Читая Гарри Поттера

R
В процессе
165
Размер:
планируется Макси, написано 44 страницы, 13 986 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
165 Нравится 62 Отзывы 111 В сборник

Не ходите, дети, по ночам гулять

Настройки
Примечания:
— Мы заблудились, — мрачно констатировал Гарри, с удивлением рассматривая карту Мародёров, с которой явно творилось что-то не то. Они договорились сразу после ужина отправиться в очередную ночную вылазку по Хогвартсу. Гарри было нужно взять прямо на ужин карту Мародёров, без которой он уже не представлял своё ночное передвижение по замку и мантию-невидимку, которая идеально спасала от вездесущего Филча. Что он с радостью и не преминул сделать. Незаметно оторвавшись от гриффиндорцев, которые дружно возвращались в свою гостиную, друзья направились в самые дальние коридоры Хогвартса, чтобы до полного отбоя не попасться никому на глаза. — То есть, как заблудились? — нервно воскликнула Гермиона, внимательно рассматривая карту, на которой всё перемешалось. Она привыкла всегда контролировать ситуацию, а тут случилось непредвиденное, то, к чему она не была готова; она не знала это крыло замка, а без карты, ночью и не нажив себе проблем, отсюда было выбраться довольно сложно, не встретив исключение из школы, в лице одного из дежурящих профессоров или Филча. Они даже точно не знали на каком уровне замка находятся, что послужила ещё большим неприятным открытием для гриффиндорки. Она готова была уже превратить Рона в жабу, за то, что он их потащил сюда. Она с самого начала не хотела идти. Ладно, когда ещё это необходимо, когда того требует дело… Но сейчас, практически просто для того чтобы развлечься, нарушать правила… Нет. Это было не в характере Гермионы. Она с самого начала не хотела идти. — Да ты не бойся, — весело усмехнулся Рон, с любопытством смотря на карту и гадая, что же с ней творится. А с ней происходило и впрямь что-то странное: подвалы Слизерина налезли на астрономическую башню, кабинет Дамблдора оказался совмещён со спальней профессора МакГонагалл, сам директор оказывается стоял всего в двух метрах от них… Это была его идея. Это он предложил пойти, как он сам выразился: «Прогуляться по замку. Разве можно ночью просто и скучно спать, когда в твоём распоряжении есть огромный замок с множеством тайн и вещи, с которыми можно безопасно передвигаться по Хогвартсу, не рискуя нарваться на неприятности… Тем более у нас никаких приключений не было уже достаточно долго, с начала учебного года и если что-то не предпринять, то не будет и до конца…» Это была идея Рона, он даже не обратил внимания на слова Гермионы, которая язвительно спросила: «не хочет ли он найти Сириуса Блэка или нарваться на поцелуй дементора». Это была его идея. — Мне это не нравиться, я думаю, надо… — Тихо! — шепотом перебила Гермиона, собирающегося выдвинуть какую-то гипотезу на счёт случившегося, Гарри. — Слышите? Гарри, быстрей… Гарри швырнул продолжавшую сходить с ума карту Рону и начал быстро разворачивать свёрнутую в маленький аккуратный валик мантию. — Быстрей, быстрей! — шепотом торопила Гермиона. Гарри судорожно дернул зацепившуюся мантию, встряхнул её, чтоб полностью расправить и не успев понять, что произошло, с приоткрытым ртом пронаблюдал, как мантия легко воспарила вверх, пролетела к перилам и упорхнула вниз. — Что ты наделал! — завороженно ахнула Гермиона. Друзья инстинктивно бросились к перилам и уставились вниз, силясь разглядеть мантию. Под ногами была кромешная чернота, среди которой не то что тёмную мантию нельзя было разглядеть, но также и очертания нижних этажей. В нескольких метрах, за углом, что-то щёлкнуло, потом раздался шелест и появился огонёк света. Троица обернулась на звуки и затравленно замерла, ожидая, что их с секунды на секунду обнаружат. Гриффиндорка сориентировалась практически сразу, быстрее шокировано замерших Гарри и Рона выйдя из транса, она не думая, что именно собралась сделать, схватила друзей за руки и припустила дальше по коридору, таща всё ещё плохо понимающих в чем дело мальчиков за собой. Ещё с самого начала, как только послышались посторонние шаги, девочка интуитивно повернулась в нужную сторону и заметила небольшую деревянную дверь, именно в которую сейчас и волокла своих друзей. Это было, как считала Гриффиндорка, очень большой удачей, что она в темноте и, тем более, случайно разглядела так оказавшуюся им нужной дверь. Дверь, на удивление, легко поддалась, к счастью, даже без скрипа и друзья, тяжело дыша от выделившегося адреналина, ввалились в комнату. Хотя комнатой это помещение можно было назвать с большой натяжкой. Скорее каким-нибудь захламлённым чердаком, куда сваливали различные ненужные вещи или младшей сестрой выручай комнаты… Гермиона закашлялась. Пыль, поднятая их быстрым появлением так и норовила влезть в глаза и в нос. Они оказались в комнате обклеенной бежевыми обоями с фиолетовым орнаментом. Одна стена была полностью закрыта высокими, до потолка стеллажами с книгами. «Наверное, за шкафами обои другого цвета», — механически подумала Гермиона, ещё не отойдя от шока. Также комната была жутко захламлена, было очевидно, что здесь не убирались, по крайней мере, пару лет. По углам висели длинные паутины, хоть пауков и нигде не было видно, а на полу и диванах, стоящих по периметру комнаты, валялись клубы пыли. Друзья медленно прошли на середину комнаты к стоящему здесь столу, оставляя за собой цепочку следов на заметённом пылью полом и Рон, кашлянув, сказал: — Гермиона, ты куда нас затащила? — Куда-куда? Что первое увидела, туда и затащила. Или ты хотел Филчу или ещё кому похуже попасться? — раздраженно ответила Гермиона. Она считала, что Рон виноват в первой степени, что они сюда попали. В этой комнате она чувствовала себя неуютно. — Придётся, наверно, остаться здесь до утра, а потом сразу идти на завтрак, одеты мы, вроде, соответственно, — заглянув в карту, которая продолжала вести себя, как больная бешенством сова, благоразумно сказал Гарри. — Не нравится мне здесь, — вздохнула Гермиона. — Но, очевидно, это самое верное решение в данной ситуации. — Поведя плечами, девочка украдкой взглянула на стеллажи с книгами и только хотела к ним направиться, как… Дверь распахнулась и в комнату ввалился Драко Малфой с возгласом: «Вот вы мне и попались, нарушители правил! Сейчас я вас отведу к профессору Снейпу!» Друзья испуганно переглянулись. Между тем, дверь, которая уже успела закрыться после Малфоя, распахнулась вновь и в комнате оказались ещё трое — близнецы Фред и Джордж Уизли и их младшая сестра Джинни. Неожиданно из тёмного угла возле самого высокого в комнате книжного шкафа, раздался голос: — Дверь держите! Не дайте ей… закрыться… Джинни механически шагнула придержать дверь, но было уже поздно. Казалось бы, на вид хлипкая деревяшка прочно засела в проёме. Джинни несколько раз дёрнула за ручку и вопросительно обернулась. — А кто это сказал? В комнате повисло молчание… Которое, однако, длилось всего несколько секунд, словно кто-то собирался с мыслями, чтобы ответить и вообще показаться. — Я. Из тёмного угла, в который практически полностью не попадал свет, шагнула Полумна Лавгуд и тихо сказала: — Дверь не откроется. Я здесь сижу уже несколько часов и перепробовала все средства. — А как ты сама-то здесь оказалась? — недоверчиво спросил Рон. — Я хожу по ночам и случайно сюда забрела. Когда очнулась, поняла, что не выберусь… — пожав плечами, произнесла Полумна. — А чего ты сразу не вышла, когда мы только зашли?.. — продолжал упорствовать Уизли. — Я… — только девочка начала говорить, как её прервали. — Это чего… я не смогу отсюда выйти и сдать вас?! — взвизгнул не своим голосом Малфой и бросился к двери. Джинни, которая ближе всего стояла к ней, обескураженно отскочила с дороги. Минут десять все наблюдали, как Малфой пытался открыть дверь, сдирая кожу со своих аристократических ручек и чуть не ломая волшебную палочку. Потом он, выдохнувшись, отступил и бессильно огляделся, по-видимому в поисках окна. Напрасно. Окон в комнате не было. — Ну и что теперь делать? — опасливо оглядев всех находившихся с ним в комнате, вопросил Драко. Ему не нравилось, что он находился запертым в одной комнате с теми, кто его, скажем так, недолюбливали. — Может, попробовать всем вместе пустить заклинания в неё?.. — осторожно предложила Джинни. Малфой скептически посмотрел на неё и осмотрел всех остальных. Он резко решил сдать позиции, поняв, что сейчас находится далеко не в выигрышном положении. С ним даже нет его верных телохранителей Кребба и Гойла. — В принципе, попробовать можно, только, предчувствую я, что мы здесь застряли и надолго… — сказал Гарри, доставая палочку. — Поттер, ты на прорицание переходил? — скривился Драко и подготовил свою палочку. Все сгрудились у двери, которая за последние пятнадцать минут стала просто центром их вселенной. Даже Джинни решила поучаствовать, решив, что лишняя сила, в случае чего, не помешает. Да и заклинания она теперь многие знала, благодаря истерящему и посылающему их в дверь десятками Малфою пару минут назад. — Бомбарда Максима! — раздалось от близнецов Уизли и Малфоя. — Инсендио! — Гарри единственный употребил это заклинание. — Алохомора! — все остальные решили использовать его. В том числе Джинни, которая на более сильные заклинания, услышанные от Малфоя, решила, что не хватит сил. Все разноцветные синхронно вылетевшие струи из палочек врезались в дверь и отскочив от неё, устремились в комнату. Юные волшебники вовремя успели попадать на пол, прежде чем хоть одна бы в них врезалась. Да и струи заклинаний вели себя странно, было очевидно, что они не желают причинить вред выпустившим их детям. Они преследовали какую-то свою цель, слившись в одну, они летели прямо по направлению к книжным шкафам… Когда раздался оглушительный грохот, а ученики ещё сильнее прижались к полу, стало понятно, что преследуют заклинания. Они разбомбили все стеллажи с книгами. По комнате стали летать ошмётки книжных переплётов, не разорванные в микроклочки листы книг… Разрушившиеся стеллажи подняли ужасающие грохот и столбы пыли, через которые было абсолютно ничего не видно. Практически сразу по комнате разнеслись кашель и чихание, у всех текли из глаз слёзы… Но самое интересное было то, что благодаря своеобразному взрыву перед каждым, кроме Малфоя, упало по книге с названием: «Гарри Поттер и…»

***

Спустя десять минут вся пыль улеглась, а ребята смогли подняться и даже уже почиститься. Оказывается, в комнате была ещё одна дверь, которая вела в небольшую ванную. Об этой ванной рассказал Полумна, она уже всё успела здесь исследовать. — А как вы здесь оказались? Ты с братьями пришла последняя… — спрашивала Полумна у Джинни, когда обе ждали свою очередь около ванной. — Я следила за Малфоем, когда меня заметили братья, тоже бродящие ночью по замку. Мы всё вместе стали следить за Малфоем, который себя странно вёл, как потом оказалось он следил за Гарри и остальными… — Дверь в ванную открылась выпуская Рона и Джинни быстро направилась к двери. — Ладно, потом договорим. Рон осмотрелся, не изменилось ли чего за его отсутствие в комнате и направился к столу, на котором лежали семь книг — единственные из уцелевших после отрекошетивших заклинаний. — И всё-таки я не могу понять, что это за книги, — взяв в руки книгу, которая шлёпнулась перед его носом «Гарри Поттер и философский камень», сказал Рон. — Здесь, Гарри, твоё имя, а описание к книге говорит о многом. Может, это про тебя книги? Там даже Хогвартс упоминается… — А кто автор? — приведя свою одежду в порядок, на выходе из ванной поинтересовалась Гермиона — она успела туда прошмыгнуть перед младшей Уизли, которая теперь стояла с самым насупившемся видом. — Какая-то или какой-то Дж. К. Роулинг, — пожал плечами Рон. — Я про такую фамилию не слышал. — Я тоже не встречала это имя ни в одной книге и маггловских в том числе, — сказала Гермиона, подходя к другу. — Дай-ка. Отобрав книгу у Уизли, она пробежала глазами аннотацию и решила зачитать её вслух. — Судя по аннотации, это первая книга из серии, которые перед нами упали. Слушайте: Одиннадцатилетний мальчик-сирота Гарри Поттер живёт в семье своей тётки и даже не подозревает, что он — настоящий волшебник. Но однажды прилетает сова с письмом для него, и жизнь Гарри Поттера изменяется навсегда. Он узнаёт, что зачислен в Школу Чародейства и Волшебства, выясняет правду о загадочной смерти своих родителей, а в результате ему удаётся раскрыть секрет философского камня. Навостривший при чтении уши Драко вышел из ванной и желая узнать, как можно больше секретов треклятой троицы (а при чтении книг, скорее всего, можно было обнаружить очень много интересного и потом (выйдут же они от сюда когда-нибудь!) рассказать профессору Снейпу). — Так давайте их читать. Чего гадать-то. — А тебе не кажется, что лучше сначала здесь прибраться? Если дышать такой пылью, то недолго и заболеть… — отбрила Гермиона, которая однако уже успела пробежать первую страницу книги глазами, тщательно отпихивая заглядывающего ей через плечо Рона. — Тебе уж точно немудрено заболеть, — поджал губы Драко и хотел было ещё что-то нелицеприятное добавить про девочку, но решил всё же озаботиться о себе. — Я убирать точно не буду. Пусть тот, кто предложил и убирает. — Сейчас я уберу, — раздался звонкий голосок Джинни из ванной. — Здесь как раз есть и веник, и швабра, и вёдра, а мама меня уже многому научила. Гермиона торжествующе улыбнулась и мельком глянула на Малфоя. Тот фыркнул, что его план поставить на место грязнокровку не удался и уселся на ближайший диван. Из ванной послышалось бормотание Джинни и оттуда стали по очереди и самостоятельно выходить веник и швабра с вёдрами. Малфой скривился, а Гермиона восторженно на это смотрела, решив обязательно выведать у Уизли младшей эти заклинания, которые она не знала и в помине. — Всё, можно читать, они управятся и без контроля. Через полчаса… — Джинни осмотрела разруху и, буквально, хаос царившие в комнате. — Нет, через час, всё будет чисто. — Потом расскажешь мне, как ты это сделала, — улыбнулась Гермиона Джинни, которая к ней и всем остальным садилась за стол. Все расположились, поняв, что сейчас будет читаться интересующая их книга за круглым столом, стоящим посередине комнаты. Кроме Малфоя — он сейчас сидел на диване, всем своим видом показывая, что он не в этой компании, а исключительно сам по себе. — Эм… хорошо… — немного удивлённо отозвалась Джинни, которая не подумала о том, что мать Гермионы не может научить её подобному. — А первую главу буду читать я! — вырвал из рук сокурсницы книгу Рон и быстро открыл первую страницу, чтобы не успели отобрать. Фред и Джордж быстро склонили друг к друг и о чём-то пошептались. — Нам кажется, что первую главу должен читать Гарри… — начал Фред. — …потому что, эти книги, судя по описанию, про него… — продолжил Джордж. — …а дальше можно по очереди, — закончили они хором. — Предатели, — пробормотал Рон себе под нос, с сожалением отдавая Гарри книгу, которую тот, однако, принял абсолютно без энтузиазма. — Я бы её вообще не читал, но раз заняться нечем, то ладно — слушайте, — хмуро сказал Гарри, приняв у друга книгу. Поттер подозревал, что именно описано в книге, особенно в первой главе и хотел чтобы никто не знал это… Гермиона внимательно посмотрела на друга и когда он перехватил её взгляд, отвернулась. Она поняла, почему он не хотел, чтобы все слушали первую главу, тем более в собственном исполнении. Она-то уже чуть-чуть прочитала и знала с чего начитается книга. Да и, тем более, сама девочка иногда стеснялась своих родителей-магглов. Хоть и тщательно скрывала это. Джинни, заметив их взгляды, мигом погрустнела и отвернулась. Она давно подозревала, что недаром они всё время ходят вместе…
165 Нравится 62 Отзывы 111 В сборник
Отзывы (10)