Честный обмен
16 ноября 2022 г. в 20:49
Примечания:
Таймлайн — 1–2 сезон. Флафф.
— Отдай!
— Нетушки! — От Андерсона буквально за версту фонило гонором и самодовольством. Он показательно затолкал грязную ленту, подобранную с земли, в пакет для вещественных доказательств и спрятал в карман. — На этот раз я САМ проведу экспертизу! Без умников обойдёмся!
Джон видел, что Шерлок вне себя от ярости, и тоже ощущал досаду. Но что они могли поделать? Не драться же с этим тупицей, величающим себя судмедэкспертом! Как назло, Грег куда-то отлучился.
По лицу Шерлока скользнуло болезненное выражение. На миг Джону показалось, что друг унизится до просьбы, но детектив остался верен себе: лишь презрительно вскинул подбородок и поднял воротник пальто.
— Твои слова явно обрадуют представителей криминальной сферы, — холодно бросил он Андерсону, после чего, смягчив голос, позвал: — Пойдём, Джон!
Развернувшись, Шерлок стремительно зашагал прочь. Джон не без труда догнал его, и они пошли рядом.
— Думаешь, он не сможет самостоятельно определить..?
Шерлок фыркнул.
— Разумеется, нет. Надежда лишь на то, что он не угробит ценную улику, прежде чем я до неё доберусь.
— Я уверен, что Грег обратится к тебе, как только узнает суть проблемы.
Шерлок не ответил.
В такси он был хмур и задумчив. Когда машина уже остановилась на Бейкер-стрит, он внезапно просветлел и отказался выходить:
— У меня ещё есть дела. Встретимся через два часа в Бартсе, Джон.
И уехал! Не дав никаких объяснений! Джона это слегка задело, но он был уверен, что рано или поздно Шерлок поделится выводами, чтобы покрасоваться, как обычно. Эта черта гения вызывала у Джона умиление.
В назначенное время он прибыл в знакомую лабораторию. Шерлок колдовал у микроскопа. Судя по энергичным движениям и горящему взгляду, его настроение значительно улучшилось.
— Ты вовремя! — воскликнул он, увидев Джона. — Как я и предполагал, эта грязь — не из Сити. Парня жертвы просто подставили.
За полминуты он выпалил всю цепочку рассуждений. С безупречной логикой, как всегда.
— Великолепно! — одобрил Джон.
Порозовевший от похвалы Шерлок схватил мобильник и принялся строчить сообщение — вероятно, Лестрейду.
Джон машинально окинул взглядом стол и заметил маленький пакет, из которого торчал краешек замызганной ленты. Минуточку...
— Шерлок, это что, та самая...
— Что? А, конечно.
— Лестрейд тебе отдал?
— Нет. Я его не видел.
— Так ты... стащил в Ярде улику?! — ахнул Джон.
— У меня не было другого выхода! — Шерлок принял вид оскорблённого достоинства. — Меня приглашают для того, чтобы раскрыть дело, и сами же вставляют палки в колёса!
С одной стороны, Джон его понимал, и вся ситуация казалась нелепой. Но с другой стороны...
— Шерлок, ты злоупотребляешь хорошим отношением Грега!
— Кого? — удивился Шерлок.
Джон закатил глаза.
— Лестрейда. Это просто... неблагодарно. Он и так переступает через многие правила, пуская тебя на место преступления и знакомя с документами дела.
— Это в его интересах!
Джон тяжело вздохнул. Он должен донести до Шерлока, что так поступать нельзя!
— Воровать, тем более в Ярде, недопустимо! — сурово сказал он. — В конце концов, ты ведь мог просто подождать, пока Лестрейд...
— Подождать, пока преступник уедет подальше и заляжет поглубже? Нет, прости, Джон, время слишком дорого! — перебил Шерлок.
Несмотря на некоторую справедливость его слов, Джон рассердился всерьёз и собирался продолжить спор, но тут Шерлок добавил:
— И я вовсе не крал улику.
— А что ты сделал? Позаимствовал? — съехидничал Джон.
— Нет. Я её честно обменял! — гордо произнёс Шерлок.
Немного растерявшийся Джон только хотел спросить «На что?», и тут его телефон запиликал.
Ну вот, Лестрейд. Небось заметил пропажу, названивал Шерлоку, тот не брал трубку, и теперь Джону придётся отдуваться за обормота.
— Алло?
— Снова привет, Джон!
Грег говорил странным тоном, словно пытался подавить смех.
— Привет.
— Передай нашей звезде большое спасибо за разгадку насчёт следов почвы на ткани. Не знаю даже, как он проник в хранилище вещдоков. Андерсон не выжал и половины информации из этой несчастной ленточки. Я с ним строго поговорю, чтобы он больше не чинил вам препятствий. Сейчас выезжаем на задержание подозреваемого. Но предупреди Шерлока, — Грег не выдержал и прыснул, — что я честный полицейский и за пончик не продаюсь! Хотя я ему благодарен. С шоколадной глазурью — мои любимые. Скорее всего, он это уже вычислил.
— Подожди-ка. Он принёс тебе пончик?!
— Ага. Оставил на моём столе. С запиской... Прости, Джон, мне пора, потом созвонимся.
— Ладно, удачи!
Джон закончил разговор и вытаращился на невозмутимого Шерлока.
— Пончик. За улику.
— По-моему, вполне равноценный обмен, — пожал плечами Шерлок. Потом, поколебавшись, нерешительно спросил: — Нехорошо?
— Для тебя — очень хорошо! — искренне ответил Джон. — Лестрейд просил тебя поблагодарить. Андерсон больше не будет так наглеть. Но Грег ещё сказал, чтобы ты не воображал, будто его можно подкупить пончиком!
Шерлок кивнул с видом «Я тебя понял» и заговорщицки улыбнулся.
— А двумя пончиками?
И Джону пришлось опуститься на ближайший стул, чтобы как следует отсмеяться.