ID работы: 4447190

Festival of the Dead

Джен
PG-13
Завершён
57
автор
Miss_Maura соавтор
Размер:
41 страница, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 22 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
31 октября. Хэллоуин. — Да, мои милые друзья, детектив Эндрюс был абсолютно прав, не стоило в них спускаться. — Что ты узнала, Гарсия? — спросила Джей-Джей. — В 1801 году Элиас Хаскет Дэрби младший протянул систему туннелей в городе Салем как ответную реакцию на таможенные пошлины Томаса Джефферсона. Джефферсон приказал местным ополченцам помочь ему собрать налоги, но в Салеме Дэрби нанял местных военных, которые позже стали первой американской национальной гвардией, вырыть туннели и спрятать в них всю прибыль. Это финансировалось Салемским обществом, в которое входили судья Верховного суда, Секретарь ВМС, сенаторы и многие другие. Позже эти же туннели были использованы Чарльзом Леноксом Рэймондом для перемещения беглых рабов вдоль подземной железной дороги. Также они были использованы для перевозки нелегального спиртного во времена сухого закона. Туннели тянутся от городских причалов до подземного железнодорожного вокзала. По всей своей длине они связаны с жилыми домами, магазинами и даже банками. Знаете, возможно, сам Джордж Вашингтон когда-то гулял по ним, — восторженно произнесла Пенелопа, — и, да, я нашла, карту, отправляю ее вам. — Спасибо, детка, ты как всегда нас выручила, — попрощался Дерек. Спенс взял большой лист, возникший из принтера, и стал сравнивать старую карту туннелей с картой современного города. У него в голове тут же возникла картинка. Вся мозаика, которую так долго не могли собрать, стала складываться воедино. — Я понял, почему наш субъект оставался невидимым и убивал хаотично, по всему городу. Он всё время перемещался по этим туннелям. Взгляните, все места преступлений находятся в непосредственной близости от выходов, — Спенсер принялся рисовать линии на карте города. — Соберите всех в зале, мы готовы дать полный профиль, — приказал Аарон.

***

— Как было заявлено ранее, мы ищем белого мужчину тридцати пяти-сорока лет. Субъект примерно один метр восемьдесят сантиметров, левша, — начал оглашать профиль Хотчнер. — Живет один, избегает шумных компаний, соседей, ведет затворнический образ жизни. — Не склонен вступать в конфликты, очень организованный человек, значит интеллект выше среднего. У него квалифицированная профессия, которая позволяет работать одному, — продолжила Джей-Джей. — Он местный, мы думаем, он родился и вырос здесь, — подхватил рассказ Росси.  — Хорошо осведомлен об истории города. Использует старые подземные туннели, чтобы быть незамеченным. Есть неприметная машина, скорее всего это серый седан, старой модели. — Он психопат, всегда осторожен, следит за новостями, но участвовать в расследовании не станет. Психиатрический анализ указывает на паранойю, вызванную пережитой недавно травмой — смертью родителя или близкого члена семьи, — начал активно жестикулировать Рид. — Скорее всего, незадолго до первого преступления была неудачная попытка самоубийства из-за длительной депрессии и проблем с алкоголем. Вероятно, обращался за помощью в анонимный клуб, но вскоре его покинул. Стоит проверить местные больницы на подобные случаи. — Ищите среди тех, у кого умер родственник насильственной смертью примерно за полгода до первого убийства, — Дерек скрестил руки на груди. — Считает, что убивая медиумов, он избавляет мир от зла. Видимо, его близкие пострадали от обмана со стороны экстрасенса. Смерть родственника стала для него стресс-фактором. — Все эти жертвы не были случайными, — Шарлотта окинула взглядом присутствующих. — Он имеет прямой мотив, а именно сокрытие преступления. Мы найдем его через тех, кого он убил. — Как правило, такие маньяки в конце дают полицейским себя убить. Поэтому просим вас быть предельно бдительными. Всем спасибо, — закончил давать профиль Хотчнер. Записав полученную информацию о подозреваемом, полицейские отправились на улицы.

***

      Потертая черная входная дверь надежно заперта на все замки, плотно занавешенные окна темно-синими шторами. Внутри, как и снаружи, дом выглядел заброшенным. На давно остывшем камине и стенах расположились опустевшие серебристые рамки для фотографий навевающие чувство тоски и одиночества. Царящую тишину нарушил пронзительный звонок телефона, переключившийся на автоответчик. Мужчина, пытающийся унять нарастающее волнение, вещал незримому слушателю: «Эй, дружище, ты там? Это я, куда ты запропастился? Мы все волнуемся. Ты не должен скрываться, тебе нужна помощь. Позволь нам помочь тебе пройти через это. Перезвони. Пока».       На втором этаже послышались тяжелые шаги, затем скрип старой двери. Мужчина сел на край ванной, упершись об нее руками. Его майка спереди была окрашена темно-красными пятнами. Левая рука перевязана, но кровь из раны сочилась через бинт. Лицо, не выражавшее никаких эмоций, покрывала недельная щетина, его отсутствующий взгляд был устремлен куда-то в пустоту. Придя в себя, он подошел к раковине заполненной холодной водой, размотал поврежденную руку и погрузил в бодрящую прохладу. Прозрачная жидкость медленно стала краснеть. Последовал тяжелый вздох, мужчина обновил повязку на руке и взглянул на своего двойника в настенном зеркале. — Время пришло, — пробормотал он тихо, но уверено, губы скривились в грозной усмешке. Запрокинув голову наверх, мужчина аккуратно надел линзы. Закончив, он поспешил оценить результат. Его некогда голубые глаза приняли ярко красный цвет. Избавившись от грязной майки, он надел теплый темный свитер, а сверху облачился в длинное черное пальто с капюшоном, позволявшим при необходимости полностью скрывать его лицо от посторонних глаз. Подойдя к столику, он взял в руки имитирующую человеческий череп маску, моментально предавшую ему мистический облик. Теперь на мир смотрело жестокое бледное лицо с леденящей душу мертвой улыбкой и черными глазницами, из которых ярко светили пара кроваво-красных глаз.

***

      Полицейский участок гудел как пчелиный улей от непрекращающейся ни на секунду работы, ведь каждый понимал, что шансов поймать убийцу оставалось всё меньше. Фестиваль мертвых подходил к концу, и Хэллоуин был их последней возможностью придать преступника правосудию. Хотч сделал вызов по местному телефону в Куантико, последовали длинные гудки: — Слушаю, сладкий, — послышался знакомый голос. — Гарсия, это Хотч. — Да… сэр… простите… — взволновалась Пенелопа и хотела сказать что-то еще, но начальник её опередил. — Нам понадобиться твоя помощь, чтобы вычислить субъекта. — Проверь медицинские записи. Кто-нибудь попадал в недавнее время в больницу с сильной алкогольной интоксикацией? — откинулся на спинку стула Росси. — Ох, — вздохнула Гарсия, — здесь немаленький список. — Ищи среди них белого мужчину тридцати пяти-сорока лет, — попыталась облегчить поиск Джеро. — Не особо помогло, — покачала головой Пенелопа, словно профайлеры могли ее видеть. — Из-за хэллуинских вечеринок все будто с ума посходили. Разве напиваться до потери сознания это весело? — Спроси кого-нибудь другого, — усмехнулась Паркер, продолжая давать аналитику искомые данные. — А есть среди них заядлые алкоголики? — Тридцать один человек. Напоминаю, это только те, кто обращался в больницу. — Рожденные здесь? — положил руки на стол Морган. — Двадцать три. Мне нужно что-нибудь еще, — попросила Гарсия, не отрывая взгляда от монитора. — У кого-нибудь из них умер близкий родственник за период шести месяцев? — Рид чуть наклонился вперед. — Кажется, я нашла подходящего под ваше описание. Джейк Мак Милан, ему 38 лет, он родился и вырос в Салеме, работает программистом. За полтора месяца до первого убийства, он поступил в больницу из-за попытки покончить с собой — пытался отравить себя, смешав антидепрессанты с алкоголем. — Что-нибудь известно о его семье? — спросил Дэвид. — О… это ужасно… восемь месяцев назад в автокатастрофе погибли его жена Алиса Мак Милан и шестилетняя дочь Карина Мак Милан. — Известно, как это произошло? — Здесь сказано, что они направлялись в аэропорт во время грозы. На мосту у машины пробило колесо, Алиса не справилась с управлением и вылетела с Эссекс Бридж в Северную реку. Они утонули, не сумев выбраться из машины, — с сожалением в голосе произнесла Пенелопа. — Я был знаком с семьей Мак Милан, хорошие люди. Эта авария настоящая трагедия. Подумать только, они ведь планировали начать жизнь с чистого листа, — расстроено ответил Эндрюс. — Что вы имеете в виду, детектив? — посмотрела на него Джей-Джей. — Мак Миланы собирались переезжать в Нью-Йорк, Джейк нашел отличную работу, в какой-то крупной компании. Алиса везла Карину показать их новый дом. — Это и стало стресс-фактором, но почему экстрасенсы? — рассуждал вслух Дерек. — Гарсия, проверь, не посещала ли Миссис Мак Милан местных медиумов последнее время? — обратился к аналитику Аарон. — Я проверю их банковские счета, — поправив очки, Пенелопа устремила свой взгляд на всплывающие на мониторах окна. — Кое-что есть, Алиса сделала перевод в 1 000 $ за день до своей гибели. — Кому был совершен перевод? — уточнила Шарлотта. — Деньги поступили на счет Роуз Сантаны. Она утверждает, что является потомственной ведьмой. В интернете множество статей о ее точных предсказаниях и чудесных исцелениях. — Хм… сейчас даже у ведьм есть бизнес, — не удержался от сарказма Дэйв. — Значит, Роуз и есть прямой мотив субъекта. Нужно найти ее до того, как Джейк до нее доберется, — сделал вывод Спенсер. — Субъект всегда нападал на жертв во время их ритуалов, как бы пытаясь унизить их и ремесло, которым они занимаются, — добавила Джеро. — Сантану пригласили в качестве мага на главный ежегодный бал «Салемских ведьм» в честь Хэллоуина, — ответил детектив. — Отправляемся на бал, — скомандовал Хотч. Агенты уже облачились в кевлар, готовясь дать отпор убийце. — Нужно действовать быстро, если всё пойдет не по плану, субъект убьет себя и жертву, — произнес Дерек, перезаряжая свой SIG-Sauer P226R.

***

      За густым салемским лесом с вековой мрачной историей тлели последние искры великолепного заката, на прощанье обжигая огненными лучами величественные стены Музея Ведьм и окрашивая облака яркими красками. Все казалось в эту вечернюю минуту тихим и умиротворенным. Природа будто замерла в ожидании, когда ночь вступит в свои законные права и накроет почерневшими небесами потухший мир.       Внезапно городскую тишину нарушили звуки сирен, доносящиеся из черных служебных автомобилей, сопровождаемых местной полицией. Чем ближе служители закона приближались к своей цели, тем сильнее звук сирены смешивался с доносящейся танцевальной музыкой. Автомобили выехали на улицу Дэрби, музыка становилась все громче практически перекрывая сирену, глаза агентов заметили разноцветные лучи света мигающие в такт и растворяющиеся в ночном небе. — Похоже, вечеринка в самом разгаре. Надеюсь, мы не опоздали, — сказал Дэвид, рассматривая лучи всех цветов радуги, вырывающиеся из световых «голов» и сканеров. — Скоро узнаем, — ответил Аарон, паркуясь возле таблички с названием улицы «115, Дэрби».       Перед взором агентов предстал огромный трехэтажный особняк 17 века из угольно-черной древесины с тремя фронтонами, тыльная сторона которого была окутана густым лесом, шумящим от легкого дуновения осеннего ветра. Перед главным фасадом растелился пышный сад из завядших цветов и различных колючих кустарников, выступающих в роли живой декоративной изгороди. — Что это за место? — спросила Шарлотта, оглядывая с опасением представший перед ее глазами мрачный черный особняк. — Мы находимся в национальном историческом районе Салема под названием «Город Ведьм». В этом году бал решили устроить в Доме о Семи Фронтонах, — ответил детектив, — ходят слухи, что здесь обитают призраки. Надеюсь, вы их не боитесь, агент, — улыбнувшись, он двинулся к своим подчиненным для проведения инструктажа. — Некоторые считают, что Дом о семи фронтонах плод воображения писателя Натаниэля Готорна, описанного в одноименном романе 1851 года. Однако, он по-настоящему в нем проживал, более того, написал свой труд, исходя из опыта жизни в доме. Кстати, писатель является потомком судьи Джона Готорна. По семейной легенде, одна из осужденных за колдовство прокляла его и всех потомков. Натаниэль Готорн настолько чувствовал вину за участие своего предка в позорных судах, что изменил написание фамилии добавив еще одну букву. К середине 19 века особняк перестроили так, что из семи фронтонов остались только три, — поддержал беседу Спенсер, воспользовавшись возможностью поделиться еще одним историческим фактом с коллегами. — Семь или три, давайте поскорее раскроем дело, от этого места у меня мурашки по коже, — поежившись, ответила Джей-Джей. — Я приказал моим людям сторожить главный и задний вход на случай, если Джейк объявится, — сообщил агентам Эндрюс. — Отлично, оказавшись в доме, разделимся, так мы сможем быстрее найти Сантану, — скомандовал Аарон.       Все направились по каменной тропинке к главному входу. Массивные дубовые двери открыты нараспашку. Через проем можно было разглядеть лишь мигание клубного освещения и беспорядочно двигающиеся силуэты людей. Агенты оказались перед огромной толпой танцующей, прыгающей и вопящей молодежи в самых разнообразных костюмах. Полутемное помещение время от времени озарялось бликами ярких цветов, то и дело выхватывающих чьи-то лица. GoBO — проекторы распространяли по помещению фигурные изображения паутины с пауками, черепов, призраков и других символов мистического праздника, создавая дополнительную динамику на танцполе. По полу стелился густой туман, создаваемый дым-машиной. Профайлеры разделились и двинулись вглубь, медленно пробиваясь через танцующих людей, попутно пытаясь выяснить у уже подвыпивших гостей бала о местонахождении экстрасенса. — А что мне за это будет? — парень в костюме вампира откровенно разглядывал Чарли, задавшую ему вопрос. — Целый нос, — взглянул на него Дерек, кладя руки на плечи Шарлотты и уводя ее в сторону. Было ясно, что несостоявшийся принц ночи ничего не знает, а лишь преследует в данном разговоре свои цели. — Ненавижу вампиров, — проговорила Чарли, невольно вспомнив свое первое дело в отделе поведенческого анализа. — Она в магической комнате справа от сцены, за занавесом — указала куда-то в сторону девушка в образе куклы Аннабель. Аарон перевел взгляд с нее на сцену, на которой девушка-DJ в костюме Битлджуса пританцовывала за микшером, подбадривая благодарную публику, затем на едва видневшийся занавес в практически отсутствующем освещении, по краям которого стояли бутафорские скелеты и дымящийся огромный ведьмин котел. Хотчнер немедленно передал информацию команде по микро-гарнитуре, не забыв поблагодарить незнакомку. Пробираться через толпу к противоположной стене оказалось задачей нелегкой. — Эй, старик, отличный прикид, — окликнул Дэвида какой-то парень, в образе зомби, принявший форму агента ФБР за костюм. — Где достал такой? Я тоже хотел, но не нашел. Теперь приходится в этом тряпье тусить. — Прикид?! Старик?! — подошел к нему вплотную возмущенный Дэйв. — Росси, пойдем, — мягко произнесла Джей-Джей, взяв его за плечо, — сейчас не время, — Джеро все же не смогла сдержать улыбки, следуя за ворчащим Росси. Аарон и Спенсер продвигались через танцующих, когда некто схватил последнего за руку и куда-то потянул. Не до конца осознавая, что происходит, Рид крутил головой, боясь упустить руководителя из вида. Спустя несколько секунд неизвестный развернулся. Им оказалась миловидная девушка с отливающей синевой волосами в остроконечной шляпе и до неприличия коротком платье. — Ну, что ты такой серьезный? Веселиться надо, — ведьмочка начала энергично двигаться в такт музыке, пытаясь втянуть в танец Спенса. — Знаешь, мне сегодня нагадали, что я встречу свою любовь. Может, это ты? — прошептав Спенсеру в ухо, девушка обвила его шею руками — Простите… я спешу… нужно идти… — попятился назад Рид, освобождаясь от ее объятий. — Извините… простите… — Спенсер то и дело натыкался на близ танцующих людей. Те в свою очередь недовольно косились на неуклюжего агента, смеясь ему вслед.       Профайлерам, наконец, удалось подобраться к заветной цели. Морган нажал на ручку двери и та сразу же поддалась. Все в комнате, ставшей на вечер пристанищем для мистических ритуалов, говорило о борьбе. Перевернутые стулья, сорванная с крючков портьера, служившая для придания большей загадочности, и смазанный кровавый отпечаток на стене. — Субъект увел ее отсюда, предварительно оглушив, — сделал логичный вывод Аарон. — Но куда? — Джеро подняла валявшийся на полу журнал. — Думаю, он направился в туннели, там он чувствует себя уверенно, — сообразил Спенсер, ища в кармане старую схему, полученную от Гарсии. — Посмотри, есть ли рядом с этим особняком вход, — подхватила Шарлотта, помогая Риду расправить карту. — Похоже, ближе всего спуск в этом лесу. На старом погосте, можно выйти через черный ход, будет быстрее, — кивая в сторону двери в конце коридора, ответил Спенсер. — Опять кладбище, еще и в лесу, «отлично». Час от часу не легче, — тяжело вздохнув Росси. — Нужно спешить, времени в обрез, а Мак Милан нас опережает, — ответил Аарон, направляясь к запасному выходу, минуя веселящуюся толпу.

***

      Молодой лунный серп выплыл из-за туч, вокруг которого на осеннем небосводе, словно острые осколки разбитого хрусталя мерцали маленькие звезды. Их пламя слабо освещало поросшую травой лесную тропинку, ведущую в пасть густого, как смола, мрака. В этом черном океане было что-то странное, отталкивающее, холодное, заставляющее ускорять шаг и постоянно оглядываться назад. Тусклый свет карманных фонарей едва озарял путь и не мог разогнать тьму поселившуюся здесь навечно. Ледяное сияние небесных тел падало на уродливые, кривые деревья. Они простирали свои черные ветви к спешащим путникам. Мощные корни, словно змеи, вырвались на поверхность из оков сырой земли, покрытой седым мхом. Дорога все круче уводила измотанных агентов вверх по склону, где им на встречу лился ручей, пронизывающий влагой сырой, осенний воздух, пропитанный запахом гниющей листвы. Его шум перебивал тяжелое дыхание и тревожную тишину проклятого леса. — Осталось немного, мы почти на месте, — осматривал местность Спенсер. — Я и понятия не имел, что здесь есть кладбище. Его нет на картах Салема, — старался перевести дыхание детектив Эндрюс. — Город развивался, и постепенно о нем позабыли, — вытирая холодный пот со лба, ответила Шарлотта.       Взобравшись на склон профайлеры, оказались лицом к лицу с городом мертвых. Его охраняла местами развалившаяся массивная стена с входом через каменную круглую арку с пилястрами внушительных размеров по краям. По мертвой земле заросшего кладбища растекался густой, тяжелый, белесый туман, стелющийся среди старых надгробий и провалившихся могил, над которыми, склонив головы в скорби, стояли скульптуры ангелов, обвитые плющом, словно паутиной. Над проржавевшими насквозь кованными воротами и покосившейся, остроконечной калиткой с ажурным узором, на клинчатом камне арки едва виднелась вырезанная надпись на латыни «Prohibere hic Regnum Mortis»*. Подобный мрачный пейзаж принудил агентов на мгновение остановиться у входа. Оглядевшись по сторонам, Хотч открыл калитку, которая поддалась, ответив громким скрежетом, заставившим присутствующих невольно содрогнуться. Держа правую руку на кобуре, он переступил границу прошлого, остальные последовали его примеру. — Смотрите под ноги, здесь можно провалиться, — предостерег своих коллег начальник. Группа ОАП осторожно двигалась вперед в окружении покосившихся надгробий и треснувших саркофагов, осматривая местность на следы пребывания субъекта. — Направо, — прошептал Рид, внимательно вглядываясь в карту при свете фонарика — Время идет к полуночи, — тихо проговорила Джеро, осматриваясь по сторонам — Он постарается побыстрее убить Сантану, — посветил себе под ноги Дэйв, аккуратно ступая среди могил. — Вероятно, именно в двенадцать часов, — высказала свою мысль Шарлотта, не отставая ни на шаг от друзей — Учитывая, его мотив и особую ритуальность убийств, вполне возможно, — согласился с коллегами Хотч. Откуда-то из глубины кладбища послышался легкий скрип. Все замерли, всматриваясь в темноту. — Должно быть ветви деревьев шумят от ветра, — предположил Аарон. — Но… не было ветра, — дрогнувшим голосом прошептала Джей-Джей. — Идемте, у нас мало времени, — уверенным голосом сказал Хотчнер, пытаясь подбодрить друзей.       Рид на мгновение остановился, сверяя старую карту с местностью. В поле его зрения попали возвышающиеся среди зарослей в центре некрополя пять фамильных склепов веками обраставшие мхом и плесенью, два, из которых были расколоты и разрушены упавшими на них могучими деревьями. Каменные гробницы вселяли одновременно страх и грусть. Люди, умершие более трех веков назад, обрели покой в давно забытом, покрытом пылью и паутиной месте. — Кажется, нам туда, — Спенсер указал в направлении старинных усыпальниц, хранящих свое безмолвное величие. — Ты уверен? — недоверчиво посмотрел на него Морган. От ночной прогулки по кладбищу даже у него, бывалого агента, проскальзывали мурашки. Получив от гения утвердительный кивок, Дерек шумно вздохнул. Внимание Рида сразу привлекла гробница стоящая поодаль от остальных. Причудливо кованая дверь была приоткрыта, тяжелый ржавый замок сломан и лежал на каменных рассыпавшихся ступеньках у входа, что явно не являлось добрым знаком. — Похоже, мы пришли по адресу, — произнес Дерек, доставая оружие одновременно с остальными и легким кивком подавая знак о готовности войти внутрь. Оказавшись в помещении, они никого не обнаружили, кроме мирно стоящих у стен тяжелых каменных саркофагов и пристенных надгробных камней. — Если верить карте, вход должен быть где-то здесь, — освещая заплесневелые стены, сообщил Рид, — возможно, он сокрыт в стене, как и в доме Джордан. Агенты, стали осматривать забытые саркофаги и могилы, стараясь найти спрятанный от посторонних глаз вход. — Эй, ребята, взгляните, — Росси подошел к пристенной надгробной плите у противоположной стены гробницы, — эта плита установлена не так, как остальные, будто изнутри и без каких-либо надписей. — Либо этого члена семьи настолько ненавидели, раз оставили безымянным… — вынесла предположение Дженнифер. — Либо это и есть наш вход, — закончил за нее Аарон и кивнул Дереку, чтобы тот помог сдвинуть тяжелый камень. Агенты принялись толкать ее от себя, и после некоторых усилий плита стала открываться, словно дверь в потусторонний мир. В склеп ворвался сильный сквозняк, принесший с собой затхлый запах, который спровоцировал сильный кашель. Могила скрывала коридор высотой в половину человеческого роста уводящий в непроглядную темноту. — Придется ползти и ничего не видно, — Паркер не заметила, как озвучила свои мысли вслух. Плохие воспоминания вновь пытались опутать ее, но Чарли, словно отмахиваясь от них, покачала головой. Первым осмотреть его пролез Морган. — Этот проход резко обрывается. Здесь лестница, ведущая вниз, не выглядит надежной, — посветил вниз Дерек, ощупывая находку. — Выбора у нас нет, спускаемся по одному, — отдал приказ Хотч и скрылся во мраке тесного коридора, за ним и остальные. Ржавая лестница скрипела и пошатывалась под ногами. Достигнув дна, агенты и детектив Эндрюс при свете фонарей увидели перед собой настоящий лабиринт «переходов» и тоннелей, расходящихся в разные стороны. Профайлеры растерянно освещали каждый из ходов затаив дыхание, пытаясь определить в какую сторону субъект увел очередную жертву. Лучом фонаря Джеро показала на капли крови на грязном полу, ведущие в левый проход. Это и стало для агентов ориентиром Они побежали сквозь мрак, боясь, что не успеют остановить кровожадное убийство. В тоннеле было сыро и трудно дышать, в спертом воздухе витал запах плесени и разложения. Глаза уже привыкли к темноте. Двигаясь вперед, держась за холодные, грязные, шероховатые стены, агенты разглядывали бесконечный извивающийся темный тоннель, постепенно уводящий всё глубже под землю. Ступали молча надеясь каждый миг услышать во тьме Мак Милана или Сантану. Через определенный промежуток туннель сворачивал налево и начал сужаться. Чувствовалось, как бесконечные стены наваливались на задыхающихся агентов, темнота давила на их плечи, слой пыли и липкой паутины облепил пропотевшую одежду и лица профайлеров. Невдалеке послышался мужской хрипловатый голос и женский плачь, мольбы о пощаде. Сотрудники ФБР с оружием наготове как можно тише подбирались к источнику. В совсем небольшом проходе, напоминающем лаз пещеры, поблескивал свет. Он был слишком мал, чтобы служить полноценным входом, но в то же время достаточно широк, чтобы через него мог с трудом пролезть один человек. Недолго думая, Хотчнер снял бронежилет и протиснулся в проем. Морган последовал за ним, оставляя других профайлеров ждать на противоположной стороне.       Несколько светильников было расставлено по небольшому периметру комнатки. Человек в черном облачении с накинутым капюшоном стоял спиной. Услышав позади себя шорох, он обернулся и стал за жертвой. На профайлеров смотрели два ярко горящих красных глаза. Маска, представлявшая собой монстра, была усеяна тонкими темными линями на белоснежном фоне. В дрожащей от адреналина левой руке субъект держал нож. Дерек посмотрел на стоящую на коленях Роуз. Ее руки были связаны за спиной. Из глубокой раны на голове сочилась кровь, стекая густыми тонкими струйками на предплечье. Женщина беззвучно рыдала, боясь поднять взгляд. В голове Моргана сразу всплыли недавние образы: подвал Брукса, сам сталкер, державший нож у горла Чарли, и Шарлотта со смесью страха и мольбы, читаемых в глазах. Тот же самый взгляд был и у несчастного экстрасенса. Аарон кивком подал ему знак не опускать оружия, а сам с поднятыми руками стал аккуратно приближаться к субъекту. — Джейк, мы знаем, что произошло с твоей семьей, — осторожно начал говорить с Мак Миланом Хотчнер, — но убийство не лучший выход. Положи нож, — Джейк плакал, что даже страшное облачение не смогло это скрыть. — Она должна заплатить!!! Она солгала, ради наживы!!! И… теперь, те… ради кого я жил гниют в земле!!! — надрывающимся голосом ответил он, в ярости срывая маску со своего лица свободной рукой. Агенты увидели перед собой несчастного, отчаявшегося человека, потерявшего всякую веру в жизнь. — Не так, ей предстоит жить с виной всю свою жизнь, а это намного хуже, — Морган указал рукой на перепуганную женщину. — С виной?! — Мак Милан горько засмеялся сквозь слезы, качая головой, — такие, как она, не знают этого чувства! Это мошенники, возомнившие, что имеют право управлять чужими жизнями!!! — закричал Джейк, прижимая сильнее серрейтор к горлу Сантаны. — «Мы знаем, что произошло», — передразнил их убийца. — Да ничего вы не знаете! Сказать, что эта дрянь нагадала моей жене за день до гибели? Что это будет наиболее удачный день для путешествия! Что ей следует отправиться в дорогу! Как вам это нравится?! Я пытался отговорить Алису от поездки, но после этой шарлатанки она и слушать меня не хотела! — его крик эхом отдавался в пустом каменном помещении. Оставшиеся по ту сторону прохода агенты тревожно переглянулись. — Вы не знаете, каково это потерять самое дорогое, что у тебя было. Вы понятия не имеете, как это приходить домой и вместо поцелуя любимой женщины и крепких объятий дочери обнаружить лишь холодное одиночество. — Мы знаем, — спокойно проговорил Аарон. В его взгляде промелькнула боль. — Мою жену убили. — Мой отец погиб при исполнении, — не стал скрывать правду Дерек, — а недавно я чуть не потерял девушку, которую люблю. Так что, да, мы знаем, каково это. Но мы продолжаем жить, помня о том, как они нас любили, ведь они бы хотели, чтобы мы нашли в себе силы двигаться дальше. — Да? А вы знаете, какого родителю потерять ребенка? Это ад, это острая боль, которая впивается когтями в самое сердце, после такого жизнь теряет всякий смысл. Я бы все отдал, чтобы снова ее увидеть, — Джейк на мгновение опустил руку, в которой держал нож. — А она лишила меня этого! — он крепче сжал волосы Роуз и успел сделать надрез на ее шее перед тем, как Морган молниеносно набросился на него, сбивая с ног. Раздался женский крик, который заставил остальных членов группы вновь переглянуться. Сердца забились чаще. Хотчнер подбежал к Сантане, помогая ей встать, начал развязывать путы на руках. Женщина от переполнявшего страха в слезах кинулась в его объятия. Морган пытаясь привести Джейка в чувство приподнял его голову, но пальцы ощутили, как по ним растекается что-то теплое и липкое. Оказалось, кровоточила рана на затылке. Мак Милан при падении ударился головой о каменный выступ. Мужчина сделал едва уловимый последний вдох жизни. Морган посмотрел в стекленеющие глаза, и покачал головой на немой вопрос Аарона. Хотч, все еще обнимая рыдающую Роуз, невольно посмотрел на наручные часы. Полночь.       Первым из узкого прохода появился Дерек, затем на едва державших ее ногах Сантана, которую тут же с двух сторон подхватили Чарли и Джей-Джей. Последним присоединился к команде Хотч. — Заставили же вы нас понервничать, — подошел к другу Росси. — Все обошлось, это главное, — Аарон легонько похлопал его по плечу. — Что с Мак Миланом? — спросила Чарли, поддерживая потомственную ведьму за локоть. — Он не выжил, — вздохнул Аарон. — Давайте отсюда выбираться, — Дерек только сейчас заметил на своей правой руке неглубокий порез.

***

      Детектив Эндрюс и весь участок, который ранее недоверчиво относился к ФБР-овцам, рассыпались в благодарностях. Джей-Джей вместе с полицейскими проводила последнюю пресс-конференцию перед отъездом. Агенты собирали оставшиеся вещи. Последние минуты в Салеме проходили так же неспокойно, как и в первый день их прибытия. Выйдя на улицу, когда все репортеры уже покинули площадь перед участком. Спенсер сощурил глаза от яркого солнечного света. К нему присоединился Дерек с закинутой за плечо дорожной сумкой, одной рукой он приобнял Чарли за плечи. Остальные не заставили себя долго ждать. Группа прямиком направлялась к машинам, желая поскорее уехать из этого города, вернуться к семье. Профайлеры что-то рассказывали друг другу. На лицах появлялись улыбки. — Агенты, — окликнул их женский голос. Повернув головы, они увидели Сантану, облик которой значительно отличался от ее обычного. Не было ни черного длинного платья из плотной ткани, ни темных теней на веках, ни замысловатой прически. Перед ними стояла обыкновенная женщина с уже виднеющимися морщинами на лице, в джинсах и светлом свитере. На бледном лице начал появляться румянец. — Я просто хотела сказать спасибо всем вам. Если бы не вы… — руки Роуз немного дрожали. — Не думайте об этом, — Шарлотта как никто другой понимала ее чувства. — Ничего хорошего из подобных мыслей не выйдет, уж поверьте. — Совет от Вас наиболее ценен, — слегка улыбнулась экстрасенс, а Паркер опустила взгляд. О деле Брукса, о похищенном агенте ФБР, не умолкая, рассказывал каждый федеральный канал. — Нам пора, — прервал беседу Хотчнер, делая кивок в сторону ожидающих автомобилей. — Берегите себя, — улыбнулась Шарлотта на прощанье и направилась к машине. — Вы тоже, агент, — преисполненная благодарностью Роуз слегка улыбнулась в ответ. — Ну, а Вы? Продолжите заниматься своим ремеслом, как и раньше? — приподняв брови, задал ей вопрос Дэвид. — Эм… трудно сказать, мне нужно время, чтобы оправиться от всего произошедшего, — замялась Сантана, опустив глаза. — Просто помните, к каким последствиям могут привести Ваши слова — окинув ее строгим взглядом, Росси сел в один из служебных автомобилей, которые двинулись с места в ту же минуту.

***

      Размеренно шумящие двигатели самолета навевали сонливость. Рид, пытающийся читать книгу, никак не мог сосредоточиться даже на одной странице. Неимоверно хотелось спать после тяжелого дела. Хотч наливал очередную порцию кофе, Росси просто смотрел в иллюминатор. — А, знаете, мне его жаль, — внезапно проговорила Джей-Джей, откинув голову на мягкую спинку кресла. — Ты серьезно? — удивленно посмотрела на нее Шарлотта, сидящая рядом с Дереком. — Он потерял родных из-за нелепого предсказания, его жизнь рухнула за мгновение, — пожала плечами координатор, — мы не раз видели, как подобное горе превращает хороших людей в монстров. — А скольких он жестоко убил, — подключился к разговору Морган. — Мак Милан хотел покончить со всем в полночь, — Аарон подсел к команде. — Он и покончил, — повернулся к коллегам Дэвид. — Его смерть наступила ровно в двенадцать часов. Только сомневаюсь, что он нашел желанный покой. — Надеюсь, он всё же воссоединился со своей семьей, — с печалью в голосе произнесла Дженнифер, на прощание окидывая взглядом виднеющийся среди облаков город ведьм. Все обратили внимание на притихшего Спенсера. Он мирно спал с книгой в руках. Чарли положила голову на плечо Дерека и тоже закрыла глаза. — Сладких снов, ретро-девочка, — прошептал ей на ухо Морган. Она лишь улыбнулась в ответ. Бодрствующие коллеги с улыбкой посмотрели на засыпающую пару и повернулись к иллюминатору. Где-то там, внизу, собирал свои шатры «Фестиваль мертвых», теперь по праву носящий свое название.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.