?» - я опустила рукава рубашки Майкла, которая, стоит добавить, еле касалась моего тела из-за своего размера. Услышав тон Калума, я занервничала. «Да. Мы с Люком думали привезти тебя в Англию». Я остановилась, чуть не задыхаясь воздухом. «Привезти меня в Англию?» - повторила я, моргая. «Да! Мы говорила об этом с Эштоном, и он думает, что это отличная идея. Майк просто…он, как же это называется…» «Очень цепок, когда дело касается девушек,» - вздохнула я, вспоминая фразу из статьи. «Точно! Видишь, ты уже знаешь, что да как! Мы могли бы сделать ему сюрприз, знаешь?» «Это точно хорошая идея? Что если он не хочет видеть меня? Я имею ввиду, после всего, что я ему сделала,» - я размахивала руками, пока шла и разговаривала. Кэл вздохнул. «В последнее время он очень странный. Я не знаю, он кажется грустным? Он будто в другой вселенной. Думаю, ему нужна какая-то физическая привязанность». «Я могу это понять,» - усмехнулась я. – «Мы знаем друг друга уже около 9 месяцев, и я влюб-, эм, очень привязалась к нему». «Ага, конечно,» - хмыкнул Кэл. – «Привязалась». «Заткнись,» - пробормотала я, покраснев. Я продолжала идти по тротуару. – «Не в этом суть». «А я думаю, в этом-то вся и суть,» - указал он. Я закатила глаза, зайдя в дом и помахав маме. «Привет, дорогая,» - поздоровалась со мной мама, отрываясь от книги и сидя на диване. Я улыбнулась ей. «Привет, мам». «Привет, мам!» - закричал Калум в телефон, заставляя меня вытащить один из наушников из-за его громкости. «Калум передает привет,» - снова закатила я глаза, и мама рассмеялась. «Эх, ты и эти австралийцы,» - крикнула она, пока я шла на кухню, доставая остатки макарон из холодильника. Я вынула наушники и поставила телефон на громкую связь, кладя его на тумбочку. «Эти австралийцы хотят привезти меня в Англию». «Чтобы сделать сюрприз ее парню,» - добавил Калум, заставляя меня вновь покраснеть. «Он не мой парень!» - крикнула я. Моя мама зашла на кухню со скрещенными на груди руками и ухмылкой на лице. «А мог бы и быть,» - пожала она плечами. – «Англия?» «Да,» - ответил Калум за меня. Я нервно закусила губу в ожидании своего ужина. Она отпустит меня? Фактически мне уже есть 18 лет, поэтому я могу делать, что захочу, но Англия очень далеко, так что думаю, я бы не поехала, если бы знала, что это доставляет ей какие-то неудобства. Мама кивнула, поджав губы и думая. «Англия,» - промычала она, закрывая глаза в размышлениях. «Мы обещаем, что позаботимся о ней, Мисс Робинс,» - вставил Калум. – «Черт побери, да я сам о ней позабочусь. Мы все оплатим, так что не волнуйтесь ни о чем». «Что ж,» - моя мама усмехнулась, что заставило меня нервничать еще больше, потому что обычно за этим следовало что-то плохое. «Мне все равно стоит волноваться о том, что моя единственная дочка разобьется на самолете. Мне стоит волноваться о том, что ее задавят фанатки, или как там они называются, мне стоит волноваться о том, что она потеряется и не сможет ни с кем связаться. Мне стоит волноваться о-» «Мам!» - крикнула я, доставая макароны из микроволновки. – «Господи, достаточно уже». «Я просто пытаюсь быть реалисткой, Мередит. Эти вещи могут произойти!» «Но не произойдут,» - вставил Калум. «Ты этого не знаешь,» - отрезала она, затем вздохнула. – «Я просто пытаюсь быть матерью. Я должна волноваться, это моя работа». «Я знаю,» - кивнула я понимающе. «Но,» - продолжила она. – «Ты взрослый человек. Я не смогу удержать тебя в этом доме навсегда, как бы я этого ни хотела». «Мам,» - заныла я, закатывая глаза. «Что? Мои материнские обязанности включают в себя твою безопасность, и я не смогу обезопасить тебя в Лондоне или где там». Глаза наполнились слезами. Она скажет нет. А я заплачу. Хоть я и до смерти боюсь самолетов, я бы пошла на все, чтобы увидеть Майкла. Моя мама снова вздохнула. «Я полагаюсь на парней, чтобы обезопасили тебя». Я ахнула, совершенно не ожидая такого поворота. «Черт, что?!» - воскликнула я, чуть не давясь своей едой. Калум радостно крикнул на заднем плане, заставляя мою маму рассмеяться. «Просто позвони мне, когда приземлишься, и делай много фотографий,» - сказала она, обнимая меня. Я обвила руками ее тонкую талию. «Лучшая мама в мире,» - пробормотала я, широко улыбаясь. Я еду в гребанную Англию, черт побери.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.