This can't be how the story ends...

G
Завершён
304
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
49 страниц, 14 156 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
304 Нравится 57 Отзывы 88 В сборник

Только спаси его...

Настройки

Rescue me Show me who I am Cause I canʼt believe this is how the story ends. Fight for me If itʼs not too late Help me breath again No, this canʼt be how the story ends. © Kerrie Roberts «Rescue me»

— Гаюс, он колдун! — Артур крепко схватил Гаюса за руку, но старый лекарь только с тоской и пониманием взглянул на короля. — Ты знал… — вдруг понял Артур. Неужели об этой страшной тайне своего слуги не догадывался только он? Слуги, который стал ему лучшим другом, чем кто-либо из тех, кто находился рядом за все годы его жизни, которой, Артур это чувствовал, совсем скоро суждено было оборваться. Как такое могло случиться? Как за столько проведенных рядом с Мерлином лет, среди всех ситуаций, в которых они побывали, он мог упустить это из виду, не догадаться? Сколько же раз этот мальчишка, так часто казавшийся несмышленым болваном, спасал ему жизнь… Смог бы он, Артур, которого считали самым великим королем среди существовавших ныне, пройти все это, не будь рядом Мерлина? Ведь каждый шаг жизни с того самого момента, когда этот дерзкий простолюдин вмешался в его тренировку и вступился за слугу, у Артура был свой защитник, свой хранитель. Острая боль пронзила короля, и он скривился. Заметивший это Мерлин поспешил к другу. — Болит? — спросил он. — Артур, держись… «Болит, — думал Артур, вслух не произнося ни слова. — Болит, потому что ты не сказал мне. Ты был моим другом… и ты меня боялся. Неужели ты так и не понял за все эти годы, что я дорожу тобой? Я бы никогда не приказал казнить тебя и хранил эту тайну вместе с тобой. Я отменил бы запрет на магию, в конце концов! Мерлин, как ты мог мне не сказать?!» — Оставь меня, — чуть слышно прошептал Артур. — Артур, я… — Я сказал, оставь меня, — повторил Артур по-королевски твердо. Мерлин с болью посмотрел на него. — Я подготовлю лошадей, нам скоро нужно двигаться в путь… — практически прошептал маг и отошел. Артур посмотрел ему вслед, и новая волна тоски и обиды накрыла его: почему, почему Мерлин не сказал ему?

***

— Почему ты не используешь магию? — спросил Артур, глядя как Мерлин дрожащими от переживаний и холода пальцами пытается высечь искру. Волшебник неуверенно посмотрел на своего короля. — Наверное, привычка… — ответил тихо. Артур кивнул на сложенные для костра дрова, будто призывая: «Давай». Мерлин, вдохнув, неуверенно прошептал заклинание, и огонь начал разгораться. «Почему я не смог найти смелости сказать ему раньше? — думал Мерлин, смотря на умирающего друга. — Возможно, тогда все было бы по-другому. Быть может, он бы понял меня… и вместе мы смогли бы изменить гораздо больше».

***

— Мерлин, я хочу кое-что сказать тебе… —  Артуру было все сложнее говорить. Сердце Мерлина разрывалось. — Ты ведь не попрощаться хочешь? — спросил он немного с предостережением, давая понять, что прощания не примет и будет бороться за Артура до конца. — Мерлин… Все, что ты сделал, я понял, было ради меня. Ради Камелота. Спасибо, что помог создать это королевство, — Артур попытался взглянуть на Мерлина и улыбнуться. Силы покидали его. — Ты бы и один справился, — вновь попытался ободрить друга маг. — Возможно… — легкая улыбка тронула губы Артура. — Я хочу сказать тебе то, чего не говорил никогда… Спасибо. Артур поднял руку и дружески сжал голову Мерлина из последних сил, а затем закрыл глаза. Его дыхание стало почти неуловимым. Слезы наполнили глаза мага, и он закричал, призывая дракона. Килгарра появился спустя несколько минут и, взглянув на бездыханное тело в руках Мерлина, произнес: — У нас еще есть шанс. Мы успеем, Мерлин. Скорее! *** Мерлин крепко держал Артура, сидя на спине у старого дракона, а Килгарра все ближе и ближе подлетал к острову. Спустя несколько минут дракон спустился, склонив голову и давая Мерлину сойти со спины и аккуратно положить Артура на землю. Едва тело короля коснулось ярко-изумрудной травы, из-за деревьев показалась женщина необычайной красоты в легких, почти прозрачных белых одеждах. Жрица. — Я ждала тебя, Эмрис, — произнесла она звонким и плавным голосом, напоминавшим отчего-то течение быстрой горной реки. Мерлин в надежде посмотрел на нее. На глазах мага сияли слезы. — Ты поможешь ему? — спросил он с мольбой в голосе. Жрица оглядела бездыханного короля, лежащего на траве, а затем вернулась к Мерлину. — Я помогу ему, — произнесла она, и Мерлин радостно выдохнул. — Но… Улыбка сошла с лица мага, и в тревоге он поспешил спросить: — Что? Что? — … но взамен ты должен будешь дать мне что-то. Все имеет свою цену, маг, и ты это знаешь. Особенно, жизнь человека. За нее обычно приходится платить другой. Баланс должен быть соблюден. — Я готов отдать тебе мою! — воскликнул Мерлин. Жрица улыбнулась: — Я знаю это, Мерлин. Но цена будет более жестокой. — Какой? — в отчаянии произнес маг. — Скажи какой — я заплачу любую цену, только спаси его! — Артур будет жить, — ответила жрица. — Но тебя он забудет. Ты больше не будешь ни его другом, ни его слугой. Ты останешься с нами, здесь.
304 Нравится 57 Отзывы 88 В сборник
Отзывы (8)