Замысел Мерлина
3 июля 2016 г., 17:07
Шел второй день Мерлина на Авалоне. Сидя у воды и снова с тоской глядя вдаль, маг в который раз пытался увидеть хоть отдаленно знакомые места, простиравшиеся на том берегу. Однако кроме тумана, вновь надвигающегося на остров и стремившегося закрыть яркое солнце, хоть немного согревающее теплыми лучами отчаявшуюся душу волшебника, Мерлин ничего не увидел.
Утренний разговор с Элейной был закончен неожиданно мирно и быстро. В тот момент, когда ворон поднялся в небо, жрица вновь улыбнулась и произнесла:
— Семь лет — немалый срок, Эмрис. Ты должен научиться принимать традиции, существующие на острове и соблюдать их. Я выполнила свое обещание. Выполни и ты свое.
Произнеся это, жрица развернулась и, шурша подолом серебристого платья о траву, скрылась среди деревьев. «Странно, — подумал Мерлин, глядя ей вслед. — Я больше никого не видел на острове за время, проведенное здесь… Отчего же он так пуст?»
Внезапно волшебник осознал, что с того самого момента, как он прибыл на Авалон, его нога не ступала дальше нескольких метров от берега. Быть может, там, за яблоневыми деревьями и этими необыкновенными цветами, росшими по кромке острова, и была настоящая жизнь острова блаженных? Ведомый невидимыми силами Мерлин неосознанно сделал несколько шагов вперед, порываясь пойти за жрицей. Однако, вдруг резко остановившись, маг убрал руку, протянутую было к ветвям яблони, и отступил. Вернувшись к воде, он сел на берегу и продолжил свой ставший уже привычным ритуал.
Спустя некоторое время туман наконец настиг остров, и противоположный берег вовсе пропал из виду. Волшебник устало упер локти в колени, положив на руки голову. Вымотанный своим горем и ожиданием, он не заметил, как уснул, и лишь через несколько часов его разбудил все тот же знакомый голос.
— Мерлин, — позвала Фрея, вновь явившись на поверхности озера.
Открыв глаза, Мерлин обнаружил, что лежит на траве, а небо над островом теперь уж ночное. Сев, маг стал оглядываться: вокруг, как и прежде, не было никого.
— Мерлин, — снова позвала Фрея, поняв, что волшебник принял ее голос за сон. Услышав зов, Мерлин поспешил к воде.
— Фрея, — с благодарностью в голосе произнес он. — Это снова ты. Я так рад видеть тебя!
Отражение девушки улыбнулось.
— Разве я могла покинуть тебя, Мерлин? — спросила Фрея. Но затем слегка нахмурилась. — Однако я по-прежнему не могу оставаться с тобой надолго.
Заметив тень грусти на лице мага, Фрея поспешила добавить:
— У меня для тебя радостные вести.
Волшебник с надеждой поднял глаза. Ему так хотелось услышать, что…
— Артур ищет тебя, Мерлин, — произнесла Фрея, вновь улыбаясь. — Он идет за тобой.
Он услышал это. И не мог поверить. Артур, потерявший все воспоминания о своем друге, идет за ним! Значит, Килгарра был прав: их с Артуром связь настолько сильна, что ничто не способно ее разрушить. Если только… нет, он не даст Артуру ступить на Авалон. Он не позволит ему умереть.
— Как ты узнала об этом? — задал маг вопрос, пытаясь понять, есть ли хоть малейший шанс передать Артуру весть. Ведь каким-то чудесным образом Фрее удалось узнать о путешествии короля.
— Феи, — улыбнулась Фрея, произнеся всего одно слово.
«Феи, — мысленно повторил Мерлин. — Быть может, они помогут мне?»
— Фрея, — голос Мерлина дрожал от волнения. — Смогут ли феи передать Артуру сообщение от меня?
— Ты же знаешь, Мерлин, — последовал ответ. — За любую помощь феи возьмут плату. И она будет непредсказуемой.
— Знаю, — с горечью тихо произнес Мерлин. — Но иногда ее необходимо заплатить… Фрея, я должен передать Артуру, чтобы он не искал Авалон.
— Мерлин, но как же? — в голосе Владычицы Озера слышалось недоверие. — Ты откажешься от встречи с Артуром?!
Маг, улыбаясь, посмотрел на отражение девушки.
— Разве я могу? — произнес он, и улыбка его стала шире. — Я сам найду Артура.