Между двух огней

Перевод
R
В процессе
32
переводчик
Роппи бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 37 страниц, 12 732 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 18 Отзывы 11 В сборник

Песнь Льда и Пламени

Настройки
Примечания:
Шизуо испустил полный вселенской тоски вздох и отбросил от себя смятую рубашку. Быстрый взгляд в сторону часов подтвердил самые худшие опасения: полтора часа. Он провёл полтора часа, решая какую рубашку надеть. Этот факт был еще смехотворнее оттого, что у Грозы Икебукуро было всего три рубашки, которые не были частью обычного прикида бармена. Но, что делало ситуацию уж совсем абсурдной — это тот факт, что он приложил столько стараний ради того, чтобы хорошо выглядеть на свидании с Блохой. Идиотизм или нет, но Шизуо почему-то чувствовал себя обязанным одеться соответственно мероприятию. Он не был на свидании уже черт знает сколько… Ну, в любом случае, когда это свидание неизбежно пойдет коту под хвост, это будет исключительно вина Блохи. И это докажет Саймону, что из них двоих именно Изая — псих дефектный и афро-русскому стоит сосредоточить свои непрошеные душеспасительные усилия исключительно на нем. Пребывая в полной фрустрации, Шизуо наконец склонился к тому, чтобы выбрать свой, прости господи, образ на вечер путём применения считалочки «эни-бэни-рики-таки». Оʼкей, красная, значит. Мятая как из ж… Чёрт! Не стоит всё же пытаться гладить, когда настолько зол и расстроен. Претерпев сокращение гардероба на тридцать три процента и оставив дымящиеся останки красной рубашки на гладильной доске, экс-бармен решил, что серая в любом случае куда лучший вариант. То есть, была лучшим вариантом, пока он не использовал слишком много силы, протискивая руки в рукава, и превратил таким образом рубашку в безрукавку. Скрипя зубами и утробно зарычав, Шизуо с неприязнью покосился на оставшуюся шелковую темно-синюю. Ладно. Черт с ним. Залив в себя стакан молока залпом, чтобы хоть немного успокоиться, Шизуо надел и застегнул рубашку с преувеличенной аккуратностью. Подойдя к зеркалу, он нахмурился, глядя на своё отражение. Честно говоря, он чувствовал себя странно без своей барменской униформы, и это лишь добавляло напряженности к его и так раздраженному состоянию. Он уставился на своё отражение снова, задумавшись, что еще нужно сделать, кроме как сменить повседневную одежду на парадно-выходную. Что там обычно делают парни? Приглаживают гелем волосы? Шизуо непроизвольно скривился. Он живо представил, сколько времени Изая будет ржать над этим. В голове блондина пронеслась мысль о том, что Блоха всё равно найдет над чем поиздеваться, и он скривился еще раз. Впрочем, вечер так и так испорчен, раз в нем участвует эта вошь. В конце концов Шизуо решил, что немного одеколона — подарка Тома на прошлый день рождения — не повредит, а гель пусть Блоха себе… Не позаботившись додумать мысль, наверняка приведшую бы яойщицу Эрику в полный восторг, Шизуо взял очки и ключи, и, на прощанье хлопнув дверью так, что у всего этажа посыпалась с потолка штукатурка, отправился отбывать "свиданческую повинность". Он был так погружен в свои мысли о невесёлой судьбинушке, что чуть было не прошел мимо черного мотоцикла, припаркованного возле тротуара. — О, Селти. Что ты здесь делаешь? — спросил он, чувствуя, как ему становится немного легче от одного только присутствия подруги.  — [Хорошо выглядишь!] — напечатала она после приветствия, заставив Шизуо на секунду смущенно отвести взгляд. — [Ты уверен, что хочешь пойти на это? Изая та еще сволочь. Не похоже, что это будет приятный вечер.] — Ты думаешь, что я это делаю по своей воле?!.. — агрессивно начал Шизуо, но тут же осекся. Это была явно не вина Селти, что ему приходится следовать этому безумному сценарию. Просто он пока не смог придумать, как бы технично оттуда свалить. Он даже рассматривал вариант прибить Изаю и сказать Саймону, что он некрофил и такой Блоха возбуждает его куда больше, но негр вряд ли спустит ему такое с рук. Еще больше нервировало бывшего бармена то, что Изая все еще никак не избавил их от этого свидания. Блин, Блоха же профессиональный манипулятор и интриган — неужто он не мог что-нибудь придумать?! Шизуо тяжело вздохнул и запрокинул голову назад, чтобы взглянуть в алеющее закатом небо. — Прости, я не хотел отвязываться на тебя, просто на сто процентов уверен, что это будет тот еще вечерок. Ты приехала отговорить меня? Селти отрицательно замотала шлемом. — [Я слышала об условиях Саймона. Наверное, будет лучше, если ты всё-таки сходишь. Я просто приехала сюда, чтобы предложить подбросить до Синдзюку и дать тебе выговорится, если это будет нужно.] У Шизуо не было особого желания добираться к месту обитания блохи скорее, чем необходимо, но он не сомневался, что поездка с Селти поможет ему немного развеяться. Благодарно кивнув, он взобрался на заднее сиденье байка. — Что действительно раздражает, так это насколько несправедливо… — начал экс-бармен даже прежде, чем Селти оседлала Шутера. И не прекращал всю дорогу до Синдзюку. Город медленно погружался в сумерки, дорога превращалась бесконечный поток красных огней стоп-сигналов тысяч машин, и Черный Байкер ловко маневрировала между бесконечными рядами транспорта, слушая, как Шизуо излагает свои опасения по поводу предстоящего вечера. Несмотря на весь шум от дороги, Селти четко «слышала» нервозность, сквозящую в раздражении блондина. Однако она не стала никак комментировать это, и лишь время от времени кивала, давая понять, что она слушает своего вспыльчивого друга даже когда подрезает 6 рядов траффика сразу. Когда они наконец высадились напротив фешенебельного аппарт-комплекса, Шизуо чувствовал себя несколько более воодушевленным благодаря заботе, проявленной его безголовой подругой. — Спасибо, что выслушала, Селти. Ты и правда охрененный друг. — [Я знаю: Р] Она похлопала его по плечу перед тем, как отступить на полшага и задумчиво окинуть его взглядом с ног до головы. По щелчку пальцев Всадницы часть её черного дыма сформировал темный галстук на его шее, который она ловко завязала. Полюбовавшись на дело рук своих, но всё ещё не совсем довольная результатом, Селти разгладила рукой складки на его рубашке и провела по волосам, распрямляя их после шлема. Шизуо пришлось остановить её «прихорашивательные» поползновения, когда она попыталась вытереть какую-то несуществующую грязь с его лица, и он со вздохом отклонил её руку. Поняв, что перестаралась, Селти отошла на шаг назад и, упершись руки в боки, удовлетворенно кивнула. Немного театральным жестом она вскинула свой PDA, на котором значилось: — [Ты просто убьешь его наповал!] — Вообще-то я думал над этим, но… — [Это всего лишь фигура речи!] — быстро замелькали над клавиатурой обтянутые черными перчатками пальцы — [Это значит, что ты очень хорошо выглядишь, и Изая наверняка разве что слюной не изойдет от такого вида. Ты будешь полностью владеть ситуацией, если сможешь окрутить его вокруг пальца, так что развлекайся!] Шизуо нахмурился. — Несмотря на всю мою силу и всю костлявость зада Блохи, я не думаю, что смогу так просто взять и раскрутить целого человека вокруг… Послышался легкий хлопок от «фейспалма» Селти рукой о шлем. — [Забей на всё, что я говорила. Я подожду здесь, чтобы подбросить вас, если куда-то надо будет ехать.] Экс-бармен благодарно кивнул. Он без особого энтузиазма оглянулся — за его спиной возвышалась сплошная сверкающая стена из окон. Казалось, само здание излучало какую-то ауру превосходства, заставляя Шизуо едва ли не заскрежетать зубами перед тем, как он побрел в сторону входа. Он отказался признавать ассоциации с первым днем школы, которые у него непроизвольно возникли. Сходства добавляло подозрение, что Изая смотрит на него сверху из какого-то из окон. Подъем в блошиный пентхаус на лифте был не менее нервирующим: мягкая, ласкающая слух инструментальная музыка была совершенно не в тему, ему казалось, что должен бы играть какой-нибудь хаотичный гитарный риф. Собрав остатки душевного равновесия, он вышел из лифта и нервозно поправил галстук из странного шелковистого материала, который дала ему Селти. После стольких лет открывания информаторской двери с ноги, перед Шизуо внезапно возникла дилемма — может быть, стоит позвонить или хотя бы постучать? После нескольких секунд колебаний он пожал плечами. К чему нарушать старую добрую традицию? Ворвавшись в облаке пыли, Шизуо рыкнул своё фирменное: — Иза-а-ая-ку-у-у-ун, ты до… И умолк в отсутствие всякой реакции. Изая стоял посередине комнаты с выражением легкого удивления на лице и пакетом из супермаркета в худой руке. Он был одет в тот же самый наряд, который носил всегда и явно не подавал признаков того, что как-то готовился к их «особому вечеру». — Ты… — О, привет, Шизу-чан. Как мило с твоей стороны ворваться ко мне. — Ты… — Я сам только зашел, но, может быть, чаю? — Ты… — Я должен сказать, что это не совсем то, что я планировал на вечер, но… — Ты что, забыл про наше свидание?! Изая издал смешок, и его лицо осветилось ликованием. — Ты только послушай себя. Звучишь как девица, обманутая коварным соблазнителем. Это, конечно, очень неловко, но, прости, я, должно быть, забыл вписать тебя в свой график. Шизуо почувствовал как по его пальцам стекает что-то теплое — должно быть, его ногти слишком сильно впились в ладони. Он мимоходом подумал, что хорошо бы кровь замарала что-то дорогое в квартире кровососа. — Ты красивый, — проговорил ублюдок отвратительно сладким голосом. — Я не говорю по-русски, - чеканя каждое слово, отрывисто произнес Шизуо. — О, но ты хотя бы понял, что это русский! Честное слово, это больше, чем… — у Изаи не получилось закончить это предложение — Шизуо резко сократил расстояние между ними и, вытряхнув Блоху из его любимого пальто, порвал означенный предмет одежды на мелкие кусочки. — Что за… Ты что, совсем охуел, Шизу-чан?! Ты, кретин… Это было моё любимое пальто. Блондин даже почувствовал слабый укол совести, когда эта идиотская маниакально-радостная улыбочка мутировала в яростный оскал. — Ну, значит тебе просто придется пойти и переодеться во что-то другое, правда? — Наверное, да, но как насчет твоих очков? — Что ты имеешь в виду «насчет очков»… Одно практически неразличимое движение, и внезапно лавандовый оттенок окружающей блондина действительности пропал. С жалобным звоном осколки его дизайнерских очков осыпались на пол. Атмосфера в комнате резко накалилась. — Я тебя убью, — спокойно подытожил Шизуо, синхронно со щелчком вытаскиваемого лезвия любимого ножа Изаи. Внезапно стало очень тихо, только где-то в комнате разрывался позабытый хозяином телефон информатора. В роли перекати-поля из ковбойских фильмов выступили какие-то бумаги, слетевшие от сквозняка с кофейного столика и рассыпавшиеся по полу. "Участники дуэли" накинулись друг на друга. Пиликанье автоответчика Изаи застало их в следующем положении: Шизуо поймал свою Блоху в удушающий полу-Нельсон*, а последний пытался своим ножиком достать левую почку противника. — Шизуо! Изая! — радостно возвестил голос на хорошо знакомом плохом японском, — Наилучшие пожелания на этот вечер. Я уверен, что вы уже ушли на свидание. Просто шлю вам пожелания, рад, что мне не надо вмешиваться и принуждать вас наслаждаться компанией. Что есть хорошо. Нет нужды в крайних мерах. Я сейчас на связь с Эрикой — расскажет как свидание началось. Хорошо, есть хорошо! Автоответчик издал характерный щелчок, знаменующий конец сообщения, и замолчал. Два незадачливых врага замерли как стояли, подобно двум оленям в свете фар приближающегося грузовика. Затем, словно по какой-то неслышной команде, Шизуо выпустил голову Блохи из захвата, а сам Изая сложил и убрал свой любимый ножик, и оба уставились в пол, стараясь не встречаться взглядами. — Пойду переоденусь, — произнес Изая после продолжительного молчания. — Уж сделай одолжение, — ответил блондин, разглаживая несуществующую складку на своей рубашке. — Кстати, у тебя такой элегантный парфюм, я просто не могу сопротивляться этому манящему аромату… — ИДИ. ПЕРЕОДЕВАЙСЯ. Как только Изая отправился наверх, Шизуо окинул взглядом обширное помещение первого этажа блошиной квартиры и постарался занять себя подсчетом вещей в комнате, которые его выбешивали. Показушный рабочий стол (два компьютера? правда?), телефон, агрессивно мигающий двенадцатью новыми сообщениями (и все из них наверняка содержали грязные сплетни сомнительного содержания), из папки, соскользнувшей во время их выяснения отношений на пол, высыпалась огромная пачка листов (все на русском и английском. Ну конечно же, этот ублюдок знает несколько языков, чтобы отравлять жизнь не только японцам) — практически всё вызывало непреодолимое желание придушить самодовольного владельца апартаментов к чертям собачьим. Скучающий взгляд блондина переместился на странную помесь большинства классических настольных игр, водруженную на доску для Го. Он решил, что это его тоже бесит — только Изае могло прийти в голову смастерить свою игру из уже существующих. Ведь обычные наверняка слишком скучны для этого извращенца. Шизуо поднял фигуру черного короля с доски и уставился на неё с подозрением. — О, ты желаешь присвоить себе короля? Как мило с твоей стороны! Интересно, не должен ли я прочитать некий знак в этом? Шизуо обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть явление Блохи народу. Кровосос бодро шел вниз по ступенькам, застегивая на ходу ремень. Первая мысль Грозы Икебукуро при виде эдакой красоты была о том, что недавний инцидент с утюгом и темно-красной рубашкой был, возможно, не такой уж и плохой вещью — иначе их одежда очаровательно сочеталась бы по цвету, как у самых помешанных друг на друге влюбленных пар. Вторая мысль была о том, что-либо у Изаи мировой рекорд по быстрому переодеванию, либо он попросту схватил и натянул первую попавшуюся вещь из шкафа. Мысли номер один и два быстренько мутировали в не очень приятную третью: как же несправедлива жизнь, эта вошь не потратила даже десятой части его усилий, чтобы замаскироваться под вполне приличного члена общества. Кроме того, дорогая ткань рубашки подчеркивала насколько миниатюрным и изящным был парень перед ним — факт, обычно скрываемый безвременно ушедшим по вине блондина пальто… И эта мысль была слишком близка к комплименту для душевного равновесия вышибалы. Мозг Шизуо получил от хозяина четкую команду заткнуться, пока еще чего не надумал. Не получив ответа, Изая радостно продолжил вещать. — Не правда ли, интересно, что, несмотря на всю свою власть и ценность, король — фигура невероятно уязвимая. Гораздо лучше быть ферзём и иметь полный контроль над доской, нэ? Шизуо знал, что в этом высказывании скрывается целая тонна извращенного подтекста. Не то, чтобы он понял метафору, но он с достаточной долей вероятности он мог предположить, что практически всё, что исходит изо рта Блохи являлось чрезвычайно замудренной провокацией. К счастью, у Шизуо был давний и проверенный ответ на все блошиные закидоны. — Заткнись, или я тебе помогу, Изая-кун. И мы вообще куда-нибудь идем или нет? Изая испустил легкий вздох и в очередной раз закатил глаза. Шизуо решил считать это небольшое проявление раздражения своей маленькой победой. — Конечно, Шизу-чан, давай продолжим этот волшебный вечер. Жду не дождусь тех остроумных и тонких бесед, которые мы, без сомнения, с тобой разделим. В этой небольшой ремарке явно были какие-то обидные намёки, но вышибала попросту предположил, что, наверное, Изая понемногу теряет терпение. Хорошо как. Он начинал понимать, почему Блоха так любит выводить людей из себя. Подхватив на ходу меховой шарф и узкое темное пальто какой-то наверняка стоящей баснословных денег европейской марки**, Изая открыл дверь и немного глумливым жестом «дамы вперёд» предложил Шизуо выйти первому. ___________________________________ *полу-Нельсон (Half nelson) - прием в реслинге. Одна рука просовывается под мышку оппонента и держится за его шею. Второй рукой предполагается держать вторую руку противника. Сделанный со спины полу-Нельсон довольно эффективно обездвиживает соперника, но вот в случае лицом к лицу (или лицом к подлецу, в случае с Изенькой) создает ситуацию "ни себе, ни людям", когда, конечно, противник условно обездвижен, но и сам исполнитель приема тоже мало что может сделать, не ослабив хватку. ** в Японии очень хорошо защищают отечественного производителя, так что там и без того недешевый европейский бренд будет действительно на вес золота) что лишний раз подчеркивает пижонство и количество денег на счету у одного из самых надоедливых информационных брокеров в истории человечества :)
32 Нравится 18 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (5)