****
Охранник, в очередной раз нетерпеливо глянув на часы, откашлялся и оповестил: - Хината, я, конечно, понимаю, что вы пользуетесь служебным положением, но сегодня вы превысили лимит, - он произнёс это холодно, но затем едва заметно улыбнулся. Хьюга, глядя на Сасори через решётку, нехотя поднялась с сумки, которая была у неё вместо сиденья, и кивнула ему на прощание. Когда она уже развернулась и готова была уйти, тот вдруг её окликнул: - Ты ведь ещё придёшь? Хьюга остановилась и, не оборачиваясь, произнесла: - Разве я за эти годы хоть раз забывала о тебе? – и она обернулась, одарив его солнечной улыбкой. Сасори хоть и очень хотел, но не смог скрыть улыбкой, которая тронула кончики его губ. Ведь если она и дальше будет приходить к нему, говорить с ним вот так просто о жизни, не смотря на то, что она главный прокурор, а он – один из самых опасных заключенных, то Сасори поклянется, если и когда выберется с этой тюрьмы, то завяжет с преступностью раз и навсегда.****
Хината постепенно смирилась с тем, что Наруто уехал – это его выбор, она не вправе была менять его решение. Тем более повышение и груз работы, который взвалился на её хрупкие плечи, быстро вылечили её душевные раны, просто не давая времени на душевные терзания. Но за все эти годы она не забыла, каких усилий ей стояло поймать Учиху. И хоть некоторое время она продолжала испытывать к нему неприязнь, но, покопавшись глубже в её прошлом, ей стало даже жаль его, поэтому решила хоть как-то помочь этому, запутавшемуся в жизни, человеку. Все эти пять лет Хината искала сведения о смерти его родителей и о Итачи. И наконец-то пришло время поведать Саске настоящую историю о его брате… Хьюга, сидя в своём светлом кабинете, где солнечный свет лился через большие окна, подняла трубку телефона и позвонила охраннику: - Пожалуйста, приведите-ка мне Саске Учиху. Минуты ожидания показались Хинате вечностью. Она не знала, как Саске воспримет эти новости, но он просто обязан был знать правду. Когда отворились двери, и охранник завёл Саске в кабинет, Хината заметно заволновалась, хоть и старалась не показать этого. Наверное, она всегда будет неловко в присутствии этого человека – виною тому самые разные воспоминания. Начиная от тех, когда они разговаривали на одной из вечеринок о любви, заканчивая их встречей у неё дома. И уж больно сложная организация души у этого человека. Учиха был спокоен как всегда: ни одна его мускула на лице не тронула, когда он сел напротив Хинаты в присутствии охранника, который не освободил его от наручников, но, тем не менее, не спускал с него глаз. - Можете нас оставить? – вежливо попросила Хината. - Вы уверенны? – удивился охранник, кидая на Учиху презрительные взгляды. - Да, - кивнула Хината, и охранник оставил их наедине. - Что тебе от меня нужно? - не обращаясь к ней на «Вы» как того требует её служебное положение, небрежно кинул Учиха. - Саске, - она молвила его имя так, как мать обращается к сыну, - я не хочу тебе плохого. - Именно поэтому ты упекла меня в тюрьму, - вполголоса себе под нос молвил Саске. - Тихо, - нахмурила брови Хината, но её лицо тут же обрело спокойствие, - давай по-хорошему поговорим? Уверена, что тебя заинтересует то, что я сейчас скажу. Саске смотрел куда-то сторону, даже из уважения не глядя ей в глаза: - Валяй. - Я узнала о смерти твоих родителей. Эта фраза пробудила в Саске интерес – он вздрогнул и посмотрел Хьюге в глаза. Его это не могло не заинтересовать. Учиха нервно сглотнул. - И?.. Хьюга, в глубине души обрадовавшись, что Саске согласился разговаривать начала: - Видишь ли, в те времена назревал социально-политический конфликт между Великобританией и Японией. Дело даже шло к войне, но честной народ не знал, что замышляют политики. Об этом знали лишь приближенные. - И причём здесь мой брат? – неуверенно спросил Саске. - Всё по порядку, - тяжело вздохнула Хината – ей тяжело давалось рассказывать эту историю, - ты же помнишь, что твой отец был полицейским. Но не простым полицейским: он общался с самим тайным советом, который зачастую принимал решения за президента. Итачи пошёл по той же дороге, что и твой отец, но он в это время учился и работал в Великобритании. Твой брат негодовал, когда узнал о том, что Великобритания замышляет против Японии, и первой целью этой страны было – привести Японию к кризису с помощью своего хитрого плана. Когда Итачи гостил у родителей, то его замучили угрызения совести и он выложил весь этот план своему отцу при условии, что тот сохранит всё в тайне хотя бы некоторое время. Но твой отец очень вспылил и сказал, что этого просто так не оставит – он стал угрожать великобританским властям, что он, как глава полиции, уже в курсе событий и собирается доложить о них тайному совету и президенту, если те не прекратят свои махинации против Японии. Когда британцы узнали, что это Итачи доложил своему отцу, - и Хината внимательно посмотрела на взволнованного Саске, - они выгнали его из компании, а твоего отца и мать, - и она шумно сглотнула, - убрали как ненужный мусор, - Хинате было неловко выговорить это, и она мрачно посмотрела куда-то в окно; Хьюга услышала, как Саске чертыхнулся себе под нос и посмотрела на его лицо – Учиха хмуро стиснул зубы, но, взяв себя в руки, сказал: - Это ложь. Ведь он сам сказал мне… - Видимо твой брат настолько винил себя в том, что не сдержал язык за зубами и этим погубил отца, что решил: справедливым будет, если он сам умрёт. И именно от твоей руки. Саске в этот момент потерял над собой контроль – эмоции показались наружу: по его виску прокатилась холодная капля пота, он встряхнул головой и громко заявил. - Если бы он не был убийцей, то не вступил в Акацки! Хината тщательно готовилась к этому разговору, поэтому у неё на каждый вопрос был готов ответ: - Вступил туда лишь потому, чтоб однажды отомстить британским властям за отца. Саске не сдержался, и слёзы начали капать с его подбородка. Он поднялся и отвернулся к Хинате спиной, чтоб она не видела его слабость. - Я… зря… - он говорил что-то бессвязное, и голос его дрожал, - Итачи… Хината понимала чувства Саске, поэтому дала ему выплеснуть чувства, привести себя в порядок, а уже потом позвала охранника. Ей было поистине жаль Учиху. Возможно если бы не эта история, то он бы жил спокойной жизнью, как в прочем и она, и Наруто, и Сакура. Все судьбы как-то взаимосвязаны.****
В больничной палате ярко горел свет и раздавался детский лепет – дети лет пяти-шести бегали по комнате и с визгом бросались подушками. Но вдруг девочка со строгими косичками стала посреди комнаты и произнесла с укором сорокалетней учительницы: - Тише! Или вы хотите, чтоб она пришла и надрала вам задницы? - Да! Хочу! – с задором произнёс мальчик с ёжиком на голове. – Она придёт и почитает нам сказку! И тут двери как по команде отворились, и дети быстро разлетелись по кроватям - А ну, кто тут не спит? – со строгим взглядом, но с доброй улыбкой спросила женщина в белом халате. Её розовые волосы, не туго связанные резинкой, лежали на плечах. - Сакура-сама, - вдруг решительно подошла к ней девочка со строгими косичками, - они специально не спят, чтоб вы пришли и почитали им сказку! - Не правда это! – буркнул мальчик с ёжиком на голове и, стыдливо надув щёки, отвернулся к стенке. - Все мальчишки на самом деле такие стеснительные, - солнечно улыбнулась светловолосая девочка, раскрывая одеяло и усаживаясь на коленки. - А просто попросить никак? – тяжело вздохнула Харуно, подошла к тумбочке и взяла книжку с картинками. – Ладно, слушайте. - Уррра! Возвращалась Харуно домой уже под утро – уставшая и беспрестанно зевающая. Всё-таки работать медсестрой в детском отделении не так-то и легко: то им книжку почитай, то песенку спой, а отказывать не комильфо – дети же. Хоть Сакура часто и строила их, и ругалась, но, в конце концов, когда они выздоравливали и выписывались из больницы, то обнимали её на прощание, а большей благодарности она и не мечтала. Прошло уже пять лет с тех пор, как Наруто съехал с её квартиры и как всегда, балбес, забыл свою зубную щетку. Но она всё так же до сих пор стоит в стаканчике вместе со щёткой Сакуры. Харуно часто вспоминала Наруто – его добрую улыбку и то, как он радовался её стряпне. Но она вспоминала его, как очень хорошего бывшего друга, но не более. Иногда Сакура даже звонила ему, спрашивала, как дела, где он сейчас и что делает. Он рассказывал то о кораблях в Бостоне, то о том, что Стокгольм кишит маленькими кафешками, то о том, что Венеция для него показалась сырой и хмурой, говорил, что всё отлично, что на обед ему предлагали бурито, но он ел лапшу со свининой – больше она знать и не хотела. Просто слушала и радовалась, что у него всё хорошо, рассказывала, что дети опять её не слушаются, а лапша в Японии нынче подорожала, и клала трубку. Вспоминать о Саске для неё было, словно содрать с кожи давно зажившую, но всегда свежую рану, поэтому она пыталась о нём не думать, хотя и помнила его вплоть до очертания скул и запаха. Харуно шла по сонному и спящему городу: машины ещё не попадали в пробки и спокойно ехали по шоссе, случайные прохожие встречались по пути реже обычного, а небо было каким-то густым и туманным. Часто подруги говорили ей, чтоб Сакура уже б наконец-то вышла замуж и муж забирал её с работы домой, на что девушка грустно отвечала: «Со временем» - зная, что тот кому бы она доверилась забирать её сонную с работы, никогда не станет её мужем. - А волосы стали у тебя тусклее. Неужто краска испоганилась или ты витаминов мало ешь? Харуно остановилась и широко распахнула глаза. Не может быть! Этот голос так похож на!.. И она почувствовала, как сзади её обняли. - Хоть и пахнешь всё также. Сакура подняла ладонь к губам, и по её щеке прокатилась слеза. Она оглянулась и радостно вскрикнула: - Саске! – и обняла его в ответ. Да, это был он! Ей не снилось это?.. Или она была такая сонная, что не заметила, как вышла на проездную часть, попала под машину и отправилась в рай? Но нет, она ладонью об его щеку, чувствовала рукой его колючие волосы – он был живой, здесь и сейчас. И это было правдой. - Как?.. Как?.. - Я сбежал, - он говорил такую опасную фразу так легко, что Сакура улыбнулась. – Тюрьмы были переполнены, и ко мне подселили одного дедулю, который вскоре скончался. Санитары обследовали его тело, положили его на носилки, а сами куда-то ушли на пару минут. В это время я лежал под одеялом, накрыв голову подушкой, и делал вид, что сплю, но на самом деле понимал всю ситуацию, - Саске внимательно посмотрел на крайне заинтересованную Сакуру, которая не сводила с него глаз. – И я решился на то, о чём бы расплачивался ещё хуже, если бы ничего не вышло: я перетащил труп в мою кровать и укрыл его с головой, как обычного спящего человека, а сам лёг на место умершего. Ты не представляешь, как я волновался, когда они несли меня на носилках в машину – каждую секунду я думал, что они раскроют одеяло и увидят, что там я. Но не все такие хорошие врачи как ты, поэтому они и ушами не повели. И когда скорая ехала, то я выпрыгнул с машины на ходу, - и он взял девушку за руки. – Сакура, мне нужно срочно бежать, пока я свободен. И я как раз бежал к тебе, - и Учиха, переведя дыхание, спросил: - А ты готова бежать вместе со мной? Харуно, тяжело дыша, посмотрела в его глаза и, даже не задумываясь, ответила: - Да! Саске взял Харуно на руки и благодарно поцеловал в ответ. А тем временем в Токио приближалось утро и сквозь сизые и серые тучи пробирались тёплые и яркие лучики солнца…