***
Так повторилось и на другой вечер, только более поздний, когда вместе с окоченевшим и уснувшим лесом окоченело и уснуло время. Блейн не спала, но дремала, лёжа на кровати в платье — думала снять его позже. Её чёрные во мраке кудри стелились по подушкам — их она долго вытягивала и перебирала. Рядом стоял кувшин и недопитый стакан. Она услышала перестук шагов, возможно, потому, что эльф не хотел скрывать появления. Блейн прислушивалась к нему, не открывая глаз, очень хотела улыбнуться, но сдерживалась. А затем Халдир присел на край. Понимал, что поступает отчасти снова вопреки первым намерениям. Но, ступив в комнату через окно, к которому он взбирался по дереву, усмиряющее чувство, живущее в нём, как в страже, терялось. Такое и раньше происходило, в основном когда Халдир мог остаться наедине с собой. Да и к Блейн его влекла теперь не работа, не обязанность. Влекла она сама, поменявшаяся в его глазах. Образ разбойницы из пиратской котловины ушёл. Осталось что-то иное, простое и человечное. Пирату верить было нельзя, человеку — можно. Халдир дотронулся до её волос, не представляя, какую прелесть могла находить в этом жесте Блейн. Касался ли так Блейн хоть кто-то? Халдир сощурился — ресницы пиратки дрогнули. Шаст? Нет, он ей противен. Она сама сказала… Эльф отдёрнул руку. Блейн тут же открыла глаза. — Что случилось? — Ты не спала. — Ты этого испугался? — Нет. — Халдир с каким-то тяжёлым и потемневшим взглядом отвернулся. Но Блейн спокойной стиснула его руку и вернула к себе внимание. — Я плохо разбираюсь в тонкостях душ — не могу разгадать тайну твоей. Но это не значит, что я не могу тебя выслушать. Халдир с минуту помолчал. — То, что ты говорила про пирата Шаста — правда? — То есть? — Блейн заинтересовалась и даже села на кровати, подпирая себя рукой. — То, что я ему продана и он мой жених — да, всё правда. Знаешь, я поражена, что ты говоришь именно об этом. — Почему? — что-то в его голосе поменялось — он стал задумчиво-холодным. — Потому что теперь «рабство» мне не грозит. И твоё прикосновение, — Блейн вдруг встала на колени и обняла его; Халдир с лёгким замедлением сомкнул руки на её спине. Его ухо обжёг вопрос: — Хочешь, чтобы я была твоей? Эльф вздрогнул. Блейн прижалась больше. — Я ведь могу быть верной. Могу быть твоей тенью, могу быть твоим светом — кем сам пожелаешь. А взамен хочу лишь увериться, что ты тоже будешь моим, что Ильтеса не помешает… — Жар ли у тебя, Анора-Милл? — тихо сказал Халдир, чью щёку грели тугие завитки. — Осознаёшь ли ты, о чём просишь и что требуешь? — Значит, ты ничего не скажешь мне, если я решу уйти к таким же, как и я, к людям? — Анора-Милл. — Даже самая лёгкая грусть не возьмёт тебя? — в голосе её звучали и сомнение, и удивление. — Меня возьмёт не грусть — возможно, тоска, если ты решишь уйти. — Халдир отстранился, смотря Блейн в лицо. — Которая свяжет тебя? Не этого ли ты боишься — добровольно урезать свою птичью свободу ради женщины, которой доверяешь с горем пополам? — Это не так, Анора-Милл, — заверил её Халдир, хмурясь. — Но тогда ответь мне только «да» или «нет», — Блейн прижалась лбом ко лбу эльфа, вынуждая его ни на миг не отводить от себя взгляда. — Ты хочешь, чтобы я принадлежала тебе? Блейн прикрыла глаза, когда Халдир подался к ней, лучше устраиваясь на кровати. Но вместо поцелуя он потянул одеяло. Блейн ничего не сказала, когда оно покрыло её плечи, а затем, на миг усмехнувшись, пиратка опрокинулась назад. Она не выпустила Халдира, и он накрыл её сверху, как его волосы — её лицо. — Анора-Милл!.. — Халдир? — чтобы не потерять секунды, Блейн обняла ладонями лицо эльфа, сверкая глазами. — Речи твои полны соблазнов. Ты пиратская женщина. Я понимаю, что никогда не смогу поверить тебе до конца. — Как и я тебе, — она поёрзала, устраиваясь лучше — ком одеяла упирался в поясницу. — А что? Откуда я знаю — может, ты специально сейчас со мной, подобрался так близко, чтобы что-нибудь выведать? Спокойно мерцали синие глаза. Молчал Халдир, старающийся и впрямь увидеть в Блейн подвох, но заострённые за столетия чувства и умения не помогали ему. Просто потому, что под ним находилась женщина, которая связывала уже одним своим присутствием. И к которой у него было нежное, спокойное влечение. — Я не хочу больше проверять тебя, Анора, — на пике этого злого и опасного чувства признался он, и Блейн выпучила глаза. — Я устал. — Ну так иди сюда, — шепнула она уверенно и делясь этой уверенностью; пользуясь невероятными мышцами живота, ловко приподнялась, припадая губами к губам эльфа, и снова потянула его вниз. Халдир не сопротивлялся. В его движении, которым он приспустил платье с женского плеча было что-то, что намекало на то, что сейчас он остановится и скажет обыденное: «Нет, Анора-Милл». Но не остановился и не сказал.***
После Халдир пропал на три дня. Блейн по-прежнему через раз ходила в мастерскую и всё более сближалась с Нинмэ. Суровые взгляды Ильтесы остались для неё прежними. Ильтеса видела Халдира. Видел и он её, вежливо кивая издалека. А затем уходил с патрулём в лес. Ильтесе казалось, что что-то в их отношениях надтреснуло. Она страшилась этого. Однако всем сердцем верила эльфу и его словам, что у него она всегда отыщет помощь. Но было и то, что тянуло и издевалось над душой: Ильтеса была слишком гордой, не смела выпускать себя из рамок, собою же и выстроенных; она не могла плакать, хотя по вечерам слёзы просились наружу. Она никогда не плакала наедине с собой. Но так было тогда и только тогда, когда дело касалось её самой. Ильтеса помнила, какие слёзы омывали её щёки, когда она узнала о смерти Иттора. День выдался прохладным. Солнце так и не появлялось. Ильтеса медленно ходила взад-вперёд на три шага и ожидала. Прошло четверть часа с момента её прихода сюда, где деревья росли полукругом и тропы были увенчаны пушистыми кустами. — Прости, не думал, что задержусь. Ильтеса мигом обернулась, сердце её подпрыгнуло — Халдир тоже приветливо улыбнулся. — Я получила твоё послание. Что-то случилось? — Пройдёмся? Он как всегда протянул руку, и как всегда Ильтеса заметила в этом простом жесте подкупающую красоту. Ноги проваливались в ватную почву. Ильтеса крепко держалась за Халдира. — Ильтеса, — Халдир пропустил её вперёд себя, придержав низкую ветвь. — Со мной ли ты пойдёшь на праздник? — Все к этому готовы, — она старалась смотреть только перед собой. — Ты права. Но я должен был убедиться. — Только поэтому? — Ильтеса тут же укорила себя за вопрос, но из сердца рвалось и сдержаться не хватало сил. — Мне неловко от мысли, что из-за этого всего ты держишь дистанцию с другими мужчинами, которым интересна. — Мне не сложно. — Ты хорошая девушка. И я уверен, ты знаешь об этом. — Это порой мешает мне. Сковывает меня, — Ильтеса тихо и, словно боязливо обернулась; её нижняя губа чуть подрагивала. — Я видела Блейн в ту ночь, когда она танцевала около костра. Видела её наглость в движениях, опустошающую звериную страсть в улыбке… Я не могу так. Не могу саму себя и убивать, и воскрешать. Затронутый словами о Блейн, Халдир на миг опустил глаза. Ильтеса легко и точно описала саму суть пиратки. — Я ведь уступила ей. Я знаю, что моего танца ты не видел… — она отвела взгляд, выискивая успокоения. — Я уступила ей. — На празднике я хочу сказать всё прямо. Ильтеса резко обернулась. Халдир ощутил, как сильно взволновал её. — Я более не стану мучить тебя. Они распрощались холодно и быстро. Халдир не собирался никуда, кроме границ. Но буквально после расставания с Ильтесой он наткнулся на медленно бредущую к нему мать. Она явно хотела найти его, но, найдя, отчего-то растерялась. — Ты нужен мне, Халдир… Эльф медленно побрёл к ней.