ID работы: 4440548

Catfish

Гет
Перевод
R
Завершён
137
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
150 страниц, 66 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 153 Отзывы 44 В сборник Скачать

э п и л о г

Настройки текста
Прошло 6 лет. 6 лет любви, споров, борьбы за пульт от телевизора. 6 лет туров, новых работ и новых цветов волос. 6 лет расстояний, счастья и увлечений. — Пока, Мэйси, — помахала она брюнетке за стойкой регистрации, направляясь к выходу. — Увидимся на следующей неделе, хорошей поездки. Мэйси, секретарша Мэй в стрип-клубе, улыбнулась и помахала рукой в ответ. Да, Мэй владела своим собственным стрип-клубом. Ее каблуки стучали по тротуару, а голова была высоко поднята. Она поймала пару взглядов, спеша по дороге от улицы к парковке. Она замедлилась, поправляя юбку, и запрыгнула в лифт. Маленькая девочка лет пяти-шести стояла рядом с мамой внутри лифта, и Мэй ласково улыбнулась им, распуская свои сливовые волосы на плечи. Она стянула каблуки, быстро заменив их на Конверсы. Мэй фыркнула, сдувая волосы с лица, в то время, как двери лифта распахнулись на нужном ей этаже. Она поднялась по пандусу, роясь в сумочке в поисках ключей от машины и мобильного телефона. Она успела сесть в машину ровно до звонка матери. — Привет, мам, — сказала Мэй, нажимая зеленую кнопку на руле машины. — Привет, дорогая! — воскликнула она, и Мэй улыбнулась. Пять лет назад Мэй съехала от мамы, но была готова поклясться, что та звонила ей каждый день с того момента. Мэй переехала недалеко, примерно в пределах двухчасовой езды, в квартиру. — Как дела? — спросила Мэй, выезжая с парковки и держа путь домой. — Просто звоню поздороваться с моей любимой дочкой. — Я твоя единственная дочка. — Ты не знаешь всего о моей жизни. Мэй закатила глаза. — Ты сейчас намекаешь, что у тебя есть еще дети? Молчание. — Вот вот, — хмыкнула Мэй, покачивая головой. — Замолчи, — пробормотала ее мама, и Мэй снова закатила глаза. — И я тебя люблю! Мама девушки рассмеялась. — Я скучаю. Приезжай меня навестить поскорее. — Я тоже скучаю по тебе. Приеду, и Майкла с собой возьму. И Милли, и Люси. Она услышала, как мама хлопнула в ладоши. — Когда Майки возвращается еще раз? — На следующей неделе, — улыбнулась Мэй, заезжая в свой жилой комплекс. Она очень ждала возвращения Майкла. — Я приехала домой, позвоню тебе попозже немного. — Люблю тебя, — протянула ее мама. — И я тебя. Мэй стояла в пустом лифте, глупо улыбаясь от мысли о встрече с Майклом на следующей неделе. Она не видела его практически 6 месяцев, что являлось самым долгим временем их общей разлуки. Парни были на своем пятом туре, работая не покладая рук, и она очень по ним скучала. Дверь лифта открылась, и Мэй вышла, тянув ноги за собой по ковру в холле дома. Она услышала отдаленные крики, и ее чувства обострились. Она ускорилась, и когда крики стали громче и громче, она побежала к квартире. Когда она наконец достигла двери, она врезалась в нее, пытаясь засунуть ключи в замочную скважину, до сих пор слыша раздирающие крики с другой стороны двери. Она наконец-то отперла дверь и распахнула ее. Крики стали вдвое громче, и Мэй уже включила полный режим паники. Бросив сумку на пол, она побежала к источнику шума, который оказался спальне. — Амелия? — прокричала она, заворачивая за угол. Но то, что Мэй увидела, было совсем не то, что она ожидала лицезреть, о нет. Мэй думала, что найдет кого-то мертвого на полу, кровавое убийство, но вместо этого она увидела своего 26-летнего жениха, лежащего на полу и кричащего вместе с их двухлетней дочкой - которая была в слезах, размахивая своими маленькими ручками и крича “мамочка, мамочка!” — О Боже мой, — выдохнула Мэй, дотрагиваясь до лба ладонью и падая на пол со слезами на глазах. — Мамочка! — прокричала Милли, услышав мать, которая пыталась встать. Она побежала к Мэй, и та затянула ее в объятие, зарываясь лицом в шею Милли. — Привет, малышка, — прошептала Мэй дрожащим голосом. Она думала, что произошло что-то ужасное. Люси вбежала в комнату, виляя хвостом настолько сильно, что билась им об косяк двери, на который опиралась Мэй. Милли сразу же расслабилась, всхлипывая носом и цепляясь за мамину шею. — Сюрприз, — услышала Мэй голос Майкла. Она подняла взгляд на него, неловко стоящего перед ней и потирающего затылок. Майкл покрасил волосы в красный цвет несколько лет назад, и в кои-то веки, оставил их в покое. Сколько бы Мэй не пыталась заставить его покраситься под ее цвет, он не хотел, а она по секрету была эти довольна, потому что красный был ее любимым. — Я вернулся раньше, — продолжил он. — Вижу, — прохрипела она, моргая, чтобы избавиться от слез. — Я отпустил няню домой, — говорил он, проводя рукой по волосам. Он нахмурился. — Милли испугалась. Она все плакала и кричала. Я пытался с ней поиграть, но она меня отталкивала. Я пытался ей почитать, но она кинула книги через всю комнату. Она не помнит меня, Мэй. Майкл смотрел на свою невесту со слезами на глазах, падая на пол, и сердце Мэй обливалось кровью. Его настолько долго не было дома, что его собственная дочка забыла, кто он. — Малышка, — прошептала Мэй, отстраняясь от дочки, чтобы посмотреть ей в глаза. Милли уставилась на маму с теми же большими зелеными заплаканными глазами, как и Майкл. У нее и нос был на него похож, и щекастая улыбка. Она была бы копией отца, кроме своих темно-коричневых волос от мамы. Мэй провела большими пальцами по щекам дочки. — Знаешь, кто это? Милли взглянула на Майкла, посмотрев на него пару секунд с нахмуренными бровями. Она вытерла нос тыльной стороной руки. — Это папочка, — прошептала Мэй, поглаживая Милли по волосам. Она сидела на коленях у Мэй пару минут, пытаясь успокоить свое дыхание и продолжая смотреть на Майкла. Мэй с надеждой улыбнулась жениху. — Папочка, — всхлипнула она, снова вытирая нос. — Привет, принцесса, — сказал он, вытерев глаза и улыбнувшись. Вдруг, Милли слезла с коленей Мэй, чем вызвала радостный лай Люси. Она побежала к Майклу, который стоял с раскрытыми для объятий руками. Она упала к его груди, хихикая и смеясь. Он крепко держал ее, закрыв глаза. — Я так тебя люблю, Милли, — прошептал он. Мэй улыбнулась и прокашлялась. — И тебя люблю очень, Мэй, — рассмеялся Майкл, закатывая глаза. Он покрыл лицо Милли поцелуями, от чего она звонко расхохоталась. Майкл успешно уложил Милли спать, хоть она и пыталась сопротивляться и просила, чтобы папочка поиграл с ней подольше. Мэй отдыхала на диване, поджав ноги под себя и поедая тарелку хлопьев с молоком вместо ужина. Она ела в полной тишине, даже не включив телевизор. Майкл зашел в гостиную с ленивой улыбкой на лице. Он упал на диван рядом со своей невестой, в то время как она положила пустую тарелку на столик рядом с собой. Он положил голову на ее бедра, подняв взгляд на нее. — Попросила бы меня приготовить тебе что-то, — сказал он ей. Она пожала плечами. — Ты не любишь готовить, да и у меня не было настроения. — Тяжелый рабочий день? — полюбопытствовал Майкл. Она снова пожала плечами. — Какой-то мужчина средних лет с кольцом на пальце и с татуировками в виде имени и лица своего ребенка разозлился сегодня, потому что Кэссиди не хотела делать ему приватный танец. — она покачала головой с легкой ухмылкой на лице. Майкл хмыкнул. — Мне до сих пор не верится, что ты реально владеешь стрип-клубом. Мэй рассмеялась. — Знаю. Но жалоб от тебя я не получала. Майкл закатил глаза, четко вспоминая 21-ый день рождения Люка, и насколько катастрофически он прошел. — Иногда я нервничаю, — признался он, играясь с прядями ее волос и смотря на ее живот. — Я могу за себя постоять, — сказала Мэй, кладя руку на живот. — Я больше волнуюсь за него, — вздохнул он, и Мэй раздраженно посмотрела на собеседника. — Ну спасибо. — Заткнись, — засмеялся Майкл, привстав. — Я знаю, что ты можешь сама за себя постоять, малыш. Но он же не может! — Майкл- — Кто-то может случайно ударить тебя в живот локтем и всё, он- — Майкл! — громко прервала его Мэй, отталкивая его. — Заткнись! Майкл промычал, закрывая лицо руками. — Извини. Мэй вздохнула, придвигаясь к нему и кладя голову ему на плечо. — Я люблю тебя. — А я тебя люблю, — ответил он, прижав ее к себе и поцеловав в висок. Она улыбнулась. — Я знаю, что ты волнуешься. Это нормально, я тоже волнуюсь. Майкл нахмурился, вспоминая как Мэй однажды разбудила его пронзительными криками из ванной комнаты. Он помнил всю кровь и поездку до больницы в панике. Он помнил эти опустошительные новости о том, что они потеряли своего мальчика на 18-ой неделе. Он не хотел проходить через это еще раз и знал, что Мэй чувствует тоже самое. Кто может этого хотеть? — Все будет хорошо, — успокоила его Мэй, прижимаясь к нему. — Мы с парнями придумали пару имен, пока были в туре, — сказал он, и хоть она не могла увидеть его лица, она почувствовала улыбку в его голосе. — О Господи, — пробормотала она, отстраняясь от него и, взяв пустую тарелку со столика, понесла ее на кухню. — Что? — побежал он за ней. — И что это должно значить? Мэй рассмеялась, кладя тарелку в раковину и, положив руки на пояс, повернулась к нему лицом. — Ладно, какие имена, например? — Эм, — замялся он, почесывая затылок. — Себастьян, Майкл Младший, Томас… Она закатила глаза и вновь отвернулась к раковине, включая воду. — Брой. — Что, черт возьми, такое “Брой”? — спросила она. — Как Ной, только он бро. Брой. — О Боже, — рассмеялась она. — Знаю, черт, именно поэтому я хотел, чтобы ты выбрала имя, — промычал Майкл, проводя рукой по красным волосам. Мэй улыбнулась и подошла к нему, обвивая руками его талию и положив голову на его грудную клетку. — Знаешь, — выдохнула она. — А мне нравится. — Погоди, серьезно? — спросил он шокированным голосом. — Ага, — пожала она плечами. — Значит, мы назовем сына Брой. — Господи, нет, — усмехнулась Мэй, поднимая на него глаза. — Ной. Мне нравится. — Правда? — спросил Майкл со сверкающей надеждой в глазах. Она улыбнулась и кивнула. Лицо Майкла озарила огромная улыбка, и он крепко ее обнял. — Черт, — выдохнул он. — Черт, я так счастлив. — Я рада, — ответила Мэй, немного посмеиваясь. Майкл взял лицо Мэй в свои ладони и покрыл ее кучей маленьких поцелуев, от чего та захихикала. — Я правда счастлив, Мэй. У меня своя семья, прекрасная жена- — Формально, я твоя невеста. — Не жизнь, а мечта, — продолжил он, игнорируя ее высказывание. — У меня все получилось. Мэй закатила глаза, похлопывая его по груди. — Хорошо, папочка, мы можем теперь пойти в кровать? Майкл рассмеялся. — Я люблю тебя. — А я тебя. ______________________________________________ Пожалуйста, прочтите следующее объявление! Дорогие друзья! Этот фанфик, к сожалению или к счастью, окончен. Это последняя глава, которую написал оригинальный автор, чью работу я переводила. Хочу доложить вам, что за время моего перевода, этот фанфик достиг пяти миллионов читателей в оригинальном виде и стоит на третьем месте на Wattpad’e в тематике “Michael Clifford”! Мне безумно приятно было переводить его и читать практически синхронно с вами. Персонажи сильно прижились, а море эмоций осталось надолго. У меня к вам, дорогие читатели, важный вопроса. Надеюсь, у вас получится потратить пару секунд и ответить на него. Я принимаю предложения на следующий перевод! Если вы знаете хорошие англоязычные фанфики, которые хотели бы прочитать на русском языке, напишите в комментарии (отзывы) название или ссылку (или напишите в личные сообщения на фикбуке). А если ничего не приходит на ум, просто скажите какие фандомы вас интересуют: все, что угодно, от знаменитостей до фильмов и сериалов. Пожалуйста, не молчите! Мне очень нужен ваш толчок к будущим завоеваниям! (: Жду ваших ответов на вопросы, и очень благодарю вас за чтение и поддержку. Надеюсь, этот фанфик немного поднял вам настроение в этот тяжелый глобальный период. Будьте здоровы и оставайтесь дома! xx
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.