Между двух огней

Перевод
R
В процессе
32
переводчик
Роппи бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 37 страниц, 12 732 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 18 Отзывы 11 В сборник

Куртуазность, камасутра и криптонит

Настройки
Шизуо никогда не думал, что будет так счастлив увидеть вывеску Русских суши. После того, как Том и Касука с девушкой ушли, всё покатилось в тартарары. Полностью погрузившаяся в образ Эрика умудрилась порвать шикарный костюм Уолкера. Шинра угрожал Кадоте шприцом каждый раз, когда тот приближался к Селти ближе, чем на полметра. А Сабуро так бы и остался пускать слюни, если бы размахивающий шприцом Шинра случайно не уколол его валиумом. Шизуо охотно признавал, что у него нет практически никакого опыта в свиданиях (и это вина блохи, само собой). Но он решительно не мог понять, как весь этот цирк сможет научить его романтике. Самым отвратительным теперь было чувство полного одиночества. Обычно его облегчала полная уверенность в Касуке, но сейчас вспоминать о брате было не слишком радостно. В основном потому, что последний подарок от Касуки включал в себя бутылочку молока, упаковку экстра-прочных презервативов и «Руководство современного мужчины по гомосексуальной камасутре». Никто не должен получать таких подарков от своего младшего брата. Ни одно живое существо не должно было получить это от Касуки. Содержимому подарочного пакета Шизуо удивлялся так громко и бурно, что трём машинам, которым не посчастливилось попасться ему по пути, крупно не повезло. Злополучная книга так и осталась бы лежать в луже вытекающего из осколков бутылки молока, но была подобрана Эрикой, тут же начавшей обсуждать с "Юри" страницу номер 37. Но больше всего настораживало то, что при всём этом Шизуо ощутил что-то сильно похожее на облегчение, увидев Изаю, задумчиво подпирающего стенку возле Русских Суши. Блоха представлял собой шикарное зрелище, если, конечно, вам нравятся тощие парни, с отрешенным видом наблюдающие за ночным городом в свете неоновых огней сквозь дым неторопливо курящейся сигареты. Для протокола, Шизуо такие ни капли не нравились**. — О-о-о, Шизу-чан, Иза-Иза достаточно гибкий, так что страница 92 может быть очень хорошим нача… Уолкер быстро заткнул рукой ей рот и извиняющийся улыбнулся Шизуо. Но дело было уже сделано, Изая отвлёкся от бесконечного потока машин и пешеходов. — Секс на втором свидании? Да за кого вы меня принимаете? — насмешливо произнёс информатор, но в его глазах мелькнуло какое-то почти затравленное выражение. Впрочем, Блоха тут же уткнул свой нос в услужливо раскрытую Эрикой книгу, и Шизуо не успел толком рассмотреть выражение его лица, — оя, да ты пришёл подготовленным! Но меня так просто не уломать, Шизу-чан! Разъяренный до потери дара речи Шизуо выхватил у своего вечного антагониста сигарету и, по-прежнему не говоря ни слова, глубоко затянулся. Никотин, как и всегда, потрясающе быстро оказал своё успокаивающее действие, несмотря на то, что эта блоха курила какое-то тонкое ментоловое бабское гавнецо. Никак не отреагировав на кражу сигареты, Изая повернулся к двум другим своим бывшим одноклассникам. Вопли яойщицы «Непрямой поцелуй! Непрямой поцелуй!» он также проигнорировал. — Йо, Дотачин, Шинра. Хм, а, если подумать, тебя, Шинра, вообще кто-нибудь сюда звал? Или ты теперь — необходимая предосторожность для наших с Шизу-чаном свиданий? Должен сказать, что от тебя гораздо больше пользы, чем от всех других форм защиты, что мне сегодня предлагали. И Шизуо, конечно же, интерпретировал последнюю фразу в самом худшем для себя ключе. Касука, чёрт возьми! Блоха, скорее всего, имел в виду что-то куда более невинное, но теперь слова «защита» и Изая в голове Шизуо автоматически ассоциировались с презервативами. — Я здесь, потому что один идиот решил пригласить сюда мою будущую жену. Я же должен убедиться, что не произойдет ничего непристойного! Шизуо моргнул. Что вообще общего это всё имело с презервативами?! А, точно. Они говорили о Шинре. — Чёрт возьми, Касука! Разношерстная компания удивленно посмотрела на это не слишком логичное даже для местного колорита поведение. — Я пригласил её как друга, — терпеливо повторил Кадота раз этак в надцатый, — я не хотел вмешивать сюда девушек, которые мне симпатичны. А все те, кто пытался набиться ко мне в спутницы после того, как только о нашем вечере стало известно, малость не дружили с головой. — А мне они понравились! — прощебетала Эрика. — Ну, ещё бы! В любом случае, Селти показалась мне наиболее подходящей кандидатурой. — Не считая того, что ты даже не подумал о том, чтобы спросить у меня! Ой... Тираду Шинры прервала Селти, наградив возлюбленного подзатыльником. [Потому что это было не твоё решение!] — О, добро пожаловать, добро пожаловать! Почему стоять на улица? — радушно заулыбался Саймон, — заходите, заходите же! И вся толпа двинулась ко входу, тут Саймон перегородил собой дверь и нахмурился. — Нет-нет, мы делать это как надо. Мы показать хорошее свидание. Семён выжидающе взглянул на притихшую компанию сверху вниз. После секундной паузы, Эрика, подпрыгнув, повисла на шее Уолкера. — Идем же, мой суженный! — В последний раз повторяю: мы не помолвлены! — Оставь это глупое сопротивление! Ты - мой жених! И они зашли, сверля друг друга взглядом. — Селти, не составишь мне компанию? — спросил Кадота, протягивая Всаднице руку. Селти приняла её с царственным видом. Шинра отчаянно вцепился в её другую руку. Саймон подозрительно прищурился, глядя, как это комичное трио старалось зайти. В процессе Шинра не то случайно, не то специально наступил Кадоте на пятку. Судя по громкому «Ай!», доктор получил от любимой очередной подзатыльник. Уже будучи довольно утомленным этим фрик-шоу, Саймон оглянулся на оставшихся и при виде Сабуро с картонной Руби окончательно потерял всякую надежду. — Идем же, Рури, любовь моя. Нам предстоит волшебный вечер. Я позабочусь о том, чтобы ты ни в чем не нуждалась, — и он направился к стойке бара, влюбленно глядя в глаза картонной девушки. — Хм, это быть не так и плохо, — пробормотал Саймон слегка растеряно. Он повернулся к Изае и Шизуо, — вы — повторить последнее. Оба "воспитуемых" неверяще уставились на Саймона. Тот улыбнулся. Шизуо раздраженно вздохнул и затоптал сигарету. — Идём, Блоха. Нас ждет дерьмовый вечер, в ходе которого я, может быть, убью тебя, а, может, и нет. В зависимости от того, насколько сильно ты меня будешь бесить. — О-о, Шизу-чан, мой сладкоголосый демон, — Изая проскользнул рукой под куртку Шизуо и обнял своего более высокого «друга» за талию. Шизуо чуть не расхохотался, когда почувствовал нож у спины. Как бы безумно это ни звучало, но в этом нормальном для них действии было нечто гораздо более успокаивающее, нежели в ином нежном прикосновении. Он не преминул вернуть услугу, до синяков сжав лапу на информаторской талии. Блондин не сумел сдержать ухмылки, чувствуя, как Блоху трясёт от беззвучного смеха. Денис приветствовал их на входе. Если «только попробуйте сжечь этот ресторан, мелкие засранцы!» можно считать приветствием. Шизуо оставалось лишь диву даваться, насколько изменился привычная обстановка. Русские Суши были обставлены как будто дешёвая копия райских садов. Все лишние столы были вынесены, освободив место для самодельного дендрария, в котором была масса разных растений в горшках. Они, конечно, не совсем друг с другом сочетались, но в целом выглядели довольно роскошно. В центре ресторанчика даже журчал небольшой фонтанчик. Атмосферности добавляло и то, что весь верхний свет был выключен и зал освещался исключительно свечами. Пока они шли к ярко подсвеченному столу в одной из приватных комнат, Шизуо отметил про себя, что это всё было бы довольно романтично, если бы не компания. Остальные уже успели рассесться к моменту, когда Изая и Шизуо подошли к столу. Когда Шизуо уже был готов сесть, рука Изаи соскользнула с его талии и совершила быстрое путешествие в задний карман Шизуо. Эрика, будучи единственной за столом, кто вообще заметил этот манёвр, быстро утерла нос салфеткой*. Было бы пустым сотрясением воздуха объяснять ей, что Изая всего лишь навсего спёр кошелёк своего визави, так что Шизуо предпочёл проверенное: — И-и-и-иза-а-а-а-а… Кулак Шизуо был пойман в воздухе откуда-то материализовавшимся Саймоном. Затем русский постучал указательным пальцем по лбу Грозы Икебукуро, сопровождая воздействие вербальным «нет». Но прежде чем Изая обрадовался такому развитию событий, Саймон поймал его за руку, и, отобрав честно свистнутый кошелёк, несильно стукнул им информатора по маковке, повторив твердое и решительное «нет». Чувствуя себя очень похожим на собаку, которую отчитали за обоссаный ковёр, Шизуо угрюмо уставился в стену. — Плохо. Мы быть культурными. Извиняйся, потом садись. Жутковато улыбаясь, Шизуо резко развернулся, встал на одно колено и куртуазнейше поцеловал руку слегка охреневшему от происходящего Изае. — Мне так жаль, что ты загребущий маленький ублюдок. Я очень постараюсь находить тебя не таким засранцем в будущем. — О, Шизу-чан, — жеманно протянул Изая, — это, наверное, самое милое… Шизуо убрал руку, ненавязчиво забрав информаторское кольцо в карман. Он никогда и не говорил, что не может быть мелочным. Взгляд Изаи резко стал убийственным. — Такой есть хорош старт. Уже есть лучше, — похвалил их Саймон, хлопая обоих по плечам. — Нет. Не лучше, — прорычал Изая, явно находящийся в секунде от выхватывания любимого ножа, — Дай мне только а-а-а-апчхи! Приятное чувство медленно разлилось по венам Шизуо. Сам Орихара Изая примеряет на себя выражение оцепенения и предательства самим собой! — Почему бы тебе не присесть, дорогуша? — проворковал Шизуо, пряча кольцо в карман и чувствуя, что ему намного веселее, чем он имеет какое-либо моральное право быть, — Мы же не хотим, чтобы ты переутомился в твоем особом положении… — Ох, ты можешь идти прямо к… — куда бы там ни должен был бы пойти Шизуо, конец фразы утонул в грандиозном чихе, который заставил информатора упасть прямо на предназначенное для него сидение. Возмущенное выражение блошинной рожи заставило Шизуо на секунду пожалеть, что он не взял с собой камеру. В дальнем углу стола Сабуро закрыл нос и рот картонной Рури, чтобы та, не дай бог, не заболела. Шизуо тоже сел. Его настолько позабавила внезапная аллергия, что он даже не возражал против того, что из с Блохой посадили вместе. — Салфетку? — вежливо осведомился Шизуо, протягивая её информатору. И едва смог сдержать смех, глядя, как зыркает на него раздраженный и покрасневший Изая. — Даже не смей думать о том, чтобы наслаждаться этим, ты, сукин сын. Это должно быть упражнением во взаимных муче-а-а-апчхи! Неужели нашлось что-то, что может заставить Изаю заткнуться? Это был просто праздник какой-то. Оглядевшись, Шизуо понял, что не только он наслаждался подобным развитием событий. Плечи Селти подрагивали от беззвучного смеха, а Эрика с Уолкером начали ворковать о романтическом потенциале чихания. Шизуо уже давным давно оставил всякую надежду понять их разглагольствования. — Ага, смейтесь-смейтесь, — процедил Изая сквозь зубы, хотя на самом деле он не выглядел таким уж смущенным всеобщим вниманием, — блядский фикус! Похоже, аллергическое бедствие, постигшее Изаю было тем самым, что помогло немного растопить лёд. К моменту, когда Саймон стал принимать заказы на напитки, ранее не слишком комфортная атмосфера стала куда более компанейской. — Кто знал, что криптонит Великого Информатора Токио — фиговые листья? Это так неожиданно, но, в то же время, так романтично! — провозгласил Уолкер, — а что же за великий секрет скрывает Шизуо-сан? Любовь к котятам? — Тоже мне, тайна, — пробормотал Изая, утирая выступившие от непрерывного чихания слёзы. Кончики ушей Шизуо вспыхнули: он как раз был уверен, что это очень даже секрет. Но то, что Изая каким-то образом знал об этом, блондина вовсе не удивило. Смех возобновился, пока Селти не поспешила на помощь Шизуо и не поделилась с публикой собственным секретом. [А мой страх — седые мужчины. Наводят на меня жуть!] И вот так просто все начали наперебой рассказывать о своих слабостях и фобиях, как будто соревнуясь между собой в их странности. Шизуо понадобилось несколько минут, чтобы осознать, что именно было особенно странным и даже сюрреалистичным в данной ситуации. Он был абсолютно спокоен. Он проводил вечер в компании друзей, и Изая был рядом, полностью обезвреженный*** и явно не способный строить никакие козни. Как бы странно это не звучало, но в текущей ситуации экс-бармен вполне мог расслабится и наслаждаться вечером. Шизуо даже не предполагал, что второе свидание окажется настолько приятным.
Примечания:
32 Нравится 18 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (2)