This can't be how the story ends...

G
Завершён
304
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
49 страниц, 14 156 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
304 Нравится 57 Отзывы 88 В сборник

Замысел Мерлина

Настройки
Шел второй день Мерлина на Авалоне. Сидя у воды и снова с тоской глядя вдаль, маг в который раз пытался увидеть хоть отдаленно знакомые места, простиравшиеся на том берегу. Однако кроме тумана, вновь надвигающегося на остров и стремившегося закрыть яркое солнце, хоть немного согревающее теплыми лучами отчаявшуюся душу волшебника, Мерлин ничего не увидел. Утренний разговор с Элейной был закончен неожиданно мирно и быстро. В тот момент, когда ворон поднялся в небо, жрица вновь улыбнулась и произнесла: — Семь лет — немалый срок, Эмрис. Ты должен научиться принимать традиции, существующие на острове и соблюдать их. Я выполнила свое обещание. Выполни и ты свое. Произнеся это, жрица развернулась и, шурша подолом серебристого платья о траву, скрылась среди деревьев. «Странно, — подумал Мерлин, глядя ей вслед. — Я больше никого не видел на острове за время, проведенное здесь… Отчего же он так пуст?» Внезапно волшебник осознал, что с того самого момента, как он прибыл на Авалон, его нога не ступала дальше нескольких метров от берега. Быть может, там, за яблоневыми деревьями и этими необыкновенными цветами, росшими по кромке острова, и была настоящая жизнь острова блаженных? Ведомый невидимыми силами Мерлин неосознанно сделал несколько шагов вперед, порываясь пойти за жрицей. Однако, вдруг резко остановившись, маг убрал руку, протянутую было к ветвям яблони, и отступил. Вернувшись к воде, он сел на берегу и продолжил свой ставший уже привычным ритуал. Спустя некоторое время туман наконец настиг остров, и противоположный берег вовсе пропал из виду. Волшебник устало упер локти в колени, положив на руки голову. Вымотанный своим горем и ожиданием, он не заметил, как уснул, и лишь через несколько часов его разбудил все тот же знакомый голос. — Мерлин, — позвала Фрея, вновь явившись на поверхности озера. Открыв глаза, Мерлин обнаружил, что лежит на траве, а небо над островом теперь уж ночное. Сев, маг стал оглядываться: вокруг, как и прежде, не было никого. — Мерлин, — снова позвала Фрея, поняв, что волшебник принял ее голос за сон. Услышав зов, Мерлин поспешил к воде. — Фрея, — с благодарностью в голосе произнес он. — Это снова ты. Я так рад видеть тебя! Отражение девушки улыбнулось. — Разве я могла покинуть тебя, Мерлин? — спросила Фрея. Но затем слегка нахмурилась. — Однако я по-прежнему не могу оставаться с тобой надолго. Заметив тень грусти на лице мага, Фрея поспешила добавить: — У меня для тебя радостные вести. Волшебник с надеждой поднял глаза. Ему так хотелось услышать, что… — Артур ищет тебя, Мерлин, — произнесла Фрея, вновь улыбаясь. — Он идет за тобой. Он услышал это. И не мог поверить. Артур, потерявший все воспоминания о своем друге, идет за ним! Значит, Килгарра был прав: их с Артуром связь настолько сильна, что ничто не способно ее разрушить. Если только… нет, он не даст Артуру ступить на Авалон. Он не позволит ему умереть. — Как ты узнала об этом? — задал маг вопрос, пытаясь понять, есть ли хоть малейший шанс передать Артуру весть. Ведь каким-то чудесным образом Фрее удалось узнать о путешествии короля. — Феи, — улыбнулась Фрея, произнеся всего одно слово. «Феи, — мысленно повторил Мерлин. — Быть может, они помогут мне?» — Фрея, — голос Мерлина дрожал от волнения. — Смогут ли феи передать Артуру сообщение от меня? — Ты же знаешь, Мерлин, — последовал ответ. — За любую помощь феи возьмут плату. И она будет непредсказуемой. — Знаю, — с горечью тихо произнес Мерлин. — Но иногда ее необходимо заплатить… Фрея, я должен передать Артуру, чтобы он не искал Авалон. — Мерлин, но как же? — в голосе Владычицы Озера слышалось недоверие. — Ты откажешься от встречи с Артуром?! Маг, улыбаясь, посмотрел на отражение девушки. — Разве я могу? — произнес он, и улыбка его стала шире. — Я сам найду Артура.
304 Нравится 57 Отзывы 88 В сборник